Full of twists and turns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Full of twists and turns - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полный изгибов и поворотов
Translate

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- twists

крученые

  • unexpected plot twists - неожиданные повороты сюжета

  • Синонимы к twists: pulls, wrenches, kinks, turns, crooks, bends, eddies, plaits, braids, winds

    Антонимы к twists: arbitrates, arranges, arrays, certainties, clears up, disposes, draws up, ends, eradicates, expedites

    Значение twists: to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling).

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- turns [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • occurring in turns - происходящих по очереди

  • take turns - по очереди

  • turns of phrase - фразы

  • back ampere turns - размагничивающие ампервитки

  • choking ampere turns - реактивные ампер-витки

  • dead ampere turns - холостые ампер-витки

  • field ampere turns - ампер-витки возбуждения

  • virtual ampere turns - действующие ампер-витки

  • number of turns - число витков

  • by turns - по очереди

  • Синонимы к turns: whirl, swivel, spin, rotation, gyration, revolution, divergence, veer, change of direction, bend

    Антонимы к turns: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turns: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.


zigzag, above one's head, all greek to someone, as clear as mud, barely perceptible, beyond comprehension, beyond one's grasp, beyond understanding, clear as dishwater, clear as mud, difficult to understand, double dutch, hard to explain, hard to understand, ill defined, impossible to understand, not easily understood, over one's head, snaking, too difficult to understand, crooked, meandering, serpentine, snaky, too hard to understand

as straight as a die, straight as a die, acceptable, allowable, as clear as crystal, as clear as day, as plain as day, as plain as daylight, clear as a bell, clear as day, clearly explained, clearly expressed, direct, easily deciphered, easily grasped, easily understandable, easily understood, easy to appreciate, easy to follow, easy to understand, ethical, honest, innocent, justifiable, justified


Some twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повороты, перипетии?

Already fascinating twists and turns as the Seattle Seahawks and the Cleveland Browns have engaged in a historic trade just hours before this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть увлекательные шаги и повороты, как Сиэтл Сихокс и Кливленд Браунс, занимавшиеся исторической сделкой всего за несколько часов до этого момента.

All the twists and turns... the mind fork really took the whole game to another level when I told June you had a crush on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти неожиданные повороты... А мозговая вилка вообще подняла игру на новый уровень, когда я сказал Джун, что ты в неё влюблён.

Are you looking for a bone-chilling, spine-tingling thriller full of twists and turns?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете леденящий душу, щекочущий нервы триллер, полный сюжетных ходов и поворотов?

Each seed has an awn that twists several turns when the seed is released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое семя имеет ость, которая поворачивается на несколько оборотов, когда семя высвобождается.

After a few twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких трюков и виражей.

While reading a book, you may be delighted with the book`s plot that might have lots of twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая книгу, можно восхищаться ее магией, сюжет которой может быть очень интересным, с неожиданным развитием.

The twists and turns at the end made my head spin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти навороты и завихрения в конце... голова кругом идёт.

Eventually, after a great many twists and turns, the convoluted series of events resolves itself, and everyone lives happily ever after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, после очень многих поворотов и поворотов, запутанная серия событий разрешается сама собой, и все живут долго и счастливо.

As the show proceeds so does their relationship, with many twists and turns along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как шоу продолжается, так же происходит и их отношения, со многими поворотами и поворотами на этом пути.

The twists and turns in this plot are astounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повороты и хитросплетения в этом заговоре просто поразительны.

No probing the devious twists and turns of man's darkest motives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого интереса к изяществу и тёмным мотивам скрытного убийцы?

I mean, the twists and turns that they take, that's just to make it interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А повороты и ухищирения существуют для того, чтобы было интереснее смотреть.

But the world is full of unexpected twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Мир полон неожиданных искривлений и поворотов.

I can't get into them, there's too many twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в них не врубаюсь, там слишком много заковырок.

He knows who is unprotected and at his mercy. And so he turns and twists them anyway he wants to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знает он, который человек против него защиты не имеет, - ну и вертит им, как ему любо!

Adventurous twists and turns packed with fun and action makes this movie a spellbinding and unique experience for kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авантюрные повороты и повороты, наполненные весельем и действием, делают этот фильм завораживающим и уникальным опытом для детей.

Life is full of twists and turns you never see coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь полна неожиданных поворотов и перемен, которые невозможно предвидеть.

Due to its many twists and turns, it is a common place for a type of horse colic called an impaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его многочисленных изгибов и поворотов, это обычное место для типа лошадиной колики, называемой ударом.

It's because our lives are full of twists and turns, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что наша жизнь полна завихрений и поворотов, ведь так?

Compared to the countless twists and turns of the human brain, a very simple prototype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с человеческим мозгом, это очень простой прототип.

It is not possible here to recount in detail the twists and turns of this debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь невозможно подробно рассказать о перипетиях и поворотах этой дискуссии.

History is full of twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История полна неожиданных поворотов.

Polemics about humanism have sometimes assumed paradoxical twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полемика о гуманизме иногда принимала парадоксальные повороты.

But my father, after many twists and turns, found the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отец после многих попыток всё же нашел клад.

