Gainfully employed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gainfully employed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нанимаемый
Translate

- gainfully

оплачиваемый

  • gainfully occupied population - экономически активное население

  • Синонимы к gainfully: productively, profitably, for money

    Значение gainfully: In a gainful manner; profitably.

- employed [verb]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе



We'll be gainfully employed by tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К завтрашнему утру мы будем оплачиваемыми рабочими.

Well, the hours you keep seem less that of a woman gainfully employed as a telephone operator and more that of one who frequents taxi dance halls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы встаете раньше, чем женщина работающая в телефонной компании оператором и позже, чем те, кто постоянно ходит на танцы.

If war does break out, they'll be the only ones gainfully employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если война не разразится, они единственные будут иметь оплачиваемую работу.

Although getting a job is considered a way out of poverty, among the gainfully employed, some 4.3% are considered working poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя получение работы считается выходом из бедности,среди тех, кто работает с прибылью, около 4,3% считаются работающими бедными.

Although he was gainfully employed, Gardner and his son secretly struggled with homelessness while he saved money for a rental house in Berkeley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гарднер и его сын работали на широкую ногу, они втайне боролись с бездомностью, пока он копил деньги на съемный дом в Беркли.

One moment, leaping from a hotel window, the next gainfully employed by one of the world's greatest living composers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще недавно я выпрыгивал из окна гостиницы, а теперь выгодно устроился в секретари к одному из величайших композиторов современности.

I finally told him that he made me a promise before he went away, and now that he's back and gainfully employed, it's time for him to make an honest woman of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наконец напомнила ему, что он пообещал мне перед тюрьмой. Раз он вышел и устроился на работу, ему пора сделать из меня честную женщину.

Tom, I'm standing here at Boston's Logan Airport, where some of the same security people who let the terrorists on the plane are still gainfully employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том,я нахожусь здесь, в Бостонском Аэропорту Логана. Где присуствуют некоторые из тех же сотрудникив безопасности пропустивших террористов на самолет по-прежнему работающие здесь.

The gunman, Gavin Bryant, was gainfully employed as a corporate headhunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с пистолетом, Гевин Брайант, был наемным сотрудником по поиску персонала.

I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет.

Seems a little awkward to me. It sounds like he was nominated for being gainfully employed three years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это кажется немного неловким. Похоже, он был номинирован за то, что три года подряд получал доходную работу.

Glad to keep you gainfully employed, detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад, что вам есть чем заняться, детектив.

Del Rey's subsequent releases would introduce variant styles, particularly Ultraviolence, which employed a guitar-based sound akin to psychedelic and desert rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие релизы Del Rey будут представлять различные стили, в частности Ultraviolence, в которых используется гитарный звук, похожий на психоделический и пустынный рок.

The free will unit was just the fevered dream of a madman I once employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок свободы воли был просто безумной мечтой сумасшедшего, которого я однажды приняла на работу.

For example, in France, 78 percent of the locally born working-age people and only 68.7 percent of residents born outside the EU have jobs or are self-employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во Франции доля работающих местных жителей трудоспособного возраста составляет 78%, а из тех, кто приехал в ЕС из других стран, имеют работу или собственный бизнес лишь 68,7% жителей.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

Nevertheless, women could not be employed in jobs deemed harmful to their health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее женщин нельзя нанимать на работу, которая считается вредной для их здоровья.

If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition can be employed for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установлена Windows NT, то её 6МБ загрузочный раздел может вполне подойти для этой цели.

Forthwith, in every province of Italy, one third of all those employed at laboring with cattle or in agriculture must be freedmen or citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне и впредь в каждой италийской провинции одна треть всех занятых на работах со скотиной или земледелием должна состоять из вольноотпущенных или полноправных граждан.

The diner must have employed a more accomplished chef while we were on our honeymoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, они наняли нового опытного шеф-повара, пока мы были в медовом месяце.

An au pair we employed to help us with the children over the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощница по хозяйству, которую мы наняли, чтобы помочь нам с детьми в течение лета.

Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ.

In California, thousands of Chinese immigrants were employed as cheap labor constructing the nation's new railroad system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калифорнии, тысячи китайских иммигрантов использовались как дешёвая рабочая сила при постройке новой национальной системы железных дорог.

During the 2016 election, the company was employed both by Trump's campaign and Robert Mercer's Make America Number 1 Super PAC which supported Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выборов 2016 года компания была нанята как кампанией Трампа, так и компанией Роберта Мерсера Make America Number 1 Super PAC, которая поддерживала Трампа.

Moreover, his traditional conception of dementia differed significantly from that employed in the latter half of the nineteenth-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его традиционная концепция слабоумия существенно отличалась от той, которая использовалась во второй половине XIX века.

Several Pan-African organizations and movements have also often employed the emblematic red, black and green tri-color scheme in variety of contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Панафриканские организации и движения также часто использовали символическую трехцветную схему красного, черного и зеленого цветов в различных контекстах.

Musical groups, theater troupes and other forms of entertainment were frequently employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто использовались музыкальные группы, театральные труппы и другие формы развлечений.

Electromagnets are also employed in industry for picking up and moving heavy iron objects such as scrap iron and steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электромагниты также используются в промышленности для подбора и перемещения тяжелых железных предметов, таких как металлолом и сталь.

