General account: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий счетTranslate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



As a general account of the cause of tides, however, his theory was a failure. Однако в общем изложении причин возникновения приливов его теория потерпела неудачу.
Hakluyt's Voyages included a general account of the ruins of Persepolis attributed to an English merchant who visited Iran in 1568. Путешествия хаклюта включали в себя общее описание руин Персеполя, приписываемое английскому купцу, посетившему Иран в 1568 году.
Другие результаты
The same general idea may account for a certain amount of success that interpreters of dreams have. Эта же общая идея может объяснить определенный процент успеха, которого достигают толкователи снов.
General meeting nevertheless continue to play an important role by providing a forum in which executives can be held publicly to account. В то же время общие собрания продолжают играть важную роль, поскольку на них руководители компаний могут быть публично привлечены к ответу.
She trusted that the account would be managed in accordance with all relevant General Assembly resolutions concerning human resources management. Она выражает уверенность в том, что распоряжаться этим счетом будут на основе всех соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи, касающихся рационального использования людских ресурсов.
Nevertheless, some important distinctions drawn from general principles of international and treaty law should be taken into account. Тем не менее следует учитывать определенные существенные различия, вытекающие из общих принципов международного и договорного права.
Article 15 ensured that the court would take extenuating circumstances into account in passing sentence in accordance with the general principles of law. Согласно статье 15, суд при вынесении приговора принимает во внимание смягчающие вину обстоятельства в соответствии с общими принципами права.
United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines. В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.
It also takes into account the general principles of the law on extradition. Совет также основывается на общих принципах права выдачи.
As seen in paragraph 16 above, the cost estimate takes into account the reductions made by the Secretary-General. Как видно из пункта 16 выше, в рамках сметы расходов учтены сокращения, производимые Генеральным секретарем.
Thus, equality is achieved in concrete terms through distributive justice which takes account only of effort and the general interest. Так конкретным образом осуществляется равенство при помощи справедливого распределения полномочий с учетом лишь вклада и общего интереса.
On the General tab, if relevant, select accounts that will be used for ledger posting in the Main account and Offset account fields. На вкладке Разное, если применимо, выберите счета, которые будут использоваться для разноски главной книги в полях Счет ГК и Корр. счет.
Chapter 4, Appendix 8, Art 6.02), UNHCR also allows its partners to deposit funds into a general or pool account in the case where tracing of UNHCR fund is possible (rRef. главу 4, добавление 8, статью 6.02), то УВКБ также разрешает своим партнерам помещать средства на общий или сводный счет в тех случаях, когда существует возможность контролировать движение средств УВКБ (см.
Well, what a Detective Constable can or cannot live with is a matter of rather small account in the general scheme of things. Ну, с чем Детектив Констебль может или не может жить, это скорей незначительный вопрос в общей схеме вещей.
Signals issued by iSignals shall be deemed to be general recommendations or market research only; not taking into account the suitability for each individual Client. Сигналы предоставляемые компанией iSignals должны рассматриваться только в качестве общих рекомендаций или информации о рынке; сигналы не являются индивидуальными для каждого Клиента.
The 5 remaining Professional posts and 16 General Service posts are covered by the special account for programme support costs. Остальные 5 должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания финансируются из средств специального счета расходов на поддержку программы.
On the General FastTab, in the Bank account status field, select Active for all transactions. На экспресс-вкладке Разное в поле Статус банковского счета выберите параметр Активен для всех транзакций.
For projects, the account that distributions are assigned to in the new fiscal year is the account that is defined in the Purchase order year-end process form in General ledger. Для проектов, где счет, которому назначены распределения в новом финансовом году, является счетом, который определен в главной книге в форме Процесс обработки заказов на покупку на конец года.
When the cost of hour, expenses, and items is posted in journals, it is generally posted directly to a Profit & loss account on fixed-price projects. При разноске стоимости рабочего времени, затрат и номенклатур в журналы разноска обычно выполняется напрямую на счет Прибыли/Убытки по проектам Фиксированная цена.
On account of the general alarm and precautions, there were only two more victims, and the capture was effected without major casualties. Благодаря мерам предосторожности и всеобщей бдительности, в ту ночь погибло только два человека, и вся операция по поимке монстра прошла относительно успешно.
