Get back on good terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get the nerves - нервы
get on his nerves - нервничать
get off the mark - сойти с отметки
get a chance - приобретать шанс
get up to speed - входить в курс дела
get best gas mileage - позволять свести расход горючего к минимуму
get better fuel mileage - позволять сократить расход горючего
get chewed up - расстраиваться
get connection - делать пересадку
get home - добираться домой
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
in the back concessions - на задних концессиях
make back - сделать назад
lie back - лечь на спину
back-action haymaker - комбинированная сеноворошилка
colonnette back - спинка из точеных колонок
back face - задняя поверхность
back door ground cable - заземляющий кабель задней дверцы
back end of fuel cycle - конец топливного цикла
high speed back-bone - высокоскоростная магистраль
old job back - старая работа
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
move on - двигаться дальше
up-to-date on - обновленный
pilot project on problems of coast al transport of pollutants - Опытная программа по изучению прибрежного переноса загрязняющих веществ
put on show - выставлять
cooking on open fire - варка на открытом огне
turn on the light - включать свет
bank up on - полагаться
reign on earth - царить на земле
emphasis on - акцент на
on the right side - на правой стороне
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good faith - добросовестность
good ear for music - тонкий музыкальный слух
good priced - по хорошей цене
have a good day - хорошо проводить день
give a good beating - здорово потрепать
earn good money - зарабатывать хорошие деньги
good carpenter - хороший столяр
good advisor - хороший советчик
have a good luck - удачи
good terms - хорошие условия
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
come to make terms with - прийти к условиям с
annual terms - годовое выражение
crushing terms - кабальные условия
agree to terms - соглашаться с условиями
terms and concepts - термины и понятия
in accordance with the terms hereof - в соответствии с условиями настоящего документа
subject, however , to the following terms and conditions - однако при соблюдении следующих условий
terms of payment - условия платежа
terms of delivery - Условия доставки
terms of trade - условия торговли
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
Fabricius said he had come to get back their captives and Pyrrhus was surprised they had not been commissioned to negotiate peace terms. |
Фабриций сказал, что он пришел забрать их пленников, и Пирр был удивлен, что им не поручили вести переговоры об условиях мира. |
You get me back into power and, in two terms' time, I stand aside and let you take the top job. |
Ты возвращаешь мне власть, а я в ответ отойду в сторонку и позволю тебе занять ключевой пост. |
Metternich was soon back with coalition allies in Paris, once more discussing peace terms. |
Вскоре Меттерних вернулся с союзниками по коалиции в Париж и снова обсуждал условия мира. |
As investors choose to become involved based on those terms, they can either take their rewards back as cash, or they can decide in advance to give those returns away to a non-profit. |
Инвесторы, которые решаются сделать вложения в соответствии с этими условиями, могут или получить позже их долю в виде наличных, или они могут заранее решить вложить ее снова на некоммерческих началах. |
Some of these terms date back to the 19th century, which is indicative of the universal nature of the condition. |
Некоторые из этих терминов восходят к 19 веку, что свидетельствует об универсальном характере данного состояния. |
But getting back to your needs, what did you have in mind in terms of redecorating? |
Но возвращаясь к началу нашего разговора, что ты имел ввиду говоря о косметическом ремонте? |
The following day, Salazar was sent back with the peace terms. |
На следующий день Салазара отослали обратно с мирными условиями. |
In terms of the age of the atoms in dirt then that would go back to the supanova from which our solar system, and others formed. |
С точки зрения возраста атомов в грязи тогда это восходит к супановой, из которой образовалась наша Солнечная система и другие. |
Google Photos acts as a back up when photos are sent or in Google terms 'Shared'. |
Google фотографии выступает в качестве резервного копирования, когда фотографии отправляются или в Условия использования Google 'общий'. |
They squirm for a day or two, reevaluate, and come back to us on our terms. |
Они затихарятся на пару дней, всё обдумают и согласятся на наши условия. |
So you guys are back on good terms. |
Так вы снова ладите. |
Maybe I need to come to terms with who he really was, and I'm... I'm letting him hold me back from living my life, and that's no way to live. |
Может быть, мне нужно смирится с тем, кем он был на самом деле, а я... я позволяю ему удерживать себя, мешать мне жить своей жизнью, а так жить нельзя. |
Whitefield and Wesley, however, were soon back on friendly terms, and their friendship remained unbroken although they travelled different paths. |
Однако Уайтфилд и Уэсли вскоре снова подружились, и их дружба оставалась нерушимой, хотя они и шли разными путями. |
