Give drugs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give an address - указать адрес
give a bad press to - плохо печатать
give a wide berth to - избегать
give a person the air - дать человеку воздух
give details - сообщать подробности
give us a competitive advantage - дают нам конкурентное преимущество
wrongly give - ошибочно дают
to give sb. the wire - дать С.Б.. провод
give you anything - дать вам что-нибудь
give s.o. free - отдавания С.О. свободно
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
oncological drugs - онкологические препараты
blockbuster drugs - блокбастеров
using drugs - наркотики
abusing drugs - злоупотребление наркотиками
antifungal drugs - противогрибковые препараты
drugs bring - наркотики приносят
the office on drugs - офис на наркотики
policy on drugs - политика в отношении наркотиков
portfolio of drugs - портфель препаратов
involved with drugs - связан с наркотиками
Синонимы к drugs: pharmaceutical, cure, medicine, remedy, medication, medicament, antidote, dope, hallucinogen, stimulant
Антонимы к drugs: virus, diseases, abnormality, affliction, ailment, bane, cancer, contagion, disease, hindrance
Значение drugs: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
We are not responsible for the drugs that we give you. |
Мы не отвечаем за препараты, которые выдаём вам. |
'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for as long as possible. |
В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально долго. |
The liner notes included an appeal for young people to give up drugs. |
В пояснительной записке содержался призыв к молодым людям отказаться от наркотиков. |
Lucas explained that part of the grooming process was to give the children drugs. |
Лукас объяснил, что частью процесса груминга было давать детям наркотики. |
For your information, I'm not taking the drugs you told him to give me, because I know it's all you and my mother plotting behind my back, how to humiliate me, how to make me feel alone! |
И знай, я не принимаю таблеток, которые вы заставили его мне прописать. Это все ваши с моей мамочкой козни, чтобы унизить меня, дать почувствовать себя одинокой. |
We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs. |
Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств. |
You must go with this Dr Ellingham, who will give you anti-psychotic medication to counteract the effects of the drugs you've taken. |
Миссис Тишелл, вы должны пойти с этим доктором Эллингхемом. Она пропишет вам нейролептики, которые нейтрализуют последствия от принятых вами лекарств. |
Certain drugs or other chemicals can give a false positive for another category of drug. |
Некоторые лекарства или другие химические вещества могут дать ложноположительный результат для другой категории лекарств. |
How do we know, for instance, whether drugs are safe before we give them to people? |
Но как же мы можем узнать, безопасны ли лекарства, до того, как дадим их людям? |
Arrange the pillows in bed Then give him drugs in sadness, though |
Ему подушки поправлять, Печально подносить лекарство, |
Вы давали ей деньги, чтобы купить эти наркотики? |
|
What, did you give him some Rolling Stone drugs or something? |
Ты что, дал ему какие-то РоллингСтоунз-наркотикиили еще что-то? |
They would take drugs from other busts and give them to Leshawn to sell. |
Они брали бы наркотики с других облав и отдавали для продажи Лешону. |
Genes that give you resistance to antibiotics, for example — that’s why bacteria evolve defenses against drugs so quickly. |
Например, гены, которые дают сопротивление к антибиотикам — благодаря им бактерии приобретают защиту от лекарств так быстро. |
They'd pay... you know, a couple hundred bucks to people like my sister, give 'em drugs, psychedelics. LSD, mostly. |
Они же платили, знаете... несколько сотен баксов людям, типа моей сестры, давали им наркотики, психоделики, ЛСД, в основном. |
You call in, you give them a referral... and they bring you whatever illicit drugs you want. |
Ты им звонишь, говоришь, кто тебе рекомендовал... и получаешь любые незаконные наркотики на свой вкус. |
И не дает права раздавать нелегальные наркотики. |
|
It recognizes that a victim can be incapacitated by drugs and alcohol and unable to give valid consent. |
Он признает, что жертва может быть недееспособна из-за наркотиков и алкоголя и не может дать действительное согласие. |
You find the torpedo, give Briggs time alone with the drugs, and then catch him in the act. |
Вы находите торпеду, даете Бриггсу время побыть наедине с наркотиками, а потом берете его с поличным. |
No, I did give up, - but with prescription drugs, not with hypnotism. |
Я правда бросил, но лекарствами по рецепту врача, а не гипнозом. |
To those who say that this will give drug users an unfair advantage, Savulescu replies that now, without drugs, those with the best genes have an unfair advantage. |
Тем, кто скажет, что это даст несправедливое преимущество тем, кто принимает допинг, Савулеску отвечает, что без наркотиков, те, кто унаследовал лучшие гены, получают несправедливое преимущество. |
Upon their arrival, Sergio offers Aaron drugs to give to Aldous so he will not cancel the concert. |
По их приезду Серхио предлагает Аарону дать Олдосу наркотики, чтобы тот не отменил концерт. |
