Getting educated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
keep getting better - продолжать улучшаться
are getting more - становится все более
would be getting - будет получать
getting a hold - получить владение
getting coffee - получение кофе
i am not getting anywhere - я не получаю нигде
getting up from the table - вставая из-за стола
we were getting a lot - мы получали много
still not getting any - до сих пор не становится
clients are getting - клиенты получают
Синонимы к getting: taking, developing, gaining, going, gratifying, receiving, catching, nettling, seizing, clutching
Антонимы к getting: losing, giving-up, abandoning, refusal, rejecting, throwing off, misconstruing, misunderstanding, yielding, surrendering
Значение getting: come to have or hold (something); receive.
poorly educated - плохо образованный
educated workers - образованные работники
educated labour - образован труд
educated youth - образованная молодежь
educated future - образованны будущее
educated with - образованные с
less well-educated - менее образованные
he is well educated - он хорошо образован
should be educated - должны быть образованы
raised and educated - воспитание и образование
Синонимы к educated: knowledgeable, learned, cultivated, lettered, academic, erudite, cultured, enlightened, literate, schooled
Антонимы к educated: uneducated, ignorant, illiterate
Значение educated: having been educated.
We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing. |
У нас в крыле А стадо горластых перегревшихся жуликов. |
Qualities that potential recipients typically prefer in donors include the donors being tall, college educated, and with a consistently high sperm count. |
К качествам, которые потенциальные реципиенты обычно предпочитают в донорах, относятся высокий рост, высшее образование и неизменно высокое количество сперматозоидов. |
At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude. |
В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы. |
He was educated at Edinburgh high school, and was called to the Scottish bar on 27 May 1815, along with his friend John Wilson. |
Он получил образование в эдинбургской средней школе и был вызван в шотландский бар 27 мая 1815 года вместе со своим другом Джоном Уилсоном. |
If your Instagram app is up to date, you may be getting an error for another reason. |
Если у вас последняя версия приложения Instagram, то сообщение об ошибке может появляться по другой причине. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
And you know how we're getting there? |
Знаете, как мы этого достигли? |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
Very soon I'll pass my final exams at school and after a farewell party at the end of June I'll say goodbye to my teachers who are very well-educated people with broad outlook and deep knowledge of the subjects. |
Очень скоро я сдам мои выпускные экзамены в школе и после прощальной вечеринки в конце июня я буду прощаться с моими учителями, которые очень хорошо образованные люди с широким кругозором и глубокими знаниями предметов. |
More and more people realize that every educated person should know a foreign language. |
Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык. |
They don't care much about getting people killed, but they do care about looking bad in the newspapers. |
Их не слишком интересует смерть людей, но им важно хорошо выглядеть в газетах. |
This is gonna close the deal on getting your brand back on track. |
Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь. |
But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first. |
Но я не пошлю своего главного заместителя без дополнительной гарантии. |
Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance. |
Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку. |
And you, Michael, bring the trunks one by one, getting more and more fed up. |
А Вы, Майкл, приносите саквояжи один за одним и показывайте, что Вам уже надоело. |
Ты не могла бы подумать об избавлении от твоей маленькой собаки? |
|
Sorry, I lose track of how big I'm getting. |
Простите, я иногда забываю, какой я большой. |
Izedin-bey, you're getting younger and a smoother talker by the years. |
Изедин-бей, с годами из тебя вышел искусный льстец. |
You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater? |
Джерико Уан? Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса? |
Президент исправляется, стал более формальным. |
|
I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous. |
Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна. |
A couple of these ended up getting sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece. |
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. |
People are more educated now than they used to be. |
Сейчас люди более образованы, чем раньше. |
With Kyiv getting desperate, it is not inconceivable that Ukraine will consider playing the transit card to force Europe's and Russia's hands in the conflict. |
Киев сегодня в отчаянии, и вполне можно предположить, что Украина решит разыграть транзитную карту, чтобы вовлечь в конфликт Европу и Россию. |
Don't go getting so uppity. |
Не будь таким нахальным. |
Your only chance, son, is getting out of Glasgow. |
Твой единственный шанс, сынок, убраться из Гласгоу. |
I didn't do it because I felt like walking or anything. It was more because I didn't feel like getting in and out of another taxicab. |
И не потому я пошел пешком, что мне хотелось погулять, а просто потому, что ужасно не хотелось опять садиться в такси. |
We were selling off the family antiques, getting the house ready to put on the market. |
Мы продавали семейный антиквариат, готовили дом к продаже. |
I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of. |
Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу. |
I should never have thought of it myself - I've not been brought up like that, I haven't been properly educated. |
