Fulfill the prophecy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fulfill obligation - исполнять обязательство
fulfill duty - исполнять обязанность
fulfill the protocol - выполнять протокол
fulfill commitment - выполнять обязательство
fulfill engagement - выполнять обязательство
fulfill request - обрабатывать запрос
fulfill trust - выполнять долг
fulfill need - удовлетворять потребность
fulfill needs and expectations - удовлетворять потребности и ожидания
fulfill the dream - осуществить мечту
Синонимы к fulfill: bring to completion, make happen, attain, bring to fruition, succeed in, realize, actualize, achieve, satisfy, perfect
Антонимы к fulfill: fail, neglect, miss, fail to meet, fall-short
Значение fulfill: To satisfy, carry out, bring to completion .
on the eve - накануне
get the upper hand - получить преимущество
explicit statement of the problem - ясное изложение проблемы
give the blues - наводить тоску
roll out the turn - выходить из разворота
operations of the armed forces - действия вооруженных сил
along the back of - за
registrar of the court - секретарь суда
temperature inside the room - температура внутри помещения
burn the candle at both ends - сжечь свечу с обоих концов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
church of god of prophecy - Церковь Бога пророчеств
end time prophecy - пророчество конца света
fulfillment of prophecy - исполнение пророчества
fulfilment of prophecy - исполнение пророчества
self-fulfilling prophecy - сбывающееся пророчество
more sure word of prophecy - вернейшее пророческое слово
prophecy of daniel - пророчество даниила
fulfillment of this prophecy - исполнение этого пророчества
sure word of prophecy - пророческое слово
Синонимы к prophecy: prognostication, divination, augury, prognosis, forecast, prediction, crystal-gazing, fortune-telling, second sight, soothsaying
Антонимы к prophecy: foolishness, ignorance, absoluteness, accuracy, actuality, assuredness, axiom, basic fact, basic truth, certainty
Значение prophecy: a prediction.
And we need to get him out so he can fulfill the Prophecy and deliver the Stone to the Keeper. |
И мы должны освободить его, чтобы он мог исполнить Пророчество, и принести Владетелю Камень Слез. |
That they killed him to fulfill this prophecy. |
Значит, они убили его, чтобы исполнить пророчество. |
The Master Wizards reasoned that a dead sorceress could do little to fulfill the prophecy. |
Главные чародеи справедливо полагали, что мертвая ведьма мало что сможет сделать для осуществления пророчества. |
Cross later kidnapped Blade and attempted to force Blade to feed on a virgin girl in an attempt to fulfill a prophecy. |
Фивы были самым почитаемым городом Древнего Египта в период его расцвета во времена Среднего царства и Нового Царства. |
You are the Wing Goddess. You will fulfill our world's prophecy. |
Ты, Крылатая Богиня, придёшь в мой мир и исполнишь своё предназначение. |
That would not fulfill the prophecy. |
Ведь тогда предсказание не исполнится. |
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes. |
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны. |
I've loved sati and now, in human form, I'll fulfill my duty. |
Я любил Сати и сейчас, будучи в человеческом облике, я исполню свой долг. |
The expert or experts selected shall fulfill their duties in their personal capacity according to the terms of reference of their mission. |
Отобранные эксперт или эксперты выполняют свои обязанности в своем личном качестве согласно кругу ведения их миссии. |
In order to fulfill their duties, police personnel have the authority to use reasonable force where necessary. |
В целях исполнения своих обязанностей сотрудники полиции имеют право при необходимости применять силу в разумных пределах. |
If you can darken some torches, I can get the eggs back and fulfill my duty to raise the dragons as friends to mankind. |
Если вы затушите факелы, я заберу детенышей, мой долг - воспитать драконов друзьями людей. |
This is your time... to fulfill your duty, your destiny as a Valois. |
Пора тебе исполнить свой долг, свою судьбу как одной из рода Валуа. |
Well, I guess it's time for me to fulfill my patriotic duty. |
Ясно. Видать, пришла мне пора исполнить свой патриотический долг. |
After seeing Kinya fulfill his duty, Shiraito bit out her tongue in the courthouse and wrote her own ending,. |
Увидев как Киния выполняет свои обязанности, Сираито... сама указала суду собственный финал. |
If I should fail to fulfill these duties, I hereby relinquish the rights to my van and custody of my daughter, what's-her-name,. |