Intense emotions buried inside you can come smoking out the back of your head, and I suppose in terms of psychodrama this can be helpful. |
Сильные эмоции, спрятанные внутри вас, могут выйти наружу через ваш затылок, и я полагаю, что с точки зрения психодрамы это может быть полезно. |
In more practical terms, it also helps to pivot forces back to the Eurasian core should they be needed in Ukraine, or another contingency operation. |
На практике это также помогает переориентировать вооруженные силы на евразийское пространство, поскольку они могут потребоваться на Украине или для проведения какой-нибудь контртеррористической операции. |
In terms of personnel policy, this shifting back and forth from one system to another might not be seen as a welcome development. |
Что касается кадровой политики, то, возможно, такой переход от одной системы к другой не будет считаться позитивным. |
If you're ambiguous in terms of skill, you should have a firm grasp on the kids at least. I'm saying this out of consideration for you, what do you think of just going back to a branch hospital again? |
то у тебя хотя бы должно быть твердое понимание детей. чтобы просто вернуться в филиал больницы? |
Снова вызвать меня и все обсудить. |
|
Using the term unitary state it elitest and harks back to the days when scholers used obscure terms to keep knowledge away from the masses. |
Ей не приходило в голову, что б может быть физически в опасности, и у нее не было никакого сознательного плана причинить вред Б, когда начнется пожар. |
Under the terms of the deal, Turner would immediately sell United Artists back to Kerkorian. |
По условиям сделки Тернер должен был немедленно продать Юнайтед Артистс обратно Керкоряну. |
I suppose in the long run it pays back in terms of having MUCH quicker previews of your edits and saving bandwidth. |
Я полагаю, что в долгосрочной перспективе это окупается с точки зрения гораздо более быстрого предварительного просмотра ваших правок и экономии пропускной способности. |
What if Russia was told in not uncertain terms that Opec would not cut back its output, either for economic or, for argument's sake, for political reasons. |
Что если России дали понять, причём весьма расплывчато, что ОПЕК вовсе не собирается сокращать свою добычу либо из экономических целей или же по политическим соображениям. |
These formal terms are manipulated by the rules of mathematics and logic, and any results are interpreted or translated back into the problem domain. |
Эти формальные термины управляются правилами математики и логики, и любые результаты интерпретируются или переводятся обратно в проблемную область. |
I served two terms back in high school as Grand Panjandrum of the Vocabulary Club. |
Я два срока в старших классах был Самой Важной Шишкой в Лексическом Клубе. |
Vietnam and the Philippines have been bullied in this way recently, with both pushing back rather than submit to Chinese imposed terms. |
Так Вьетнам и Филиппины недавно были запуганы и были вынуждены безоговорочно принять выдвигаемые Китаем условия. |
And note, I did not use tu because we are back on the more formal vous terms. |
И заметьте, я не сказала ты потому что мы теперь снова официально на вы. |
In terms of his personal life, he was also able to move back in with his wife, from whom he had been separated for eight years during the war. |
Что касается его личной жизни, то он также смог вернуться к своей жене, с которой он был разлучен в течение восьми лет во время войны. |
The Erasmus Programme guarantees that the period spent abroad is recognised by their university when they come back, as long as they abide by terms previously agreed. |
Программа Erasmus гарантирует, что период, проведенный за границей, признается их университетом, когда они возвращаются, если они соблюдают условия, ранее согласованные. |
In these terms, it means that every dollar held back to support liquidity is one dollar that cannot be employed in the programme effort of the organization. |
При такой трактовке оно означает, что каждый доллар, удерживаемый для обеспечения ликвидности, равен одному доллару, который не может быть использован в рамках программ организации. |
Cayce read the back readings, but they contained so many technical terms that he gained no more understanding of what he was doing. |
Кейси прочел задние показания приборов, но они содержали так много технических терминов, что он больше не понимал, что делает. |
Some British officers and Canadians objected to handing back Prairie du Chien and especially Mackinac under the terms of the Treaty of Ghent. |
Некоторые британские офицеры и канадцы возражали против возвращения прерии дю Шьен и особенно Макинака по условиям Гентского договора. |
I know you only hung out with me to get close to Liz and when she knocked you back, I was there to pick up the pieces. I've come to terms with that, Daffs, why can't you? |
Я знаю, что ты связался со мной лишь для того, чтобы быть поближе к Лиз, а когда она тебя отшила, я разрывалась на куски, зная про это, Даффс, ведь так? |
That made it all the more compelling for us to make sure that we did everything right in terms of er... establishing who he was and getting him back to his family. |