Then you've got your bonies, who generally don't move on account of their, uh... advanced decomposition. А еще есть косточки, они не двигаются по причине... их сильного разложения.
She was quite rosy at seeing them so heartily amused and even found some pleasure in it on her own account, which generally only happened to her on the thirty-sixth day of each month. Лали раскраснелась от удовольствия: ей было приятно, что малыши так развеселились, да она и сама увлекалась игрой. А радость не часто выпадала на ее долю.
As general counsel of the casino, I can assure you my client had no obligation to confirm Mr. Randal's authority to sign on your client's account. Как главный юрисконсульт казино, я могу вас заверить, что у моего клиента нет обязательств чтобы подкрепить полномочия господина Рэндала и подписать ваш клиентский счет
No one had any occupation; no one retained anything for himself; everything was in the hands of the hetman of the kuren, who, on that account, generally bore the title of father. Никто ничем не заводился и не держал у себя. Все было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
The Treasury don't understand. Why can't the intelligence service simply put in a request for a general increase in funding and then you account for the spend on your special operation? Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации.
Prisoners are allowed to make a plain statement of their state of health but must on no account make complaints or comments upon their general condition. Заключенным разрешается сообщать посетителям о состоянии своего здоровья, но жалобы и замечания касательно распорядка не допускаются ни под каким видом.
We got something... two people in a general security team have had their incomes padded by some mysterious trust account. Так, двое из охраны генерала получили деньги на свой счёт от неизвестного трастового счёта.
This is generally the time I wire my ill-gotten gains to my account in the Caymans. Обычно в это время я перевожу свои добытые нечестным трудом доходы на счета на Каймановых островах.
However, later physicists favoured a purely wavelike explanation of light to account for the interference patterns and the general phenomenon of diffraction. Однако позднее физики отдали предпочтение чисто волновому объяснению света, чтобы объяснить интерференционные картины и общее явление дифракции.
General 20th-century US histories, such as the 10-volume Great Epochs in American History, published in 1912, used short excerpts from Carey's account. В общих трудах по истории США 20-го века, таких как 10-томник Великие эпохи в Американской истории, опубликованный в 1912 году, использовались короткие выдержки из рассказа Кэри.
The theories generally do not account for the apparent phenomenon of consciousness or free will, which are instead often the subject of philosophy and religion. Эти теории, как правило, не объясняют очевидный феномен сознания или свободной воли, которые вместо этого часто являются предметом философии и религии.
An excellent account of the role played by general relativity in the design of GPS can be found in Ashby 2003. Отличный отчет о роли, которую сыграла общая теория относительности в разработке GPS, можно найти в Ashby 2003.
Page's revised account occurred after news reports revealed that Attorney General Jeff Sessions had likewise met with Kislyak. Пересмотр отчета Пейджа произошел после того, как в новостях стало известно, что Генеральный прокурор Джефф Сешнс также встречался с Кисляком.
Also in attendance was John J. Hopkins, founder of General Dynamics, another account for Bruno. Кроме того, присутствовал Джон Дж. Хопкинс, основатель General Dynamics, еще одного счета для Бруно.
This was originally formed as the Consolidated Revenue Fund in 1855, and was merged with the state's General Loan Account to be named the Consolidated Fund from 1982. Первоначально он был сформирован как консолидированный доходный фонд в 1855 году и был объединен с общим ссудным счетом государства, который с 1982 года стал называться консолидированным Фондом.
Thus, while Hockett did not account for the possibility of non-arbitrary form-meaning relationships, the principle still generally applies. Таким образом, хотя Хокетт и не учел возможности неслучайных отношений формы и значения, этот принцип все еще в целом применим.
” The definition for connected-component analysis presented here is more general, taking the thoughts expressed in into account. Приведенное здесь определение связно-компонентного анализа является более общим, принимая во внимание высказанные в нем мысли.
In general, the Hindus perform acts of worship to some of their ancient monarchs and sages, who were deified on account of their eminent virtues. Вообще, индусы совершают акты поклонения некоторым из своих древних монархов и мудрецов, которые были обожествлены из-за их выдающихся добродетелей.