On his return to Nigeria, he was employed on the Languages Faculty at the University of Lagos, and then at the University of Ghana, Legon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Нигерию он работал на факультете иностранных языков в Лагосском университете, а затем в Университете Ганы в Легоне.

A nationwide open casting call was employed to find fresh faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общенациональный открытый кастинг был использован, чтобы найти свежие лица.

In 2009, John Harrison employed HOL Light to formalize a proof employing complex analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Джон Харрисон использовал Holl Light для формализации доказательства с использованием комплексного анализа.

When the governor-general undertakes a state visit abroad, however, the national flag is generally employed to mark his or her presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда генерал-губернатор совершает государственный визит за границу, для обозначения его присутствия обычно используется государственный флаг.

Most Turner syndrome patients are employed as adults and lead productive lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов с синдромом Тернера работают как взрослые и ведут продуктивную жизнь.

Two of the most commonly employed procedures are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже рассматриваются две наиболее часто используемые процедуры.

By reducing the amount that those who are already employed are allowed to work, the remaining amount will then accrue to the unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При уменьшении суммы, которую уже нанятым разрешено работать,оставшаяся сумма будет затем начисляться безработным.

There were 99 people employed in 2016, and 10 people unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году было занято 99 человек, а безработных-10 человек.

The previous example employed the contrapositive of a definition to prove a theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем примере для доказательства теоремы использовался контрапозитив определения.

Mugabe employed North Korean architects to design Heroes' Acre, a monument and complex in western Harare to commemorate the struggle against minority rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мугабе нанял северокорейских архитекторов для проектирования АКРА героев, монумента и комплекса в западном Хараре в память о борьбе против правления меньшинства.

Each onlooker evaluates the nectar information taken from all employed bees and then chooses a food source depending on the nectar amounts of sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый наблюдатель оценивает информацию о нектаре, взятую у всех занятых пчел, а затем выбирает источник питания в зависимости от количества источников нектара.

Morisi averred that while she was employed by the Mortaras, their infant son Edgardo had fallen gravely sick while in her care, leading her to fear he might die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мориси утверждал, что, пока она работала у Мортаров, их маленький сын Эдгардо тяжело заболел, находясь на ее попечении, и она боялась, что он может умереть.

Currently, over 700,000 people are employed in 120,286 companies, 60,000 enterprises and 50,000 shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время более 700 000 человек заняты в 120 286 компаниях, 60 000 предприятиях и 50 000 магазинах.

AUTO was formed to represent those orthodontists employed by the universities and who devoted much of their time to teaching and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авто было создано для того, чтобы представлять тех ортодонтов, которые работают в университетах и которые посвящают большую часть своего времени преподаванию и исследованиям.

These were employed by 21 Panzerdivision in the Battle of Normandy in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были использованы 21 танковой дивизией в битве за Нормандию в 1944 году.

The ISU-152, like the earlier SU-152 and contemporary ISU-122, was employed by Independent Heavy Self-propelled Artillery Regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСУ-152, как и более ранние СУ-152 и современные ИСУ-122, использовались независимыми тяжелыми самоходными артиллерийскими полками.

Sidespin can also be employed in offensive rally strokes, often from a greater distance, as an adjunct to topspin or backspin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайдспин также может быть использован в наступательных ударах ралли, часто с большего расстояния, в качестве дополнения к топшпину или бэкшпину.

Approximately 150 deputy sheriffs of various ranks are employed by the agency, along with an assortment of civilian support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В агентстве работает около 150 заместителей шерифа различных рангов, а также целый ряд гражданских вспомогательных сотрудников.

Trauma Studios employed nine people at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в травматологических студиях работало девять человек.

Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство.

The concept is employed in work on artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта концепция используется в работе над искусственным интеллектом.

Between 1844 and 1847, he was lucratively employed in railway construction planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1844 по 1847 год он был выгодно занят в планировании строительства железных дорог.

He employed at least one Jewish scholar, Moses of Palermo, who could translate texts from Arabic to Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял по крайней мере одного еврейского ученого, Моисея из Палермо, который мог переводить тексты с арабского на латынь.

It employed 12 six-volt batteries in series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал 12 шестивольтовых батарей последовательно.

Self-employed individuals in certain sects do not pay into or receive benefits from the United States Social Security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозанятые лица в некоторых сектах не платят и не получают пособия от системы социального обеспечения Соединенных Штатов.

Two maneuvers commonly employed for diagnosis in neonatal exams are the Ortolani maneuver and the Barlow maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два маневра, обычно используемые для диагностики при обследовании новорожденных, - это маневр Ортолани и маневр Барлоу.

Other commonly employed modalities include musical, interpersonal, verbal, logical, and intrapersonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие широко используемые способы включают музыкальные, межличностные, вербальные, логические и внутриличностные.

Manuscripts in the fourteenth century employed hundreds of such abbreviations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рукописях XIV века использовались сотни таких сокращений.

From the beginning and still today, bicycles have been and are employed for many uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала и до сих пор велосипеды использовались и используются для многих целей.

It employed 3,000 designers with a budget of 417 million rubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем работало 3000 дизайнеров с бюджетом в 417 миллионов рублей.

These and other weapons systems may be employed by DSS Special Agents assigned to high-threat locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие системы вооружения могут использоваться специальными агентами ДСС, назначенными в места повышенной опасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gainfully employed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gainfully employed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gainfully, employed , а также произношение и транскрипцию к «gainfully employed». Также, к фразе «gainfully employed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information