Give careful thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give out - выдавать
give effect to - придать эффект
give a wink - Подмигнуть
give trouble - доставлять беспокойство
give a mirror-like polish - полировать до зеркального блеска
give a run for his money - составлять серьезную конкуренцию
give impression - производить впечатление
give warmest regard - передавать привет
give young people - давать молодым людям
give way to pedestrians - уступать дорогу пешеходам
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
adjective: осторожный, внимательный, заботливый, аккуратный, бережный, точный, старательный, проявляющий заботу
be careful - быть осторожен
careful reader - дотошный читатель
after careful thought - после долгих раздумий
careful analysis - тщательный анализ
careful attention - внимательное отношение
careful security configuration - тщательная настройка безопасности
careful elaboration - тщательная проработка
careful study - тщательная проработка
careful handling - осторожное обращение
careful observer - внимательный наблюдатель
Синонимы к careful: watchful, wary, attentive, circumspect, on guard, alert, vigilant, cautious, heedful, niggardly
Антонимы к careful: careless, heedless, incautious, unguarded, unmindful, unsafe, unwary
Значение careful: making sure of avoiding potential danger, mishap, or harm; cautious.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
giving one food for thought - давая одну пищу для размышлений
deep thought - глубокая мысль
right thought - верная мысль
on second thought - вообще-то, если задуматься
feminist thought - феминистская мысль
mode of thought - способ мышления
sobriety of thought - трезвость мышления
capacity for abstract thought - способность к абстрактному мышлению
thought pattern - мысленный шаблон
rapt in thought - восхищенный мыслью
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
consider carefully, carefully consider, reflect carefully
Other users, not noticing his careful gutting of the opening, made genuine efforts to clean up what they thought was the NPOV paragraph. |
Другие пользователи, не замечая его тщательного потрошения отверстия, прилагали искренние усилия, чтобы очистить то, что они считали абзацем NPOV. |
I can see this will take some careful thought. |
Надо над этим подумать. |
After careful thought and discussion with my staff. |
После тщательных размышлений и обсуждения с моим персоналом. |
We should give very careful thought to whether this disproportion is justified. |
Видимо, стоит подумать, насколько оправдана такая диспропорция. |
I thought we were being careful, but it's not like I didn't sleep with her. |
Я думал мы были осторожны, Но это не так, что я не спал с неё. |
The practical manner in which the General Assembly could play that role will, of course, require very careful thought. |
Практическое осуществление Генеральной Ассамблеей этой роли, разумеется, потребует тщательного обдумывания. |
I thought we were being careful. |
Я-я думал, мы были осторожны. |
I said I would discuss it with you and that you would give it careful thought. |
Я сказал, что мне нужно обсудить это с вами и что вы выскажите свои соображения по этому поводу. |
Certain ideas had been accepted as true without sufficiently careful thought. |
Некоторые идеи были приняты за истину без достаточно тщательного осмысления. |
Muller was careful to note in his later work that he thought Aryan was a linguistic category rather than a racial one. |
В своей более поздней работе Мюллер не преминул отметить, что арийский язык он считал скорее лингвистической категорией, чем расовой. |
She had always been very careful when she went to Tom's flat, but it might be that one of the chauffeurs in the mews had seen her go in or come out and had thought things. |
Она всегда следила, чтобы ее никто не заметил, когда шла к Тому, но ее мог увидеть кто-нибудь из шоферов по пути туда или обратно и вообразить невесть что. |
Impulsivity is characterized by actions based on sudden desires, whims, or inclinations rather than careful thought. |
Импульсивность характеризуется действиями, основанными на внезапных желаниях, прихотях или склонностях, а не на тщательном обдумывании. |
I'll have to be very careful, he thought, as he walked out onto the crowded, noisy street. |
Видимо, придется на всем экономить! - решил он, выбираясь на шумную тесную улочку. |
I thought I was being careful, but some of the blood must have went down the drain. |
Я думал я был осторожен, но часть крови, должно быть, утекла по трубе. |
In fact, I'd advise you to give it very careful thought. |
Я вам советую быть очень осторожной в своих мыслях. |
Некоторые детали алгоритма требуют тщательного обдумывания. |
|
It needs to be NPOV, which means, it needs a lot of careful thought. |
Это должен быть NP, а значит, он должен быть очень тщательно продуман. |
It was not until after careful calculation and deep thought that the timbers were laid on the keel. |
Поэтому все было проделано после точных расчетов и долгих размышлений. |
In fact, I'd advise you to give it very careful thought. |
Я вам советую быть очень осторожной в своих мыслях. |
It behoves us all to take very careful thought before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men. |
Призываю вас всех хорошо подумать, прежде чем произносить слова обвинения в чей-либо адрес. |
So I just thought I'd tell you, just be careful watching your comings and your goings and whatnot. |
