General service waggon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
Attorney-General - генеральный прокурор
general-purpose manipulator - манипулятор общего назначения
general fisheries council for mediterranean - Генеральный совет по рыболовству в Средиземном море
general assembly special session - специальная сессия генеральной ассамблеи
brigadier general estanislao lopez stadium - стадион Brigadier General Estanislao Lopez
general-purpose enamel - эмаль общего назначения
general affair - общий вопрос
general holiday - общенародный праздник
emeritus general authority - почетный член Высшей власти Церкви
deputy general director - заместитель генерального директора
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
online service - онлайн сервис
mobile service - мобильный сервис
service module - агрегатный модуль
active service - боевая служба
merchant acquiring service - услуга торгового эквайринга
service provision - предоставление услуг
express service - экспресс-обслуживание
financial ombudsman service - финансовая услуга омбудсмена
shuttle bus service - трансфер на автобусе
service request - запрос на обслуживание
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: фургон, повозка, тележка, пикап, полицейская автомашина, автофургон, детская коляска, вагонетка, вагон-платформа
verb: перевозить в фургоне, грузить в фургон
bulk waggon - вагон для бестарных перевозок
chuck waggon - походная кухня
blood waggon - санитарная машина
goods waggon - товарный вагон
ballast waggon - балластный вагон
dumping waggon - вагон-самосвал
overhead sausage waggon - подвесная колбасная рама
sausage waggon - колбасная рама
waggon transfer - поворотный круг
waggon traverser - поворотный круг
Синонимы к waggon: wagon, estate car, station wagon
Значение waggon: a car that has a long body and rear door with space behind rear seat.
The Commission's civil service is headed by a Secretary General. |
Гражданскую службу комиссии возглавляет Генеральный секретарь. |
With the outbreak of the First World War, Raymond immediately applied to the chaplain-general for service overseas with the army. |
С началом Первой мировой войны Раймонд немедленно обратился к генерал-капеллану для прохождения службы за границей вместе с армией. |
Communications concerning the candidatures of Mr. Edward Dua Agyeman, Auditor-General of the Audit Service of the Republic of Ghana. |
Сообщение, касающееся кандидатуры г-на Эдварда Дуа Агиемана, Генерального аудитора Аудиторской службы Республики Гана. |
The Board, for its part, is not complacent about its position and is always seeking to enhance the external audit service it provides to the General Assembly. |
Со своей стороны Комиссия не довольствуется своим положением и всегда стремится к более активному оказанию услуг в сфере внешней ревизии для Генеральной Ассамблеи. |
Kellett earned a French Général de corps d'armée citation and an Italian Service Medal during World War I. |
Во время Первой мировой войны Келлетт получил французское звание генерала армии и итальянскую медаль За службу. |
On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field. |
На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения. |
In individual cases, general terms and conditions included by the authorized service provider may be applicable. |
В отдельных случаях общие условия и положения могут применяться авторизованным поставщиком услуг. |
The general framework of the coronation service is based on the sections contained in the Second Recension used in 973 for King Edgar. |
Общая структура Службы коронации основана на разделах, содержащихся во втором Вознесении, использованном в 973 году для короля Эдгара. |
The 5 remaining Professional posts and 16 General Service posts are covered by the special account for programme support costs. |
Остальные 5 должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания финансируются из средств специального счета расходов на поддержку программы. |
The Registrar is assisted by one P 3 Legal Officer and two General Service Administrative Assistants. |
Секретарю оказывают помощь один сотрудник по правовым вопросам класса С 3 и два помощника по административным вопросам категории общего обслуживания. |
National competitive examination and General Service to Professional examination. |
Национальные конкурсные экзамены и экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов. |
Two armed officers from the General Intelligence Service arrested Abbas al-Mu'mani at his office in Ramallah in the West Bank without a warrant on 5 May 1998. |
Два вооруженных сотрудника службы общей разведки арестовали Аббаса аль-Мумани 5 мая 1998 года в его офисе в Рамаллахе на Западном берегу без предъявления ордера на арест. |
On May 26, 1940 Sima returned to Romania from Germany to begin talks with General Mihail Moruzov of the secret service about the Iron Guard joining the government. |
26 мая 1940 года Сима вернулся из Германии в Румынию, чтобы начать переговоры с генералом секретной службы Михаилом Морозовым о вступлении в правительство Железной гвардии. |
The News Service is also responsible for the placement of Op-ed articles by the Secretary-General on pressing United Nations issues in newspapers around the world. |