He's supposed to give the keynote at a conference in Prague, but he was arrested for trying to smuggle drugs out of the country. |
Он должен был выступать с докладом на конференции в Праге, но его арестовали за попытку контрабандной перевозки наркотиков за границу. |
A love so deep you're ready to chuck your medical license to give her powerful, unproven drugs with dangerous side effects. |
Любовь твоя так сильна, что ты готов выбросить свою медицинскую лицензию, чтобы дать ей сильное непроверенное лекарство с опасными побочными эффектами. |
Other common causes are kidney disease, cell death, Acidosis, and drugs that affect kidney function. |
Другими распространенными причинами являются заболевания почек, гибель клеток, ацидоз и лекарственные препараты, влияющие на функцию почек. |
I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them. |
Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю. |
Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was. |
Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
We're concerned with preventing a market for illegal drugs. |
Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами. |
Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane. |
Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив. |
Therefore, the convening of the special session of the General Assembly on the question of narcotic drugs would be a milestone. |
Поэтому проведение в 1998 году специальной сессии Генеральной Ассамблеи по вопросу о наркотических средствах будет весьма актуальным. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
If you give in to giving in soon that's all you can do. |
Если ты начнёшь сдаваться, то это будет всё, на что ты будешь способен. |
Он не принимает наркотики и никогда не проявлял агрессии. |
|
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
The survey showed that 0.47 per cent of our country's inhabitants take drugs. |
Результаты обследования показали, что количество тех, кто потребляет наркотики в нашей стране, составляет 0,47 процента от общей численности населения. |
And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Или мы дадим ему вкусить его же пилюлю. |
|
Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over. |
Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки. |
It's got a bit of a rockabilly feel, so it could give us an edge this weekend. |
Она немного в стиле рокабилли, так что она может дать нам преимущество в эти выходные. |
Пришлось делать уколы от бешенства. |
|
Her immune system went into overdrive producing antibodies, the same antibodies that your husband was being given anti-rejection drugs to combat. |
Её имунная система работала с перегрузкой, производя аниттела, те-же антитела, для борьбы с которыми вашему мужу давали соответствующие препараты. |
Abby found drugs in Petty Officer Adams' system that probably impaired him before he died. |
Эбби обнаружила наркотик в теле старшины Адамса, который, вероятно, ослабил его, прежде чем он погиб. |
Dr Brittain is a consultant psychiatrist running a drugs rehabilitation programme. |
Доктор Бриттен - психиатр-консультант, возглавляющий программу лечения наркозависимости. |
And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs. |
И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков. |
The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies. |
Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания. |
Ты не спишь, не принимаешь наркотики, не пьёшь. |
|
Tonight we're gonna do drugs... |
Сегодня мы будем принимать наркотики... |
First it was prescription drugs. |
Вначале это были препараты по рецепту. |
They'll be no more drugs. |
Больше не будет наркоты. |
Save your money, man. Don't buy drugs, buy some rims. |
сбереги деньги, чувак, не покупай наркоту, купи диски! |
They might set Arctor up, plant drugs on him and collect a reward. |
Они бы могли подставить Арктора подкинуть ему наркотики и получить награду. |
I-I'm sure Kieren, you know, wouldn't get involved with drugs but, you better be safe than sorry. |
Уверена, что КИрэн не станет связываться с наркотиками, но... лучше обезопасить себя. |
In the early 20th century, many Olympic athletes began using drugs to improve their athletic abilities. |
В начале 20-го века многие олимпийские спортсмены начали использовать наркотики для улучшения своих спортивных способностей. |
It is theorized that CD8+ immune cells become overactive by stimulation from drugs or drug metabolites. |
Существует теория, что CD8+ иммунные клетки становятся сверхактивными при стимуляции лекарственными препаратами или их метаболитами. |
In 1998, the Coast Guard estimated that it was stopping less than ten percent of the illegal drugs entering the United States by sea. |
В 1998 году береговая охрана подсчитала, что она останавливает менее десяти процентов нелегальных наркотиков, поступающих в Соединенные Штаты по морю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give drugs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give drugs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, drugs , а также произношение и транскрипцию к «give drugs». Также, к фразе «give drugs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.