Это всё побуждало нас остаться уверенными, что мы всё сделали правильно относительно... выяснения кто он и его возвращения обратно в семью. |
The Lorilleux were furious enough to explode, especially since Madame Lerat was now back on good terms with the Coupeaus. |
Лорилле из себя выходили от злости, тем более, что г-жа Лера опять помирилась с Купо. |
The union voted to go back to work on Carnegie's terms; the strike had failed and the union had collapsed. |
Профсоюз проголосовал за возвращение к работе на условиях Карнеги; забастовка провалилась, и профсоюз распался. |
The use of terms like 'LGBT' should be cut back to the few cases where they are appropriate. |
Использование таких терминов, как ЛГБТ, должно быть сокращено до тех немногих случаев, когда они уместны. |
You might take a look back at my version of passage, the one you deleted, and see if it makes sense in terms of what I've expressed above. |
Вы можете оглянуться назад на мою версию отрывка, которую вы удалили, и посмотреть, имеет ли она смысл с точки зрения того, что я выразил выше. |
But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin. |
Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина. |
But I also couldn't resist adding a little more context, so it's probably two steps forward, one step back in terms of length. |
Но я также не мог удержаться, чтобы не добавить немного больше контекста, так что это, вероятно, два шага вперед, один шаг назад с точки зрения длины. |
To be sure, Europe gave Obama very little back for his pains, whether in terms of help in Afghanistan or support in stimulating the global economy. |
Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики. |
Uh, it explained, in very scientific terms, how swinging could actually help couples realign their desires and-and ultimately, uh, bring the focus back - to-to each other. |
Там объясняли научными терминами, как свинг может помочь парам преобразовать их желания и в итоге снова направить внимание друг на друга. |
All they need to know is that you're back and we're on good terms. |
Все, что они должны знать, что Вы вернулись, и мы в хороших отношениях. |
Do the people are trying to reintroduce the original terms never bother to go back to the history of an article when they edit? |
Во время полемики, когда шотландский епископ требовал освящения, это должен был сделать архиепископ Йоркский. |
That History used the back verandah to negotiate its terms and collect its dues. |
Что на задней веранде этого дома История будет диктовать свои условия и взыскивать долги. |
As far back as the Greeks, the equivalent terms in Greek – genos and eidos – were used interchangeably. |
Древние греки использовали в своем языке эквивалентные термины - genos и eidos, которые были взаимозаменяемыми. |
Just going back to the OP for a minute - do we actually know if 'meat' has changed, in terms of what it is, over the last however many million years? |
Просто вернемся на минутку к операции-действительно ли мы знаем, изменилось ли мясо, с точки зрения того, что это такое, за последние сколько-нибудь миллионов лет? |
I ought to go back to England this year, but if I can scrape together enough to keep body and soul on speaking terms I shall stay another twelve months. |
Мне нужно в этом году вернуться в Англию, но, если я смогу наскрести деньжат, чтобы не протянуть ноги, я задержусь здесь еще на год. |
For us to back you, we'd want to be in government on equal terms. Including ministerial posts. |
Если ты хочешь, чтобы мы выбрали тебя - мы хотим быть равноправными партнерами, с одинаковым числом министров в правительстве. |
That’s insupportable, even with the more generous terms (low interest rates and more time to pay back the borrowing) now in place. |
Его невозможно обслуживать, даже с еще более льготными условиями (низкими процентными ставками и продлением срока погашения). |
I know you and I are not on good terms, but we do need to work together to bring Tracy back here. |
Я знаю, что мы с тобой в ссоре, но нам нужно действовать вместе, чтобы вернуть Трейси. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president? |
Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет? |
So I put that into terms he could understand. |
Пришлось изложить все в терминах, доступных его пониманию. |
I got him doing the back flip just like a pro. |
Я видел, что он профессионально делает обратное сальто. |
Such exclusions are however couched in more restrictive terms. |
Однако эти исключения сформулированы в более ограниченной форме. |
However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place. |
Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место. |
The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime. |
Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции. |
In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
Oh, I specifically used laymen's terms for his benefit |
А я специально ради него избегал сложных терминов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get back on good terms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get back on good terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, back, on, good, terms , а также произношение и транскрипцию к «get back on good terms». Также, к фразе «get back on good terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.