Служба новостей занимается также опубликованием обзорных статей Генерального секретаря по актуальным проблемам Организации Объединенных Наций в газетах разных стран мира. |
After Catherine's death, Emperor Paul I of Russia called him for service, raised a Lieutenant General and given command of the regiment Izums'kyi. |
После смерти Екатерины император Павел I призвал его на службу, произвел в генерал-лейтенанты и дал командование полком Изумского. |
Well, general, I must tell you, in all my years in the service I have never, not once, publicly berated a fellow officer. |
Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то. |
In 1975, H.E. Harris sold his business to the venture capital arm of General Mills, which discontinued the stamps-on-approval mail-order service. |
В 1975 году Его Превосходительство Харрис продал свой бизнес венчурному отделу General Mills, который прекратил обслуживание почтовых заказов с марками на одобрение. |
In 1946, Duvalier aligned himself with President Dumarsais Estimé and was appointed Director General of the National Public Health Service. |
В 1946 году Дювалье присоединился к президенту Дюмарсе Эстиме и был назначен генеральным директором Национальной службы общественного здравоохранения. |
The Language and Conference Services Section is headed by one P-5 Chief of Section and supported by one General Service bilingual secretary. |
Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков. |
The Governor-General is generally invited to become Patron of various charitable and service organisations. |
Генерал-губернатору обычно предлагается стать патроном различных благотворительных и обслуживающих организаций. |
The second most important category of staff comprises General Service, Trades and Crafts, Field Service and Security Service. |
Вторая по численности категория сотрудников включает сотрудников категории общего обслуживания, рабочих и сотрудников полевой службы и службы охраны. |
General Motors wouldn't be doing anybody any service if it goes bankrupt. |
Дженерал Моторс не стал бы поступать иначе, если это ведет к банкротству. |
The voyenkomat worked to quotas sent out by a department of the General Staff, listing how many young men were required by each service and branch of the Armed Forces. |
Военкомат работал по квотам, разосланным отделом Генерального штаба, перечисляя, сколько молодых людей требуется каждой службе и роду войск. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
Mr. Owen B. Cooper, Associate General Counsel, Immigration and Naturalization Service, Department of Justice. |
Г-н Оуэн Б. Купер, помощник главного советника, Отдел иммиграции и натурализации, министерство юстиции. |
He joined the Commonwealth Public Service in 1914 as a Clerk in the Auditor-General's Office. |
Он поступил на государственную службу Содружества в 1914 году в качестве клерка в канцелярии генерального ревизора. |
Harsh reforms introduced by the previous Governor-General, Auguste Tilkens, had discouraged employees working in the civil service. |
Суровые реформы, проведенные предыдущим генерал-губернатором Огюстом Тилкенсом, обескуражили служащих, работающих на государственной службе. |
They contracted for it at once, installing a butler, servants, and the general service of a well-appointed home. |
Они немедленно подписали контракт, наняли дворецкого, прислугу и обзавелись всем, что необходимо для хорошего дома. |
He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994 and Joint Honorary President of the General Council of the Bar of South Africa since 1994. |
Он был членом Комитета по юридическому обслуживанию с 1994 года и одним из почетных председателей общего совета Ассоциации адвокатов Южной Африки с 1994 года. |
This rule satisfies by proxy the general requirements of notability/consensus, and helps interested persons find out more about a service/site/etc. |
Это правило удовлетворяет по доверенности общим требованиям нотабльности / консенсуса и помогает заинтересованным лицам узнать больше о сервисе/сайте/etc. |
This service was followed by an appointment to Adjutant General with a rank of Major General in May 1938. |
За этой службой последовало назначение в мае 1938 года генерал-адъютантом в звании генерал-майора. |
It is proposed to abolish two General Service posts of Maintenance Worker and Facilities Maintenance Assistant in the Tindouf Liaison Office. |
Предлагается упразднить две должности монтера и помощника по эксплуатации помещений категории общего обслуживания в Отделении связи в Тиндуфе. |
Major General Benedict Arnold at your service, sir. |
Генерал-майор Бенедикт Арнольд к вашим услугам, сэр. |
In general, the food service industry still prefers to substitute banned imports not with goods from Russia, but rather from Latin America, Israel, and China. |
И в целом общепит пока предпочитает замещать запрещенный импорт продуктами не из России, а из Латинской Америки, Израиля и Китая. |
The revised General Service salary survey methodology continued to yield unacceptable results for the staff. |
Использование пересмотренной методологии обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания по-прежнему приносит для персонала неприемлемые результаты. |
