Give a start in life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give credence to - доверять
give a sign to - дать знак
give hints - давать подсказки
give a look - взглянуть
give pain - причинять огорчение
give hearty welcome - оказывать теплый прием
give strong indication - давать четкий знак
give present - делать подарок
give praise - воздавать хвалу
give fits - возмущать
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
turn a deaf ear to - превращать глухо
be a typical sample of - быть типичным образцом
take a time out - взять тайм-аут
a mess - бардак
a kind of an - своего рода
manually deny a payment - отклонять платеж вручную
attached hereto and made a part hereof - приложенный к настоящему документу и составляющий неотъемлемую часть последнего
come to a consensus - приходить к согласию
appointment to a post - назначение на должность
a class - один класс
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start burning - начать гореть
false start - фальстарт
start capital - стартовый капитал
start-up not in compliance with the usual conditions - запуск машины в условиях, не соответствующих обычным
start detent - стопор начального положения
start shoes - стартовая обувь
give a little start - слегка вздрагивать
start appeals process - начинать апелляционный процесс
hill start - начало движения на подъеме
sequence start - последовательный пуск
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in tune - в мелодии
in two - в два
used in singular - стоящий в единственном числе
boiled potato in jackets - отварной картофель в мундире
all bread is not baked in one oven - не стоит всех стричь под одну гребенку
acceleration in translation - переносное ускорение
save in the folder - сохранять в папке
presenting in figure - представление на рисунке
school in particular - школа в частности
a drop in the ocean - капля в море
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
get a new lease on life - воспрянуть духом
incompatible with life - несовместимый с жизнью
national and religious way of life - национальный и религиозный уклад
innocent life - невинная жизнь
decline in life expectancy - сокращение продолжительности жизни
countryside life - сельская жизнь
semblance of life - видимость жизни
psychic life - психологическая жизнь
maximum service life - максимальный срок службы
outdoor life - наружная жизнь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Most Win32 PC games and programs give you the option during install to add a Start menu shortcut or a desktop shortcut. |
Большинство игр и программ Win32 при установке предлагают добавить ярлык в меню Пуск или на рабочий стол. |
There are in this world two beings who give a profound start,-the mother who recovers her child and the tiger who recovers his prey. |
В этом мире есть два существа, испытывающие равный по силе глубокий внутренний трепет: мать, нашедшая ребенка, и тигр, схвативший добычу. |
That'd give us a place to start. |
Надо ведь с чего-то начинать. |
When the morning arrived, the Druids would give an ember from their fires to each family who would then take them home to start new cooking fires at home. |
Когда наступало утро, друиды давали тлеющие угли от своих огней каждому семейству, которое затем относило их к себе домой, чтобы зажечь новый огонь в своем очаге. |
Right, we'll give it a few minutes, then I'll start groaning and pretending I'm ill, when he comes in you can use your Venusian karate. |
Хорошо, мы дадим им несколько минут, потом я начну стонать и делать вид, что я больна, когда он зайдет, ты сможешь использовать свое венерианское каратэ. |
April 2004: territorial elections give a short head start on the left disunited. |
Апрель 2004 года: выборы территориальных дать краткое фору на левом разобщены. |
I'll give you half of the first cargo for yourself, free gratis for nothing-just to make a good start.' |
Я отдам вам даром половину первого груза, только чтобы начало было положено. |
No, but it'll give us a head start. |
Нет,но это даст нам немного времени. |
And out of the woodworks, all of these people come out and they start to give chase. |
Из полей на мои крики выходят люди и начинают его догонять. |
Better start off solemn and keep it up until I give you the sign. |
Начните торжественно и продолжайте в том же духе, пока я не подам знак. |
We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. |
Мы хотели бы уничтожить досье дать вам шанс. |
When Audrey comes out, I'll start throwing punches, give you guys a head start. |
Когда Одри выйдет, я начну всех бить, дам вам фору. |
Maybe if I start acting like a crazy loon, you'll finally give a shit! |
Возможно, если я буду вести себя как ненормальная, ты обратишь на меня внимание! |
Дайте ей минутку перед допросом. |
|
And that's what she's gonna give them once Max can kick start the connections. |
И это то, что она собирается дать им, как только Макс запустит соединение. |
At the start, though, I had to memorize the names you give for each color, so I had to memorize the notes, but after some time, all this information became a perception. |
На первых порах я должен был запоминать название каждого цвета и его ноту, но через некоторое время это перешло на уровень чувственного восприятия. |
You give me the signal, I'll start unscrewing bulbs. |
Дашь мне сигнал - я выкручу лампочки. |
I want to make sure my lines are clear. And when I give you the word, start winding away like mad. |
Я хочу удостовериться, что мой трос свободен и когда дам команду, тащите меня как безумные. |
Samuel couldn't recall what he had said that had made her give a small inward start. |
Самюэл не мог припомнить, что он сказал такого, отчего она внутренне вздрогнула. |
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. |
Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба. |
Give me two large-bore I.V. S and start a Ringers lactate push. |
