Germ disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Germ disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
микробное заболевание
Translate

- germ [noun]

noun: зародыш, микроб, зачаток, микроорганизм, эмбрион, завязь, происхождение

verb: давать ростки, развиваться

  • germ-free cacao nibs - ядра какао-бобов, освобожденные от ростков

  • theory of germ plasm - теория зародышевой плазмы

  • germ rolls - вальцовый станок для отделения зародышей

  • germ proof - защищать от микробов

  • defatted wheat germ - обезжиренный пшеничный зародыш

  • germ band - зародышевая полоска

  • germ cake - жмых из зародышей масличных семян

  • germ carrier - бациллоноситель

  • germ separation - отделение зародыша

  • germ layer - зародыш

  • Синонимы к germ: bacterium, microorganism, bug, bacillus, virus, microbe, embryo, ovum, egg, spore

    Антонимы к germ: conclusion, bug free, death, endless sleep, everlasting sleep, never ending sleep, neverending sleep, non virus, secondary idea, subordinate idea

    Значение germ: a microorganism, especially one that causes disease.

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • venereal disease - венерическое заболевание

  • mental disease - психическое расстройство

  • inflammatory disease - воспалительное заболевание

  • spurious heart disease - псевдосердечное заболевание

  • desperate disease - неизлечимая болезнь

  • rheumatic disease - ревматизм

  • addictive disease - зависимость

  • incurable disease - неизлечимый недуг

  • clinical manifestation of disease - клиническое проявление болезни

  • obscure disease - непонятная болезнь

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



The current germ theory accounts for disease proliferation by both direct and indirect physical contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом последнем случае, как было заявлено, наложение Конституции не может быть применено к идентичности ума.

By the end of the 1880s, the miasma theory was struggling to compete with the germ theory of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1880-х годов теория миазмов боролась за то, чтобы конкурировать с микробной теорией болезни.

Nevertheless, it remained a culture based on an early subsistence economy, with no germ theory of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, она оставалась культурой, основанной на раннем натуральном хозяйстве, без микробной теории болезни.

Thus, Pasteur refuted the theory of spontaneous generation and supported the germ theory of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Пастер опроверг теорию спонтанного зарождения и поддержал микробную теорию болезни.

Although the germ theory of disease had not yet been developed, Snow's observations led him to discount the prevailing theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя микробная теория болезни еще не была разработана, наблюдения Сноу привели его к отрицанию господствующей теории.

This was not unusual at the time; the germ theory of disease still was not fully accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время это не было чем-то необычным; микробная теория болезни все еще не была полностью принята.

The germ theory of disease is the currently accepted scientific theory for many diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микробная теория болезни является в настоящее время общепринятой научной теорией для многих заболеваний.

It is as factual an explanation of the universe as the atomic theory of matter or the germ theory of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое же фактическое объяснение Вселенной, как атомная теория материи или микробная теория болезни.

In the Fundamento, Zamenhof illustrated word formation by deriving the equivalents of recuperate, disease, hospital, germ, patient, doctor, medicine, pharmacy, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фундаменто Заменгоф иллюстрировал словообразование, выводя эквиваленты выздоравливать, болезнь, больница, микроб, пациент, врач, лекарство, аптека и т. д.

Hahnemann's theory of disease, centered around principles he termed Miasms, is inconsistent with the germ theory of disease in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория болезни Ганемана, основанная на принципах, которые он называл миазмами, несовместима с микробной теорией болезни в медицине.

The more formal experiments on the relationship between germ and disease were conducted by Louis Pasteur between the year 1860 and 1864.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более формальные эксперименты по изучению взаимосвязи между микробами и болезнями были проведены Луи Пастером в период с 1860 по 1864 год.

The more formal experiments on the relationship between germ and disease were conducted by Louis Pasteur between 1860 and 1864.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более формальные эксперименты по изучению связи между микробами и болезнями были проведены Луи Пастером между 1860 и 1864 годами.

Although the germ theory of disease had not yet been developed, Snow's observations led him to discount the prevailing theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя микробная теория болезни еще не была разработана, наблюдения Сноу привели его к отрицанию господствующей теории.

His medical discoveries provided direct support for the germ theory of disease and its application in clinical medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его медицинские открытия обеспечили прямую поддержку микробной теории болезни и ее применения в клинической медицине.

The fashionable world expels every suffering creature from its midst, just as the body of a man in robust health rejects any germ of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светское общество изгоняет из своей среды несчастных, как человек крепкого здоровья удаляет из своего тела смертоносное начало.

There is some debate among the WHO, CDC, and infectious disease experts over which diseases are classified as neglected tropical diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди экспертов ВОЗ, ЦКЗ и инфекционных болезней ведутся споры о том, какие болезни относятся к категории забытых тропических болезней.

Has any member of your family, or someone you know well, suffered any disease or illness directly associated with smoking cigarettes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдал ли кто-нибудь из ваших родственников или знакомых от заболеваний, непосредственно связанных с курением?

Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение.

Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.

Already high levels of mortality and infectious disease are worsening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так уже высокие уровни смертности и заболеваемости инфекционными болезнями продолжают расти.