If they decide to work as a General Practitioner, they must first complete compulsory service in areas the Iranian Ministry of Health has designated as under-served. |
Если они решат работать в качестве врача общей практики, они должны сначала пройти обязательную службу в областях, которые Министерство здравоохранения Ирана определило как недостаточно обслуживаемые. |
During the war years, she was drafted for service in the General Command in Kassel, and then as a bookkeeper in an aircraft factory in Halle. |
В годы войны ее призвали на службу в Главное командование в Касселе, а затем в качестве бухгалтера на авиазавод в Галле. |
However, after only 3 years it was withdrawn from service, as the General Staff did not want to replace the beautiful M/1880. |
Однако уже через 3 года его сняли с вооружения, так как Генштаб не захотел заменить прекрасный м / 1880. |
Having finished his studies, and been plowed for his bachelor's degree, he had entered on his military service with the intention of becoming an officer, a colonel, a general. |
Окончив курс, но не сдав экзамена на бакалавра, Жорж Дюруа поступил на военную службу: он заранее метил в офицеры, полковники, генералы. |
Unfortunately these procedures are registered under general surgery and are not reflected in birth spacing service delivery statistics. |
К сожалению, эти операции регистрируются как общие хирургические операции и не отражаются в статистике оказания услуг в области регулирования рождаемости. |
The Treasury don't understand. Why can't the intelligence service simply put in a request for a general increase in funding and then you account for the spend on your special operation? |
Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации. |
When the digital terrestrial HDTV service Freeview HD was launched in December 2009, it was the first DVB-T2 service intended for the general public. |
Когда в декабре 2009 года был запущен цифровой эфирный HDTV сервис Freeview HD, это был первый сервис DVB-T2, предназначенный для широкой публики. |
Lawrence Washington's service as adjutant general of the Virginia militia inspired George to seek a commission. |
Служба Лоуренса Вашингтона в качестве генерал-адъютанта Виргинского ополчения вдохновила Джорджа на поиски офицерского звания. |
Even the Land Boards, let alone each office in general, is construed as service for the sake of all. |
Даже земельные советы, не говоря уже о каждой должности в целом, трактуются как служение ради всех. |
The assassins included General Bennigsen, a Hanoverian in the Russian service, and General Yashvil, a Georgian. |
Среди убийц были генерал Беннигсен, Ганноверец, состоявший на Русской службе, и генерал Яшвиль, грузин. |
Wisconsin is served by eight commercial service airports, in addition to a number of general aviation airports. |
Висконсин обслуживается восемью коммерческими аэропортами, в дополнение к ряду аэропортов авиации общего назначения. |
The service has expanded its coverage to 16 country-specific and 4 general counseling sessions. |
Эта служба расширила свою деятельность, и теперь она охватывает предоставление консультативных услуг по 16 конкретным странам и по четырем направлениям общего характера. |
The same is true with respect to the general statutes of the civil service and the general statutes of civil servants. |
Те же самые положения имеются и в общем статуте государственной службы и в общем статуте государственных служащих. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
In general, the two most popular versions blame either the Russian Federal Security Service or Lithuanian ultra-conservatives. |
В общем, две самые популярные версии обвиняют либо российскую ФСБ, либо литовских ультрас-консерваторов. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them. |
В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких. |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
When a child is removed from the family, they will be unable to use the Xbox service until they have been added to another family. |
Если ребенок удален из семьи, он не сможет использовать службу Xbox, пока его не добавят в другую семью. |
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal. |
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала. |
It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors. |
Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг. |
The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous. |
Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность. |
Edwards pressed on me a silver-gilt boot-jack, and I might have had a dressing-case fitted up with a silver warming-pan, and a service of plate. |
Эдвардс навязывал мне серебряную машинку для снимания сапог, и я мог еще прихватить несессер с серебряной грелкой и серебряный сервиз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general service waggon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general service waggon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, service, waggon , а также произношение и транскрипцию к «general service waggon». Также, к фразе «general service waggon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.