Give a specific - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give a specific - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дать конкретный
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект



Did they give you specific instructions, or just tell you to come in and act weird?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Марки) Тебя специально выдрессировали, или просто сказали войти и притворяться дурой?

Now, if you can't give us a specific time, at least you could tell us if you're having a problem with your distributor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не можешь сказать конкретную дату, то хотя бы признайся, что у тебя проблемы с поставщиком.

So I started making things specific to the protest, things that would be weapons in a spiritual war, things that would give people voice and things that would fortify them for the road ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я начал делать что-то в поддержку протестов, то, что смогло бы стать оружием в духовной войне, то, что дало бы людям голос, то, что дало бы им силы двигаться дальше на своём пути.

When you give us a specific instruction such as a Limit Order, some or all of our Summary order execution policy may not apply to the Transaction concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13.7. Когда вы выдаете нам специальную инструкцию, например, лимитный приказ, часть политики или вся политика выполнения приказов может не соответствовать данной операции.

Unix shell scripts give a good example of a domain-specific language for data organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценариев оболочки Unix дать хороший пример предметно-ориентированного языка для организации данных.

Once we have that, we can target specific parts of the baby's genome, based on the baby's symptoms, and give a gene-based diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы его получим, мы сможем ориентироваться на конкретные части генома ребенка, и, основываясь на его симптомах, дать диагноз на основе гена.

Give them specific instructions and hang up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай точную информацию, а потом повесь трубку.

They passed through the Aeolian Islands, but the surviving accounts of Dictys do not give specific locations for the rest of the wanderings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли через Эолийские острова, но сохранившиеся рассказы о Диктисе не дают конкретных мест для остальных странствий.

The SPC is not intended to give general advice about treatment of a condition but does state how the product is to be used for a specific treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPC не предназначен для того, чтобы давать общие рекомендации по лечению какого-либо заболевания, но указывает, как продукт должен использоваться для конкретного лечения.

But this is a more gentle way to give existing list editors an opportunity to cleanup specific problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это более мягкий способ дать существующим редакторам списков возможность устранить определенные проблемы.

But various professional services and products can give rise to legal claims without causing any of the specific types of harm covered by such policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но различные профессиональные услуги и продукты могут привести к судебным искам, не причиняя ни одного из конкретных видов вреда, охватываемых такой политикой.

I asked him to give the specific inaccuracies in the movie Daryaee addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил его привести конкретные неточности в адресах фильма Дарьи.

I have to place a classified ad in the paper, give her an exact time, specific location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен дать объявление в газету с указанием точных времени и места.

Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы просим вас не только разъяснить обязательные элементы сговора, но и привести примеры из конкретных дел...

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

The Torah does not give specific reasons for most of the laws of kashrut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тора не дает конкретных оснований для большинства законов кашрута.

He uses this to give specific actions for each condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует это, чтобы дать конкретные действия для каждого условия.

The very high specific surface area of colloids and their net electrical charges give soil its ability to hold and release ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень высокая удельная поверхность коллоидов и их чистые электрические заряды придают почве способность удерживать и высвобождать ионы.

If the reference source is a lengthy book, paper, or article, you should give specific chapter, section, or page numbers if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если источником ссылки является длинная книга, документ или статья, вы должны указать конкретные номера глав, разделов или страниц, если это возможно.

Some countries have laws preventing unisex names, requiring parents to give their children sex-specific names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди первых британских поселенцев было много евреев, и одна из старейших синагог в Америке находится в Парамарибо.

It might be wise to give specific examples of what objects were made out of the jade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было бы разумно привести конкретные примеры того, какие предметы были сделаны из нефрита.

can anyone improve it and give me specific guidelines for improvement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

может ли кто-нибудь улучшить его и дать мне конкретные рекомендации по улучшению?

Do you have any specific article edits to suggest or clarifications you are seeking from the article that it does not give?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у вас какие-либо конкретные изменения в статье, чтобы предложить или уточнить, что вы ищете от статьи, которую она не дает?

Different fiber types, including carbon-fiber, are used to give poles specific characteristics intended to promote higher jumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные типы волокон, включая углеродное волокно, используются для придания полюсам специфических характеристик, предназначенных для содействия более высоким прыжкам.

Cheesemakers choose starter cultures to give a cheese its specific characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якокка прибыл вскоре после того, как компания Chrysler представила малолитражные автомобили Dodge Omni и Plymouth Horizon.

Furthermore, the wild yeasts that are specific to lambic-style beers give gueuze a dry, cider-like, musty, sour, acetic acid, lactic acid taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дикие дрожжи, характерные для ламбического пива, придают Гезу сухой, сидроподобный, затхлый, кислый, уксуснокислый, молочнокислый вкус.

In Business Manager, businesses can choose which roles to grant when they give people access to specific Pages or ad accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бизнес-менеджере компании могут выбирать, какие роли предоставлять, когда они дают людям доступ к конкретным Страницам или рекламным аккаунтам.

There are different reasons. But if I'm to tell you something specific, you'd have to give me some facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут имеются различные причины, но если я должен сказать Вам что-то определенное, не могли бы Вы мне сначала... дать несколько отправных точек.

So your court date won't be set for six or eight weeks, and even then, you're gonna have to block off the whole day, because they don't give you a specific time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что дата твоего суда не будет назначена еще 6 или 8 недель, но, даже когда это случится, тебе придется освободить целый день, потому что они не скажут тебе точное время суда.