Если я не исполню обязанности в полном объеме, то настоящим передаю права на фургон и опеку над дочерью как-там-ее, которая будет воспитываться Фрэнком, и немедленно сменит имя на. |
Their supporters do not want to be oppressed, but they do want stability and national sovereignty – desires that their leaders fulfill partly by limiting opposition. |
Их сторонники не хотят быть угнетенными, но они хотят стабильности и национального суверенитета, а эти желания лидеры выполняют частично путем ограничения оппозиции. |
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. |
Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями. |
If the economy grows at an annual rate of around 6% for the remainder of the decade, it will fulfill my 20-year projection. |
Если до конца десятилетия экономика страны будет продолжать расти со скоростью около 6% в год, мой прогноз 20-летней давности по ней исполнится. |
Wherein a man courts a woman with the qualities of his mother, hoping to fulfill unmet intimacy needs from childhood. |
В чем мужчина соблазняет женщину с качествами его матери, надеясь удовлетворить неудовлетворенные интимные потребности с детства. |
You didn't fulfill your end of the bargain, did you? |
Ты же не выполнил свою часть договора, верно? |
Waited a decent interval to make sure she wouldn't show him the door, then marched back into her life to fulfill some promise made to Dane. |
Выждал для верности, чтоб быть спокойным, что она не выставит его за дверь, и опять заявился, чтобы исполнить то, что он там пообещал Дэну. |
So you have the gift of prophecy? |
Вы, значит, обладаете даром пророчества? |
Пророчества о нашествии русских. |
|
Some believers sought revenge and changed... their identities to fulfill their pledge. |
Некоторые сторонники искали мести и изменили... свои личности, чтобы выполнить обет. |
I'll fulfill my responsibility. |
Я выполню свой долг. |
A pledge has to fulfill two semesters but they don't have to be consecutive. |
Новичок должен пробыть в сестринстве два семестра, но не обязательно два подряд. |
Но я не смогу выполнить волю твоей матери, если ты будешь такой непослушной. |
|
He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution. |
Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет. |
It is time to fulfill my destiny. |
Пришло время выполнить мое предназначение. |
Whatever favor you might request from me in return, I would be obliged to fulfill. |
И если вы что-то попросите у меня взамен, я буду обязана это исполнить. |
You mean the prophecy was true? |
Значит, пророчество сбылось? |
Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her... |
Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её... |
I do expect you to fulfill your obligation. |
Я надеюсь, что ты исполнишь своё обязательство. |
Read it, Po, and fulfill your destiny. |
Прочти его, Пo, и исполни свое предназначение. |
Я исполню свою старую мечту всей жизни. |
|
It will fulfill their needs. |
Оно будет удовлетворять их потребностям. |
A study by the United States Geological Survey estimated resources required to fulfill the US commitment to supplying 20% of its electricity from wind power by 2030. |
В исследовании Геологической службы США подсчитаны ресурсы, необходимые для выполнения обязательств США по поставке 20% своей электроэнергии за счет энергии ветра к 2030 году. |
He merely attacked it to fulfill his godfather's wish to take revenge on Purbasora's family. |
Он просто напал на него, чтобы исполнить желание своего крестного отомстить семье Пурбасоры. |
The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. |
Муж должен исполнять свой супружеский долг по отношению к жене, а жена-по отношению к мужу. |
The group would feud with Raven, The Prophecy and Generation Next before CM Punk left Ring of Honor to wrestle in World Wrestling Entertainment in August 2005. |
Группа будет враждовать с Raven, пророчеством и поколением Next, прежде чем CM Punk покинет Ring of Honor, чтобы бороться в World Wrestling Entertainment в августе 2005 года. |
Soviet Union's success might be attributed to a heavy state's investment in sports to fulfill its political agenda on an international stage. |
Успех Советского Союза можно было бы приписать крупным государственным инвестициям в спорт для выполнения своей политической программы на международной арене. |
Thus Navy officers and enlisted sailors fulfill these roles. |
Таким образом, флотские офицеры и рядовые матросы выполняют эти роли. |
Azrael decides to work with Izanami to fulfill his goal of finding a fight that would bring him to the brink of death. |