Я хотел вам сказать, будьте осторожны, смотрите, когда выходите или закрываетесь. |
Communication which does not require careful thought would be better suited to the peripheral route. |
Коммуникация, которая не требует тщательного обдумывания, лучше подходит для периферийного маршрута. |
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
It's thought that the crushing pressure might create oceans of liquid diamond filled with solid diamond icebergs. |
Есть мнение, что сила давления может создать океаны жидких алмазов с твёрдыми алмазными айсбергами. |
As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols. |
Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами. |
Тинкер подумала о бочках, сложенных в ангаре тягача. |
|
При мысли об этом дрожь пробежала у меня по телу. |
|
I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought. |
Я хорошо помню цитату Джонсона Язык - это одежда мысли. |
I thought it was a very noble profession. |
Это очень благородная профессия. |
He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought. |
Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли. |
И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение. |
|
So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further. |
Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще. |
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
They should fade in a week, but can you please try to be more careful with your amiga? |
Через неделю они исчезнут, Но Вы могли бы с Вашей подругой быть немного аккуратнее? |
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. |
Мы попали в ситуацию о которой думали что она никогда не возникнет. |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
Я совсем не так представляла сегодняшний день. |
|
Children, be careful to not get burned. |
Дети, отодвиньтесь, а то обгорите! |
К тому же я думал, что нам следует вести себя с оглядкой. |
|
But we've got two days before we go back to Rhode Island, so I thought I'd make them the best two days. |
Но у нас есть два дня до возвращения в университет, и я решил, что они должны быть самыми лучшими. |
I thought you didn't care what your father thought. |
Я думал тебе все равно, что думает отец. |
Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала. |
|
There is every reason to carry out numerous careful evaluations before making any changes. |
Поэтому вполне разумно, что любое изменение должно вноситься лишь после неоднократной и тщательной оценки. |
Well, I'd be careful till then. |
Ну, будь поаккуратней до той поры. |
Я думала, ты только с виду нервничаешь. |
|
Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already. |
Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову. |
None of the people putting forward these proposals have any influence with Poroshenko or his government, and they are definitely not thought leaders for Ukrainians. |
Ни один из авторов этих предложений не имеет никакого влияния на Порошенко или его правительство, а также, безусловно, не является идейным лидером для украинцев. |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
In the past it was thought the world was flat. |
В прошлом люди считали, что мир плоский. |
I can't do it, he thought. How can I go at this new assignment, how can I go on burning things? |
Я не могу сделать это,- думал он.- Как могу я выполнить это задание, как могу я снова жечь? |
Smart, he thought, smart as hell. He glanced regretfully at his own clothes. |
Чертовски шикарны, - подумал он и с сожалением скользнул взглядом по собственному наряду. |
Может быть, его вовсе не поднимали, - сказал он самому себе, - а просто скатили сверху вниз. |
|
Trainer and known hemophiliac, so be careful. |
Тренер и гемофилик, так что будьте осторожнее. |
I must be careful of you, my treasure: nerves like yours were not made for rough handling. |
Я должен быть осторожен с тобой, мое сокровище. Твои нервы не созданы для грубых потрясений. |
Careful, Alfredo. |
Будь внимателен, Альфредо. |
Such dangerous stuff, murmured Miss Marple. One has it to take wasps' nests but I'm always very, very careful. |
Очень опасное вещество, - пробормотала мисс Марпл. - Им пользуются, чтобы выбирать осиные гнезда, но я, например, всегда делаю это с большой осторожностью. |
One must be careful not to draft a clause so as to attempt to exclude a court's jurisdiction, as the clause will be void, as in Baker v Jones. |
Нужно быть осторожным, чтобы не набросать оговорку, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса. |
He claims he “made a careful investigation once and found out that mankind has been through the state of complete annihilation eighty one times. |
Он утверждает, что однажды провел тщательное расследование и обнаружил, что человечество прошло через состояние полного уничтожения восемьдесят один раз. |
Careful research was undertaken to ensure the image was colourised correctly and it cost me personally £200. |
Тщательное исследование было предпринято, чтобы убедиться, что изображение было окрашено правильно, и это стоило мне лично 200 фунтов стерлингов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give careful thought».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give careful thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, careful, thought , а также произношение и транскрипцию к «give careful thought». Также, к фразе «give careful thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.