He'd tell me to give them specific instructions to meet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил мне дать им особые инструкции для следующей встречи.

Would it not be fairer to give specific examples of racist programming and news in South Africa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет ли справедливее привести конкретные примеры расистских программ и новостей в Южной Африке?

This involves breaking down abilities into component skills, being clear about what subskill we're working to improve, like keeping our shoulders down, giving full concentration to a high level of challenge outside our comfort zone, just beyond what we can currently do, using frequent feedback with repetition and adjustments, and ideally engaging the guidance of a skilled coach, because activities designed for improvement are domain-specific, and great teachers and coaches know what those activities are and can also give us expert feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разделение способностей на составные навыки, разбор наших способностей, которые мы бы хотели улучшить, такие как контроль над плечом, чтобы полностью отдаться важной задаче, которая вне зоны комфорта, больше того, чего мы пока достигли, часто проверяя реакцию других с повторами и корректировкой и в идеале занимаясь под руководством опытного тренера, так как самосовершенствование носит конкретный характер — хорошие учителя и тренеры знают, что именно нужно делать, и могут дать совет знатока.

I can't give you any specific details, but if you were to mention the Ferland case to Ardiles, you might find him more compliant to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу предоставить тебе конкретные данные, но если ты упомянешь о деле Ферланда перед Ардилесом, он более благосклонно отреагирует на твою просьбу.

There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку - стране, пронизанной коррупцией, - в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей.

Regional colloquialisms specific to Chicago were added to give the game authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для придания игре аутентичности были добавлены региональные разговорные выражения, характерные для Чикаго.

All types of enzymes recognize specific short DNA sequences and carry out the endonucleolytic cleavage of DNA to give specific fragments with terminal 5'-phosphates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все типы ферментов распознают специфические короткие последовательности ДНК и осуществляют эндонуклеолитическое расщепление ДНК с получением специфических фрагментов с концевыми 5'-фосфатами.

Let me give a specific example I encountered recently, which also feels like one of the clearest examples I have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне привести конкретный пример, с которым я столкнулся недавно, и который также кажется мне одним из самых ярких примеров, которые я видел.

I think we should give a specific example here of a claim made due to this misunderstanding of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны привести здесь конкретный пример утверждения, сделанного из-за этого непонимания эволюции.

The philosophy behind the initiative was to give users preselected, ready-to-use software that covers both generic and job-specific tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия этой инициативы заключалась в том, чтобы предоставить пользователям заранее отобранное, готовое к использованию программное обеспечение, которое охватывает как общие, так и конкретные задачи.

The specific details that you give him, of course, will remain confidential, but the evaluation will be a one or two-paragraph summary of the Doctor's conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфические подробности, конечно, останутся конфиденциальными, но по экспертизе будет составлен краткий отчёт, состоящий из 1-2 абзацев выводов, сделанных доктором.

To give another example, a neurological related complaint might be evaluated with a specific test, such as the Romberg maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привести другой пример, неврологическая жалоба может быть оценена с помощью специального теста, такого как маневр Ромберга.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

One way to prevent iron deficiency is to give specific supplementation to children, for example as tablets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов предотвратить дефицит железа - давать детям специальные добавки, например в виде таблеток.

This distinction is not found outside of British heraldry; even within it, male griffins are much rarer than winged ones, which are not give a specific name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие не встречается вне британской геральдики; даже внутри нее самцы грифонов встречаются гораздо реже, чем крылатые, которым не дают определенного названия.

A specific automated to-do list would give me a better overall picture of what I'm doing and how well I'm doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный автоматизированный список дел даст мне более полное представление о том, что я делаю и насколько хорошо я это делаю.

If at any time the teacher indicated a desire to halt the experiment, the experimenter was instructed to give specific verbal prods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в какой-то момент учитель выказывал желание прекратить эксперимент, экспериментатору предписывалось дать конкретные словесные указания.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

However, scientists were able to map the mutations of this cancer and give a specific treatment that targets one of the mutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако учёные смогли картировать мутации, и пациенту назначили лечение, нацеленное на одну из этих мутаций.

When the more specific articles have ripened into good articles, one can try to summarize them to give some flesh to the Africa article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда более конкретные статьи созрели в хорошие статьи, можно попытаться суммировать их, чтобы придать некоторую плоть статье об Африке.

European terminology does give generic names for single-edged and double-edged blades but refers to specific types with the term 'sword' covering them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская терминология действительно дает общие названия для одно-и обоюдоострых клинков, но относится к конкретным типам с термином меч, охватывающим их все.

Hang 'em, flog 'em, not give a damn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вешать их, сечь, ни во что не ставить.

John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки.

You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб.

You give the impression that you're not happily married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке.

Look, if you want to go out for a drink or you want to speak, just give me a call, all right, and I'll get onto that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если захочешь выбраться, чтобы выпить, или поговорить, только позвони, и я приду.

Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму.

Specific complaints in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальной письменной жалобе.

Google has a variety of specific keywords and categories that it prohibits that vary by type and by country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Google есть множество конкретных ключевых слов и категорий, которые он запрещает, которые различаются по типу и по стране.

Working around the impedance mismatch problem for object-oriented programs starts with recognition of the differences in the specific logic systems being employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблемы несовпадения импедансов для объектно-ориентированных программ начинается с распознавания различий в используемых конкретных логических системах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give a specific». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give a specific» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, a, specific , а также произношение и транскрипцию к «give a specific». Также, к фразе «give a specific» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information