As for his servant... he looks like a fleece with a foot disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что до его слуги - то он похож на ходячую кудель с большими ногами.

If so, Russia is dying of a broken heart — also known as cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда получается, что Россия умирает от разбитого сердца — что тоже можно назвать сердечно-сосудистым заболеванием».

It was a symptom of a disease I've been cured of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был признак болезни, и с тех пор я от нее вылечилась.

I thought you were compiling data on alien disease transmission for Delenn and the Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты собираешь данные о межвидовых инфекциях для Деленн и Союза.

We are shunned because of our disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас сторонятся из-за нашей болезни.

I got sick with peripheral arterial disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заболел периферическим атеросклерозом.

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

One cannot, you see, treat some malignant disease while absent, without seeing the sufferer in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжкую болезнь заочно, не видавши самого больного.

Ifs a disease that don't discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь не видит различий.

There were tumors of the brain. There was Hodgkin's disease, leukemia, amyotrophic lateral sclerosis. There were fertile red meadows of epithelial tissue to catch and coddle a cancer cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоль мозга. Лейкемия. Рассеянный склероз. Рак.

Disease itself... very... pure... single-minded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна.

Mr. Germaine had died suddenly, of heart-disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца.

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией.

I mean, my grandmother suffered from the same disease And are eating sweets between meals

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, моя бабушка страдала это болезнью и она ела сахар между приемами пищи

He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20.

You know, evil is one disease that can't be cured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя крошка, злоба - это неизлечимая болезнь.

A greening disease spread in many by flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту древесную хворь разносят мухи.

The disease progresses by forming granulation tissue at the edges of the synovial lining, pannus with extensive angiogenesis and enzymes causing tissue damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь прогрессирует, образуя грануляционную ткань по краям синовиальной оболочки, паннус с обширным ангиогенезом и ферментами, вызывающими повреждение тканей.

As the majority of these low-bias trials dealt with either elderly people, or people with disease, these results may not apply to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большинство этих исследований с низкой предвзятостью касались либо пожилых людей, либо людей с заболеваниями, эти результаты могут не относиться к общей популяции.

Moore was their first choice for the lead role; she researched Alzheimer's disease for four months to prepare for the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур была их первым выбором на главную роль; она исследовала болезнь Альцгеймера в течение четырех месяцев, чтобы подготовиться к этой роли.

Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения.

The disease repeatedly wiped out the rodent carriers, so that the fleas died out until a new outbreak from Central Asia repeated the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь неоднократно уничтожала носителей грызунов, так что блохи вымирали до тех пор, пока новая вспышка из Центральной Азии не повторила этот процесс.

Other subnuclear structures appear as part of abnormal disease processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие субъядерные структуры появляются как часть патологических процессов болезни.

In untreated coeliac disease, these are often transient conditions derived from the intestinal damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нелеченной целиакии это часто преходящие состояния, вызванные повреждением кишечника.

Disease mimics are visual artifacts, normal anatomic structures or harmless variants that may simulate diseases or abnormalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имитаторы болезней - это визуальные артефакты, нормальные анатомические структуры или безвредные варианты, которые могут имитировать болезни или аномалии.

It plays a fundamental role in the reverse transport of cholesterol to the liver, which is why a mutation in this can lead to coronary heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играет фундаментальную роль в обратном транспорте холестерина в печень, именно поэтому мутация в нем может привести к ишемической болезни сердца.

Smallpox was an infectious disease caused by one of two virus variants, Variola major and Variola minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспа-это инфекционное заболевание, вызываемое одним из двух вариантов вируса, большой и малой разновидностей оспы.

Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше.

Scarring may result and consequently exhibition poultry breeders prefer to vaccinate and avoid this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к образованию рубцов, и поэтому выставочные птицеводы предпочитают вакцинироваться и избегать этого заболевания.

Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа.

Thus the disease became permanent; the law was in the hearts of the people along with the evil root; but what was good departed, and the evil remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, болезнь стала постоянной; закон был в сердцах людей вместе с корнем зла; но то, что было добром, ушло, а зло осталось.

Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности.

Theroux also meets individuals in the Phoenix area who are trying to keep relationships alive with loved ones with dementia as their disease progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теру также встречает людей в районе Феникса, которые пытаются поддерживать отношения с близкими людьми с деменцией по мере прогрессирования их болезни.

For instance, confining animals into small areas requires the use of large quantities of antibiotics to prevent the spread of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для того чтобы держать животных на небольших площадях, необходимо использовать большое количество антибиотиков для предотвращения распространения болезни.

These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов.

The connection between a death and a neglected tropical disease that has been latent for a long period of time is not often realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между смертью и забытым тропическим заболеванием, которое было скрыто в течение длительного периода времени, не часто осознается.

Psoriasis is a long-lasting autoimmune disease characterized by patches of abnormal skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псориаз-это длительное аутоиммунное заболевание, характеризующееся пятнами патологической кожи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «germ disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «germ disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: germ, disease , а также произношение и транскрипцию к «germ disease». Также, к фразе «germ disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information