Life sometimes takes very strange twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни иногда бывают очень странные изгибы и повороты.

The Lotus-Honda was very fast in a straight line with a low downforce setup, but was slow through Jerez's many twists and turns as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotus-Honda была очень быстрой на прямой линии с низкой прижимной силой, но в результате была медленной во многих поворотах и поворотах хереса.

Insomnia haunts him and he twists and turns in his bed for nights on end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессонница изводила его, ночи напролет он ворочался в кровати.

It's because our lives are full of twists and turns, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что наша жизнь полна завихрений и поворотов, ведь так?

It's not that we have fundamentally human thoughts and feelings despite the kludgy design of the brain as molded by the twists and turns of evolutionary history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что мы обладаем фундаментально человеческими мыслями и чувствами, несмотря на запутанный дизайн мозга, сформированного извилинами и поворотами эволюционной истории.

All this is on the way to a smashing set of climactic twists and turns, just deserts and life-changing sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это находится на пути к сокрушительному набору кульминационных поворотов, справедливых пустынь и изменяющих жизнь жертв.

The series features various twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия имеет различные повороты и повороты.

He wants his films to be packed with mind-blowing songs, speedy screenplay, punchy dialogue and in between inserted with sentiments, comedy, twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет, чтобы его фильмы были наполнены умопомрачительными песнями, быстрым сценарием, острыми диалогами и между ними вставлены сентименты, комедия, повороты и повороты.

The sound and image of a crinkled cashew wrapper tossed on the counter adds to the tension as the paper twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук и изображение смятой обертки от кешью, брошенной на прилавок, усиливают напряжение, когда бумага скручивается и поворачивается.

I know we're all a little surprised by the twists and turns of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что мы все немного удивлены Поворотами в жизни.

The cave runs deep, with many twists and turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пещера глубокая, там много туннелей.

Speaking of twists and turns in our family tree, where might Rebekah be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати,если говорить о ветвях нашего семейного древа, где Ребекка?

So our job, it turns out, is very clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, наша задача очень проста.

My sisters... and Anna... are taking turns staying up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры с Анной, сменяя друг друга, сидели у моей кровати.

Yet even if the metabolite rhythm turns out to be real, Liu and others said, that doesn’t mean that it regulates body size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если ритм метаболитов подтвердится, говорят Лю и другие ученые, это не означает, что он отвечает за размер тела.

But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные.

He looks so serene, but once he turns his back, he's the scariest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядит таким невозмутимым, но как только повернётся спиной, становится пугающим.

God, I had six months of bristly kisses for me and then his nibs turns up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, шесть месяцев я терпела твою щетину, но стоило их милости объявиться...

Not a mosquito like you turns to dust if you stake it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не здоровый москит вроде тебя и не обратится в пыль от удара колом.

It turns out our Georgian diplomat isn't from Georgia after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что наш грузинский дипломат вовсе не из Грузии.

Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню.

Turns out the top opens up and when I opened up the top, I found... here it is... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что он открывается, и когда я открыла его, я нашла... вот он... вот.

Kenny, you need to discharge that weapon before Ray turns us into the Bataan Death March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенни, тебе нужно разрядить оружие пока Рэй не устроил нам Батаанский марш смерти

It was a co-finance with Miramax then, poof, Miramax is gone and we're still on the hook, and it turns out Jamie Kennedy can't even snowboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было на софинансировании с Мирамакс, а затем, бац, и Мирамакс уходит, а мы остаемся на крючке, а тут еще выясняется, что Джейми Кеннеди никогда не стояла на сноубоарде.

It turns out that Linda shared a cellblock with me in Black Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела со мной в одной тюрьме - в Блэк Крик.

Time is like a circle which turns endlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время похоже на круг, которьiй беспрерьiвно вертится.

He pauses on the stairs, not knowing why. Then he turns round and goes back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился на ступеньках, не зная, почему, затем он осмотрелся и пошел вниз.

I'm tough on you but nobody turns me on like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя обидел, но ты одна меня так возбуждаешь.

Lenz and I were going to take it by turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ездить на ней должны были по очереди Ленц и я.

It turns out we share a love of ballet, but a dislike of classical ballet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что мы разделяем любовь к балету, но не к класическому

The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серый дождевой занавес этого мира поднимается И вокруг всё становится как из серебряного стекла.

Three characteristic dance figures of the quickstep are the chassés, where the feet are brought together, the quarter turns, and the lock step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три характерные танцевальные фигуры квикстепа - это Чассе, где ноги сведены вместе, четверть оборота и стопорный шаг.

To Gina's frustration, Porco hands Fio over to Gina, requesting that she look after her, and turns away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К разочарованию Джины, Порко передает ФИО Джине, прося ее присмотреть за ней, и отворачивается.

Ditto about Gabriel García Márquez, who turns eighty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое и с Габриэлем Гарсиа Маркесом, которому стукнуло восемьдесят.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full of twists and turns». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full of twists and turns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, of, twists, and, turns , а также произношение и транскрипцию к «full of twists and turns». Также, к фразе «full of twists and turns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information