Get stuck in traffic jam - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Get stuck in traffic jam - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стоять в пробке
Translate

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get rich - разбогатеть

  • get down to the brass tasks - добираться до сути дела

  • get a load-on - получить нагрузку

  • you must get up early - тебе рано вставать

  • get money sitting in your car - получать деньги, сидя в автомобиле

  • get upset - расстраиваться

  • get great fuel mileage - позволять свести расход горючего к минимуму

  • get into action - вступать в бой

  • to get married - жениться

  • get with - получить

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- stuck [verb]

adjective: застрявший, приклеенный, прилипший, увязший, приставший, прилепившийся, приклеившийся, склеенный, пронзенный

  • stuck on - застрял на

  • stuck-in-the-mud political leader - консервативно настроенный политический лидер

  • getting stuck - достижение мертвой точки

  • stuck ingot - запрессованный слиток

  • stuck molding - выпуклая декоративная деталь

  • stuck point - место прихвата

  • stuck pork shoulder - свиная лопатка, поврежденный при закалывании

  • get stuck in - застрять в

  • to stuck - застрять

  • stuck with - Застрял с

  • Синонимы к stuck: fastened, pinned, attached, glued, fixed, stuck fast, jammed, immovable, stumped, bamboozled

    Антонимы к stuck: unstuck, displaced, removed, disobeyed, refused, forgotten, unfastened, loosened, fallen

    Значение stuck: push a sharp or pointed object into or through (something).

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- traffic [noun]

noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения

verb: торговать

  • traffic instruction - инструкция по движению поездов

  • air traffic control transponder - ответчик системы управления воздушным движением

  • hours-long traffic jam - многочасовая пробка

  • cisborder traffic - не пересекающий границы транспорт

  • email traffic - почтовый трафик

  • high traffic - интенсивный трафик

  • unrecoverable traffic loss - потеря несвосстанавливаемого трафика

  • approaching traffic - встречное движение

  • massive traffic jam - огромная пробка

  • air traffic control - управление воздушным движением

  • Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck

    Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity

    Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.

- jam [noun]

noun: варенье, джем, замятие, повидло, заедание, защемление, толчея, давка, сжатие, перебои

verb: заклинить, глушить, заедать, застревать, импровизировать, заклиниваться, сжимать, впихивать, останавливать, останавливаться



I never wanted to be stuck in traffic so bad in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще я так не хотел застрять в пробке.

You don't want to get stuck in rush-hour traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь застрять в пробках в час-пик.

I got stuck on traffic control for some concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, тут пробка из-за какого-то концерта.

My sitter got stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя няня застряла в пробке.

Ray said he and Caitlin got stuck in traffic for hours because of an overturned big rig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рей сказал, что они с Кейтлин надолго застряли в пробке из-за перевернувшегося грузовика.

Like yesterday I was stuck in this humongous traffic jam on the 405 freeway

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5.

Supergirl rescued an ambulance stuck in traffic, saving the life of a man inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергерл вытаскивает скорую, застрявшую в пробке, спасая жизнь человека внутри.

I expect to be stuck in traffic and for my satnav to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что застряну в пробке, а мой навигатор скажет.

He sold bottles of water to drivers stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продавал бутылки с водой водителям, застрявшим в пробке.

I was stuck in traffic on the toll road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застряла в пробке на платной дороге.

You know, they say all babies are cute, but whoever they are should be stuck in a stroller and pushed into traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, люди говорят, что все дети милые, но кто бы эти люди ни были, их нужно сунуть в коляску и спихнуть под машину.

Are we stuck with this dystopian traffic hellscape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кошмарное уличное движение?

I've a negotiator on his way to you, but he's stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со мной на связи специалист по переговорам, который выехал к вам. Он застрял в пробке.

He's probably stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное в пробке застрял.

As cities continue to grow and congestion increases, the benefits of BRT may become impossible to ignore – even to the rich and powerful folks who are stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку города продолжают разрастаться, а их перенаселённость увеличивается, преимущества системы скоростного автобусного транспорта скоро будет трудно игнорировать даже тем богатым и влиятельным людям, которые торчат в пробках.

But back at the Hillary Step Lance and Valerio are still stuck in traffic along with fellow climber Moises Falcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позади, на Ступени Хиллари, Лэнс и Валерио по-прежнему стоят в пробке вместе с Мозесом Фэлкони.

I got stuck in traffic on the freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затор на шоссе.

We were stuck in traffic on the freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попали в пробку на трассе.

We were stuck for hours in a traffic jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы застряли в пробке на несколько часов.

And, more to the point, this incident has no known bearing on LHO's actions that afternoon, as opposed to, for example, the bus he was in becoming stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, более того, этот инцидент не имеет никакого отношения к действиям ЛХО в тот день, в отличие, например, от автобуса, в котором он застрял в пробке.