Comte offered an account of social evolution, proposing that society undergoes three phases in its quest for the truth according to a general 'law of three stages'. Конт дал отчет о социальной эволюции, предположив, что общество проходит три фазы в своем поиске истины в соответствии с общим законом трех стадий.
In general, genetic factors account for 45–65% of the variability in OCD symptoms in children diagnosed with the disorder. В целом, генетические факторы составляют 45-65% вариабельности симптомов ОКР у детей с диагнозом этого расстройства.
Austen disapproved of the Prince Regent on the account of his womanising, gambling, drinking, spendthrift ways and generally disreputable behaviour. Остин не одобрял принца-регента за его распутство, азартные игры, пьянство, расточительность и вообще недостойное поведение.
Some philosophers, however, thought the account of knowledge as justified true belief had already been questioned in a general way by the work of Wittgenstein. Некоторые философы, однако, полагали, что объяснение знания как обоснованной истинной веры уже подвергалось общему сомнению в работах Витгенштейна.
Modern historians have generally concluded that Thucydides presents the general thrust of the meeting accurately, and his account is followed here. Современные историки в целом пришли к выводу, что Фукидид точно передает общую направленность этой встречи, и здесь мы следуем его рассказу.
Regardie gave a detailed account of the Order's teachings to the general public. Росгвардия представила широкой публике подробный отчет об учениях ордена.
On account of the overall obscurity of socionics in general these ties tend to be known and discussed more in the east than in the west. Из-за общей неясности соционики в целом эти связи, как правило, известны и обсуждаются больше на Востоке, чем на Западе.
In this account, science is not about generalizing specific instances but rather about hypothesizing explanations for what is observed. В этом отношении наука не сводится к обобщению конкретных примеров, а скорее к гипотетическому объяснению наблюдаемого.
Bolton gave an account of the massacre different from the one generally told by historians. Болтон дал отчет о резне, отличный от того, что обычно рассказывают историки.
Most of the general public only has an account to one social media login. Большая часть широкой публики имеет учетную запись только для одного входа в социальные сети.
In dictating to the stenographer of the Consulate General an account of what he saw, he broke down several times. Диктуя стенографистке Генерального консульства отчет о том, что он видел, он несколько раз срывался.
On a general ledger, debits are recorded on the left side and credits on the right side for each account. В главной книге дебет записывается слева, а кредиты-справа для каждого счета.
To take an exact account of the general tendency of any act, by which the interests of a community are affected, proceed as follows. Чтобы точно учесть общую тенденцию любого акта, затрагивающего интересы общества, действуйте следующим образом.
We need to find a much more general and mainstream account for the summary. Нам нужно найти гораздо более общий и общий подход к составлению резюме.
Common passwords generally are not recommended on account of low password strength. Обычные пароли обычно не рекомендуются из-за низкой надежности пароля.
The Spartan general Brasidas even taxed the Athenians with cowardice on account of their Ionian lineage. Спартанский полководец Брасид даже обвинил афинян в трусости из-за их Ионийского происхождения.
Each account in the general ledger consists of one or more pages. Каждый счет в главной книге состоит из одной или нескольких страниц.
The general ledger should include the date, description and balance or total amount for each account. Главная книга должна содержать дату, описание и баланс или общую сумму для каждого счета.
Creating a new user account or deploying a new desktop computer are examples of changes that do not generally require change management. Создание новой учетной записи Пользователя или развертывание нового настольного компьютера являются примерами изменений, которые обычно не требуют управления изменениями.
The basic accountabilities set out in general terms in the sections below should be seen as applicable to an entire office. Основные функции подотчетности, изложенные в общих чертах в разделах ниже, обязательны для применения в отношении всего отделения.
Provided that accountability mechanisms were in place, there would be no need for the General Assembly to micromanage financial affairs. При условии наличия механизмов подотчетности в микрорегулировании финансовых вопросов Генеральной Ассамблеей не будет необходимости.
By using the word responsible, the General is in no way assuming accountability for the actions of SG-1. Под словом отвечаю,... генерал никоим образом не подразумевал ответственность за действия SG-1.

0Вы посмотрели только
% информации