Азраил решает работать с Идзанами, чтобы достичь своей цели - найти бой, который привел бы его на грань смерти. |
However, Paul continues to fulfill the analogy in chapter 4 verse 5 by contrasting Timothy's ministry from these fables. |
Однако Павел продолжает проводить аналогию в главе 4 стих 5, противопоставляя служение Тимофея этим басням. |
Local officials were fearful of Anti-Rightist Campaigns and competed to fulfill or over-fulfill quotas based on Mao's exaggerated claims. |
Местные чиновники боялись Антиправых кампаний и соревновались за выполнение или перевыполнение квот, основанных на преувеличенных требованиях Мао. |
He sees it as an attempt to fulfill the American Dream by using supernatural power. |
Он видит в этом попытку осуществить американскую мечту с помощью сверхъестественной силы. |
Category V missions also have to fulfill the requirements of Category IV to protect the target body from forward contamination. |
Миссии категории V также должны выполнять требования категории IV для защиты целевого объекта от прямого загрязнения. |
The two major functions that tracheids may fulfill are contributing to the transport system and providing structural support. |
Две основные функции, которые могут выполнять трахеиды, - это вклад в транспортную систему и обеспечение структурной поддержки. |
Couples who fulfill the requirements of the kiddushin are married, until death or divorce. |
Пары, которые выполняют требования киддушина, состоят в браке, вплоть до смерти или развода. |
During his career at Arizona, Edgerson took a one-year hiatus from competitive basketball to fulfill student-teaching duties at a Tucson kindergarten. |
Во время своей карьеры в Аризоне Эджерсон взял годичный перерыв в соревновательном баскетболе, чтобы выполнять обязанности преподавателя в детском саду Тусона. |
Every individual in the society has a certain role to fulfill, and it is deemed socially acceptable to uphold these roles. |
Каждый индивид в обществе должен выполнять определенную роль, и считается социально приемлемым поддерживать эти роли. |
The weapon was also used as a pintle-mounted door gun on a wide variety of transport helicopters, a role it continues to fulfill today. |
Оружие также использовалось в качестве штыревого дверного пулемета на самых разнообразных транспортных вертолетах, роль которого он продолжает выполнять и сегодня. |
Salarymen feel intense pressure to fulfill their duty to support their family because of the gendered expectations placed on men. |
Наемные работники испытывают сильное давление, чтобы выполнить свой долг по поддержке своей семьи из-за гендерных ожиданий, возлагаемых на мужчин. |
When the European leg of the Cry of Love tour began, Hendrix was longing for his new studio and creative outlet, and was not eager to fulfill the commitment. |
Когда началась европейская часть тура Cry of Love tour, Хендрикс тосковал по своей новой студии и творческому выходу, и не горел желанием выполнять обязательства. |
Chinese exports almost ceased and other sources were needed to fulfill the continuing Eurasian demand for blue and white. |
Китайский экспорт практически прекратился, и для удовлетворения сохраняющегося Евразийского спроса на бело-голубую продукцию требовались другие источники. |
Use of stimulants may cause the body to significantly reduce its production of natural body chemicals that fulfill similar functions. |
Использование стимуляторов может привести к значительному снижению выработки организмом естественных химических веществ, выполняющих аналогичные функции. |
Jews believe that the messiah will fulfill the messianic prophecies of the prophets Isaiah and Ezekiel. |
Евреи верят, что Мессия исполнит мессианские пророчества пророков Исайи и Иезекииля. |
The Philippine Air Force chose 12 KAI TA-50 aircraft to fulfill its requirement for a light attack and lead-in fighter trainer aircraft. |
Филиппинские ВВС выбрали 12 самолетов KAI TA-50 для выполнения своих требований к легкому штурмовику и ведущим учебно-истребительным самолетам. |
Those muscles which fulfill all of the four criteria are called true hamstrings. |
Те мышцы, которые удовлетворяют всем четырем критериям, называются истинными подколенными сухожилиями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fulfill the prophecy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fulfill the prophecy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fulfill, the, prophecy , а также произношение и транскрипцию к «fulfill the prophecy». Также, к фразе «fulfill the prophecy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.