Give grounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give grounds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давать основание
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give a talk - разговаривать

  • give the thumbs up - давать большие пальцы

  • give someone a dirty look - дать кому-то грязный взгляд

  • give to understand - дать понять

  • give emphasis - придавать значение

  • give fiat - санкционировать

  • give up his spirit - испустить дух

  • give a jump - прыгать

  • give presents - делать подарки

  • give reasons - назвать причины

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- grounds [noun]

noun: сад, участок земли, осадок, парк при доме



The psychologist who wrote the report was later forbidden to give evidence in court by Behring, who herself was excused from testifying on health grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Беринг запретил психологу, написавшему отчет, давать показания в суде, а сама она была освобождена от дачи показаний по состоянию здоровья.

We must be careful not to give him grounds for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно не дать ему оснований для драки.

These breed features, as well as different traditional names for the breed, give grounds for complications with breed standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности породы, а также различные традиционные названия для породы дают основания для осложнений со стандартом породы.

Mrs. Abecassis, as you know the couple, can you give this court grounds to force Elisha to divorce her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Абуксис, давно зная супругов, можете представить этому суду основание, чтобы обязать Элишу развестись с женой?

At least give me grounds to search his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бы даст основания на осмотр телефона.

But by violating your lease, he has grounds to evict you, which is why you have to give him a check for the money you owe him while this case moves forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы нарушили условия договора, и он вправе вас выселить, поэтому вы должны заплатить ему по долгу, пока дело не пошло дальше.

Most historians agree that the documents were forged to give grounds for Vlad's imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков сходятся во мнении, что документы были подделаны, чтобы дать основание для заключения Влада в тюрьму.

Waivers may be granted if valid family, religious or ethnic reasons give grounds to use a name contrary to these principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ошибочное мнение, что ритуал жертвоприношения - это то, что наши неофиты должны пройти как часть своей инициации.

I'll have Laszlo come there to pick up the letters and that'll give you grounds to make the arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест.

That will give them grounds to rescind the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст им основания аннулировать договор аренды.

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

However the subsequent grant of residence permits to the family was made on grounds unrelated to the refugee claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако последующая выдача вида на жительство этой семье была произведена на основаниях, не имеющих отношения к заявлению беженца.

I was surprised to see that soemone had run a bot which tagged John Braham on the grounds that he was buried at Kensal Green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был удивлен, увидев, что соэмон запустил бот, который пометил Джона Брэма на том основании, что он был похоронен в Кенсал-Грин.

PB licenses were tightened since 2014, when otherwise-eligible persons started to be frequently rejected on basis of national security grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на ПБ были ужесточены с 2014 года, когда лица, имеющие право на получение ПБ, стали часто получать отказы по соображениям национальной безопасности.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

They all lived in a charming cottage, and there were lovely grounds around the prison farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в очаровательном коттедже, а вокруг тюремной фермы были очень красивые места.

We lived off the Woodstock Road, adjacent to the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили за счет Вудсток Роуд, прилегающей к владениям.

We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите...

You will get those jewels and give them to her as an engagement present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка.

Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости.

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

Women that give you just enough head to shut you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся.

Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.

The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину.

This does give the impression that the committee is playing rather an ad hoc role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности складывается впечатление, что услугами комитета пользуются лишь от случая к случаю.

But that's grounds for countdown halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это грозит остановкой отсчёта.

I followed it, expecting soon to reach the dwelling; but it stretched on and on, it would far and farther: no sign of habitation or grounds was visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла по ней, надеясь вскоре увидеть дом; но она вилась все дальше и дальше; казалось, ее поворотам не будет конца; нигде не было видно следов жилья или парка.

You're not leaving palace grounds with this craziness going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никуда не поедешь при таких обстоятельствах.

Is that grounds for separation? Probably wouldn't be if you hadn't been seen holding hands with some girl at the racetrack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, и не было бы таковым, если бы тебя не видели с какой-то девушкой на аэродроме.

Well, we have grounds to hold him. That book is 17 years overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас есть основания задержать его, возврат этой книги просрочен на 17 лет..

From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории

Her disbelief in his self-dissatisfaction delighted him, and unconsciously he tried to draw her into giving utterance to the grounds of her disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее недоверие к его недовольству собой радовало его, и он бессознательно вызывал ее на то, чтоб она высказала причины своего недоверия.