Дайте мне две больших внутривенных иголки и введите ему физиораствор. |
A number of built-in terminal indicators give a trader signals to start trading or leave the market altogether. |
Множество встроенных в терминал индикаторов дают трейдеру сигналы, когда стоит начинать вести торговлю, а когда уходить с рынка. |
Unless my partner's into that, and then, you know, put me in pigtails, give me a lollipop, and let's start changing some diapers. |
Если только моя партнерша не увлекается. Тогда заплетайте мне косички, леденец мне в зубы и вперед, меняйте мне подгузники. |
I mean, if I start the engine, it could give a bit of a jolt. |
Если я заведу двигатель, лодку может сильно качнуть. |
And if you ever start to forget it, give me a call and I'll give you a pep talk. |
И если вы когда нибудь начнёте об этом забывать, позвоните мне, и я помогу вам вернуть уверенность в себе. |
Позволю Тому Лонгу стартовать с разбега, ради спортивного интереса. |
|
What this means, as Mr. Price has stressed, is that this new loan program will not only provide the economy with a much-needed jump-start but, more importantly, give economic relief... |
Это означает, как подчеркнул мистер Прайс, что эта новая программа займа не только даст столь необходимый толчок экономике, но и, что более важно, - окажет экономическую помощь... |
Well, there were 40 of us to start with, and every time I heard someone's name called, I would give out the heartiest cheer. |
Во-первых, нас было 40 человек, и каждый раз, когда я слышал чужое имя, я одобрительно кричал. |
Я быстренько его осмотрю, прежде чем мы продолжим. |
|
Go and get Masha ready for her journey; tomorrow we will start her off at daybreak, and we will even give her an escort, though, to tell the truth, we have none too many people here. |
Ступай готовить Машу в дорогу. Завтра чем свет ее и отправим, да дадим ей и конвой, хоть людей лишних у нас и нет. |
It should give you a head start on the Messengers, and enough time to find the Primary and prevent the paradox. |
Это должно дать вам преимущество перед Посланниками. Хватит времени, чтобы найти первостепенного и предотвратить парадокс. |
We'll give him a chance to start anew. |
Мы даём ему шанс исправиться. |
Но это вам поможет, вот с чего нужно начать поиски. |
|
Because I'm gonna need you to give me some tips on how to start dating again. |
Потому что мне надо, чтобы ты посоветовала мне, как снова начать ходить на свидания. |
They give people a new start, new name, new place- mob informers and shit. |
Когда людям дают новое имя, новую жизнь... разного рода информаторам из мафии. |
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. |
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно. |
Sooner or later, readers will start to buy newspapers that can truly inform them and give voice to their opinions. |
Поздно или рано читатели начнут покупать газеты, которые на самом деле могут дать им информацию и озвучить их мнение. |
My boys will give you the best kind of start: 1,400 megatons worth. |
Мои ребята подготовят для вас отличную почву в 1400 мегатонн. |
I'm gonna have to tell Jack. But I'll give you guys a nice, long head start. |
Мне придётся рассказать Джеку, но я да вам время уйти подальше. |
As Chancellor pro tempore, you can give the order to start reducing the population. |
Как исполняющий обязанности канцлера, вы можете отдать приказ о начале сокращения населения. |
There's only one way you can help me, she said dully, and that's to take me away from here and give us a new start somewhere, with a chance for happiness. |
Вы можете помочь мне только одним, - хмуро произнесла она, - увезите меня отсюда и давайте начнем новую жизнь в другом месте, где, может быть, нам больше повезет. |
From tomorrow I shall start you on a course of mercury injections, then after a week I shall give you the first transfusion.' |
С завтрашнего дня начну вам впрыскивать ртуть, а через неделю первое вливание. |
Hey, we are exercising our right to give the kid a good start. |
Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт. |
Yeah, that's why I'm gonna give you a 10-second head start, roomie. |
Да, именно поэтому я собираюсь дать вам 10-секундный старт, сосед по комнате. |
Well, maybe if you freshen up my coffee and give your Grammy a kiss, things will start looking up for you. |
Ну, может если ты наполнишь мою чашку кофе и поцелуешь бабулю, твое настроение улучшится. |
I will go and find Forestier, who will give me a start for my article in ten minutes. |
Схожу-ка я к Форестье, - он мне это в десять минут поставит на рельсы. |
This should give us a good start. |
Это должно дать нам хороший старт. |
Пыталась дать ему оторваться от волков. |
|
Для начала нам следует давать уроки по кормлению. |
|
I'm asking you to give me a head start so this doesn't escalate. |
Я прошу, чтобы фору предоставили мне, так, что не обостряйте. |
Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве. |
|
Потому что механике ваш пол абсолютно без разницы. |
|
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
Дай любви, чтобы ваш комментарий внизу - хорошие или плохие. |
|
To love someone is to give and then want to give more. |
Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
You will be freed if you give me your word not to interfere. |
Я освобожу тебя, если ты дашь мне слово, что не будешь вмешиваться. |
Give me a boost, and I'll pull you up. |
Подсадите меня, а я подтяну вас. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
In fact, give this back to her. |
Кстати, отдай ей это назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give a start in life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give a start in life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, a, start, in, life , а также произношение и транскрипцию к «give a start in life». Также, к фразе «give a start in life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.