When I came home, I was instantly frustrated, stuck in traffic as I crossed the top end of our perimeter highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулся домой, я тотчас же был расстроен тем, что я встал в пробке на окружном шоссе.

The sonic youth's stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonic Youth стоят в пробке.

All Manhattan-bound traffic is stuck right now...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все движение в сторону Манхэттена сейчас стоит...

To be stuck in traffic in the world's fastest car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидеть в вонючей пробке в самой быстрой машине в мире.

I got stuck in this horrible traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попала в такую ужасную пробку.

Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице.

If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.

It featured Dante Hicks and Randal Graves stuck in traffic, discussing the lengths to which a man might go to obtain such a vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней были Данте Хикс и Рэндал Грейвс, застрявшие в пробке и обсуждавшие, как далеко может зайти человек, чтобы заполучить такую машину.

Yeah, we're stuck in traffic in a stolen police car ... with a missing child in the back seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стоим в пробке в угнанной полицейской машине, а сзади у нас пропавший ребенок.

With three minutes until midnight, the limo is stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три минуты до полуночи лимузин застрял в пробке.

The sitter was stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Няня застряла в пробке.

Stuck in traffic, now we've missed the whole rehearsal dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застряли в пробке, кажется пропустим репетиционный ужин.

Sorry. Bus got stuck in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, автобус в пробке застрял.

The houses, people, traffic seemed Thin fading dreams by day; Chimborazo, Cotopaxi, They had stolen my soul away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, люди, уличное движение казались тонкими блекнущими сновидениями днем; Чимборасо, Котопакси, они украли мою душу!

We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи.

I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался.

I didn't want to be stuck there as a second-class citizen all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел остаться на всю жизнь гражданином второго сорта.

You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута.

Teenagers yg lost both legs when diusianya traffic accident 3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростки Ю.Г. потерял обе ноги, когда авария diusianya трафика 3 лет.

The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.

I guarantee, if you got stuck in a snowdrift with your cat he would eat you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантирую, если ты со своим котом окажешься засыпанным лавиной - он тебя съест.

Now someone's taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they've strapped it in that ship, made it dive-bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и теперь кто-то взял свинью, залез в её мозг, засунул туда железа. Затем его засунули в тот корабль и сбросили как бомбу.

Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой.

After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly from the United States into Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После часов неопределенности, движение теперь движется без помех Из Соединенных Штатов в Мексику.

I pulled the bars down and, hey presto, there were paper fibres stuck to it in four places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах.

They led him up to one of the sticks stuck in the ground and handed him his pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом его подвели к одной из воткнутых в землю палок и сунули в руку пистолет.

The fact is, said Rabbit, you're stuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт остается фактом, говорит Кролик, ты застрял.

I'm just stuck at the bank in an ATM vestibule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застряла в банке, в вестибюле банкомата.

Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаеш, мы всегда застреваем как дураки в японской песне?

The last time we stuck our necks out for you, it wasn't a happy ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз мы бросились, сломя голову из-за вас, хорошим это не закончилось.

I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки.

She didn't have to play traffic cop and den mother while all of you got to play idealistic doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не была одновременно и регулировщиком, и матерью, в то время как ты прикидывался идеалистичным врачом.

I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина.

And the building was on fire, so I was stuck in the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании начался пожар, а я застрял в лифте.

Farmers would be stuck in their houses under several feet of snow when the blizzards struck, and the family would be cramped inside for days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начиналась метель, фермеры запирались в своих домах под несколькими футами снега, и семья по нескольку дней сидела взаперти.

Whilst he was able to recover these places and get back to second place by lap 8, he could not catch Senna who controlled the gap according to the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он смог восстановить эти места и вернуться на второе место к 8-му кругу, он не смог поймать Сенну, который контролировал разрыв в соответствии с трафиком.

'Bad' is good looking so we needed pretty ladies and 'boujee' is stuck up so we needed them to play that part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо - это хорошо выглядеть, поэтому нам нужны были красивые дамы, а бужи - заносчивые, поэтому нам нужно было, чтобы они играли эту роль.

The 1968 Vienna Convention on Road Traffic, subscribed to by over 70 countries worldwide, establishes principles to govern traffic laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венская конвенция о дорожном движении 1968 года, подписанная более чем 70 странами мира, устанавливает принципы регулирования дорожного движения.

Digg had grown large enough that it was thought to affect the traffic of submitted webpages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дигг вырос достаточно большим, чтобы, как считалось, влиять на трафик представленных веб-страниц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get stuck in traffic jam». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get stuck in traffic jam» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, stuck, in, traffic, jam , а также произношение и транскрипцию к «get stuck in traffic jam». Также, к фразе «get stuck in traffic jam» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information