I ran across the grounds in the direction I remembered seeing the dog go, toward the highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежал по участку в ту сторону, куда бежала когда-то собака - к шоссе.

Would you like me to show you round the grounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед?

And not nice is not grounds for a justifiable homicide, Nick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не из приятных это не основание для оправдания убийства, Ник.

I had to sell the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось продать землю.

And then they threw the grounds from their cups to the earth, and they stood up together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выплеснули кофейную гущу из кружек и встали.

There was extensive damage to the house, its furnishings, and the grounds; in addition, sixteen volumes of the North Star and Frederick Douglass' Paper were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом, его мебель и территория были сильно повреждены; кроме того, были потеряны шестнадцать томов Северной Звезды и рукопись Фредерика Дугласа.

Soon thereafter, around the grounds of the estate, the governess begins to see the figures of a man and woman whom she does not recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого на территории поместья гувернантка начинает видеть фигуры мужчины и женщины, которых она не узнает.

Thousands of people were being bused out of Bosnia each month, threatened on religious grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый месяц тысячи людей вывозили из Боснии на автобусах, угрожая им по религиозным мотивам.

I think it is better to just leave him out on these grounds also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучше просто оставить его на этих основаниях.

In the Chełm region, 394 Ukrainian community leaders were killed by the Poles on the grounds of collaboration with the German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хелмской области 394 украинских общественных деятеля были убиты поляками на почве сотрудничества с немецкими властями.

The manor house and grounds are administered by the Pennsylvania Historical and Museum Commission in association with The Pennsbury Society, and are open to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усадебный дом и территория находятся в ведении Пенсильванской историко-музейной комиссии совместно с обществом Пеннсбери и открыты для публики.

He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни.

Asimov declined on the grounds that his ability to write freely would be impaired should he receive classified information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азимов отказался на том основании, что его способность свободно писать будет нарушена, если он получит секретную информацию.

This success for the national team, and the gradually improving grounds, helped to reinvigorate football's popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот успех национальной команды, а также постепенно улучшающиеся условия помогли возродить популярность футбола.

The information regarding events was removed on grounds of promo and paid events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о событиях была удалена на основании промо-и платных мероприятий.

Such lawsuits have been made illegal in many jurisdictions on the grounds that they impede freedom of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие судебные иски были признаны незаконными во многих юрисдикциях на том основании, что они препятствуют свободе слова.

White storks fly south from their summer breeding grounds in Europe in August and September, heading for Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые аисты улетают на юг из своих летних гнездовий в Европе в августе и сентябре, направляясь в Африку.

In 2007, the Stuttgart Trade Fair – the ninth biggest exhibition centre in Germany – moved to grounds directly next to the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году штутгартская торговая ярмарка-девятый по величине выставочный центр Германии-переехала на территорию непосредственно рядом с аэропортом.

According to maritime law, a buoy, or otherwise floating object, constitutes as sufficient grounds in laying claim to an artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно морскому праву, буй или иной плавучий объект является достаточным основанием для предъявления претензий на артефакт.

If you think this picture fails on the grounds of picture quality, please expound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что это изображение не работает по причине качества изображения,пожалуйста, объясните.

There have been a couple of removals of this quote on the grounds that it is only a small part of Clarke's interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сделано несколько удалений этой цитаты на том основании, что это лишь небольшая часть интервью Кларка.

In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога.

The temple was believed to be the soul's final resting grounds, where one finds a place amongst their ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм считался местом последнего упокоения души, где человек обретает место среди своих предков.

It was criticised on aesthetic grounds by Hamish Keith, Paul Henry and John Oliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его критиковали по эстетическим соображениям Хэмиш Кейт, пол Генри и Джон Оливер.

These do not affect removal of inappropriate material on good policy-based grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть большая разница между Ирландией и Северной Ирландией, можете ли вы увидеть что-нибудь двусмысленное в этих двух названиях?

Only omissions of entire arguments should be grounds for changing the summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только упущения целых аргументов должны быть основанием для изменения резюме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give grounds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give grounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, grounds , а также произношение и транскрипцию к «give grounds». Также, к фразе «give grounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information