Я бы сам этого никогда не выдумал; - не так я рос, не так меня воспитали. |
He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend. |
Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли. |
And it is probably an exaggeration to say that 10% of the people were well-educated. |
И я не думаю, что будет преувеличением сказать, что образованным было только 10% населения. |
You're rich and well-educated. |
Ты богат и хорошо образован. |
Well, you see, there's a great difference between an educated man and an old carabineer who is now a tax-collector. |
Воспитанный человек и податной инспектор из бывших карабинеров - это, я вам скажу, далеко не одно и то же. |
Хочешь сказать, что мои дочери плохо воспитаны? |
|
I may not be as educated as you, which, apparently, you want to remind me of. |
Может, я не столь образован, как вы, и вы хотите об этом напомнить. |
Dermoût was a Dutch novelist born in Pati, Java, Dutch East Indies, and educated in the Netherlands, who wrote in Dutch. |
Дермоут был голландским романистом, родившимся в пати, Яве, Голландской Ост-Индии и получившим образование в Нидерландах, который писал на голландском языке. |
Мальчиком он переехал в Нью-Йорк и получил там образование. |
|
The Crown Prince was educated in French at Le Rosey, and his time there left Mohammad Reza with a lifelong love of all things French. |
Наследный принц получил образование на французском языке в Ле-Рози, и его время там оставило Мохаммеда Резу с пожизненной любовью ко всему французскому. |
Educated at Bury Grammar School in Lancashire, William Fawcett was commissioned into the 33rd Foot in 1748. |
Уильям Фосетт, получивший образование в средней школе бери в Ланкашире, был зачислен в 33-ю пехотную армию в 1748 году. |
Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall. |
В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом. |
Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers. |
Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров. |
But for an educated man in his thirties it was risible and came across as contrived beyond belief. |
Но для образованного тридцатилетнего человека это было рискованно и казалось невероятным. |
As a youth he was educated first at Westminster School and then at Keble College, Oxford, from which he received a Bachelor of Arts degree in Theology in 1884. |
В юности он получил образование сначала в Вестминстерской школе, а затем в Кебл-колледже в Оксфорде, где в 1884 году получил степень бакалавра богословия. |
Oxford has educated many notable alumni, including 28 prime ministers of the United Kingdom and many heads of state and government around the world. |
Оксфорд дал образование многим выдающимся выпускникам, в том числе 28 премьер-министрам Соединенного Королевства и многим главам государств и правительств по всему миру. |
In this way generations of students were educated in pseudo-history. |
Таким образом, поколения студентов получали образование в области псевдоистории. |
He was educated first at Bellevue Academy in Aberdeen then at Dollar Academy. |
Он получил образование сначала в Академии Бельвью в Абердине, а затем в долларовой Академии. |
He was educated at Merchiston Castle School then studied medicine at the University of Edinburgh. |
Он получил образование в школе замка Мерчистон, а затем изучал медицину в Эдинбургском университете. |
That men cannot be educated, but only educated for something. |
Что люди не могут быть образованы, а только образованы для чего-то. |
As soon as all are equally well educated, all become again equally poor. |
Как только все одинаково хорошо образованы, все снова становятся одинаково бедными. |
Pares was educated at Harrow School and Trinity College, Cambridge, where he graduated in Classics taking a third. |
Парес получил образование в школе Харроу и Тринити-колледже в Кембридже, где он закончил классику, заняв третье место. |
Just look what happened when the state attempted to force those in the townships to be educated in Afrikaans. |
Только посмотрите, что произошло, когда государство попыталось заставить жителей городов учиться на африкаанс. |
He was brought up in Surrey and London, and educated at Westminster School and New College, Oxford. |
Он вырос в Суррее и Лондоне, получил образование в Вестминстерском колледже и Нью-колледже в Оксфорде. |
Benedum was self-educated in his petroleum career when little was known of geology, and geophysics had not materialized as a field of study. |
Бенедум был самоучкой в своей нефтяной карьере, когда мало что было известно о геологии, и геофизика не материализовалась как область изучения. |
Editors are expected to use their wits to make the best educated guess. |
Редакторы должны использовать свой ум, чтобы сделать наиболее обоснованное предположение. |
Born and educated in Northern Ireland, Heaney stressed that he was Irish and not British. |
Родившийся и получивший образование в Северной Ирландии, Хини подчеркнул, что он ирландец, а не британец. |
Children have to be registered as home-educated. |
Дети должны быть зарегистрированы как получающие домашнее образование. |
Paston was educated at Trinity Hall and Peterhouse at the University of Cambridge, and like his father, became a lawyer. |
Пастон получил образование в Тринити-холле и Питерхаусе Кембриджского университета и, как и его отец, стал адвокатом. |
Professionals educated in this field are termed documentalists. |
Специалисты, получившие образование в этой области, называются документалистами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «getting educated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «getting educated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: getting, educated , а также произношение и транскрипцию к «getting educated». Также, к фразе «getting educated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.