Give in marriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give in marriage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давать в браке
Translate

verb
выдавать замужmarry, marry off, give in marriage, wed, espouse, match
- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give ground - давать землю

  • give in exchange - давать взамен

  • give the sack - дать мешок

  • give off light - давать свет

  • give someone the blues - дать кому-то блюз

  • give-away signs - демаскирующие признаки

  • give the highest grade - поставить высшую оценку

  • give to hold the baby - перекладывать ответственность

  • give the interior - придать интерьеру

  • never give up - никогда не сдавайся

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный


marry, match, marry off, wed, donate, get engaged, married off, marrying off, bestow, betrothed, contribute, declare, give away, hire, impart, imparting, inflict, mete, yielding

divorce, separate


There are many publications from the Victorian era that give explicit direction for the man's role in the home and his marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много публикаций Викторианской эпохи, которые дают четкие указания на роль мужчины в семье и его браке.

So while I am King of England, I shall give my daughter in marriage to anybody I please, and no-one, including you, shall stop me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я - король Англии, я буду выдавать дочерей за тех, кого посчитаю нужным, и никто, даже ты, меня не остановит!

In modern Israeli culture Tu B'Av is a popular day to proclaim love, propose marriage, and give gifts like cards or flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной израильской культуре Tu B'AV-это популярный день, когда провозглашают любовь, предлагают брак и дарят подарки, такие как открытки или цветы.

It doesn't make sense for you to interfere in a marriage but I wouldn't give your son and his wife a penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла препятствовать женитьбе твоего сына, но я бы не дал ему ни гроша.

Basically we've decided to give the marriage another chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили дать нашему браку еще один шанс.

You used me to give you solice from a loveless marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы использовали меня, чтобы получить утешение в постылом браке.

But the great obstacle to the marriage is Madame de Serizy's insane passion for Lucien. She must give him a great deal of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное препятствие этому браку - страстная любовь госпожи де Серизи к Люсьену: она, вероятно, очень тратится на него.

At her parentshouse, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки.

Excellente amie, his voice quivered suddenly. I could never have conceived that you would make up your mind to give me in marriage to another... woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellente amie! - задрожал вдруг его голос, - я... я никогда не мог вообразить, что вы решитесь выдать меня... за другую... женщину!

It also would give women the opportunity to, as Browne advocated, engage in sex solely for pleasure and outside of marriage if they chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также дало бы женщинам возможность, как это отстаивал Браун, заниматься сексом исключительно для удовольствия и вне брака, если они захотят.

We have decided to give it another chance, and so we will be going to marriage counseling and... Wait, what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили дать нашему браку и собираемся к семейному психологу и... что?

Pujol wanted to give his daughter in marriage. But he was like a lot of the old ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Пужолю ни хотелось выдать дочь замуж, он разделял всеобщее мнение.

We're going to give our marriage a tune-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем налаживать наш брак.

If we are to give life to our marriage why not start today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим дать вторую жизнь нашему браку . почему бы не начать сегодня?

Struck all of a heap by her nephew's homage, said scourge will give her blessing to his marriage to the talented artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронутая таким проявлением почтения со стороны племянника,.. вышеупомянутая тетя благословит его брак с талантливой художницей,..

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

After an awkward Passover dinner, Howard asks Dinah to give their marriage another chance, which she immediately rejects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неловкого пасхального ужина Говард просит Дайну дать их браку еще один шанс, который она немедленно отвергает.

She hoped to provide Janie with the stability she never had; a legal marriage to Killicks, Nanny believed, would give Janie opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеялась обеспечить Джейни стабильность, которой у нее никогда не было; законный брак с Килликсом, как считала Нэнни, даст Джейни новые возможности.

Avery wanted to give me your murderous rat head as a wedding present, but I thought, no, I should do something nice for him, get our marriage started out on the right foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвери хотел мне преподнести твою предательскую крысиную голову в качестве свадебного подарка, но я подумала, нет, я должна сделать что-то хорошее для него, начать наш брак с правильного поступка.

He was so far from conceiving of love for woman apart from marriage that he positively pictured to himself first the family, and only secondarily the woman who would give him a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь к женщине он не только не мог себе представить без брака, но он прежде представлял себе семью, а потом уже ту женщину, которая даст ему семью.

In the Mahabharata epic, Surya, the god of the sun, impregnates Queen Kunti before her marriage to King Pandu, causing her to give birth to their son Karna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпосе Махабхараты Сурья, бог солнца, оплодотворяет царицу Кунти до ее брака с царем панду, заставляя ее родить их сына Карну.

In 1998 Gabbard supported her father's successful campaign to amend the Constitution of Hawaii to give lawmakers the power to limit marriage to opposite-sex couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Габбард поддержала успешную кампанию своего отца по внесению поправок в Конституцию Гавайев, чтобы дать законодателям право ограничивать брак супружескими парами противоположного пола.

One of the later ruptures between Genghis Khan and Toghrul was Toghrul's refusal to give his daughter in marriage to Jochi, Genghis Khan's first son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последних разрывов между Чингисханом и Тогрулом был отказ Тогрула выдать свою дочь замуж за Джучи, первого сына Чингисхана.

He pleaded with her to give the marriage another chance, to keep the family together, but, again, it was of no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умолял её дать браку еще один шанс, сохранить семью вместе, но это было бесполезно.

And what is more, I will give our daughter, Elizabeth, to young Bedford in marriage to make that alliance firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я выдам нашу дочь, Елизавету, замуж за юного герцога Бедфорда, чтобы укрепить наш союз.

I certainly don't think you should give the same status to homosexual liaisons as you give to marriage, I don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, не думаю, что вы должны придавать гомосексуальным связям такой же статус, как браку, я не гомосексуалистам.

However, even after Shelah has grown up, Judah still does not give Tamar to him in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже после того, как Шела вырос, Иуда все еще не отдает ему Фамарь в жены.

Did she give up the stage on her marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставила ли она сцену после замужества?

Madame, will you do me the honor the favor give me the infinite joy of bestowing on me Gigi's hand in marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, окажите мне честь, привилегию, Подарите мне вечную радость, выдав Жижи за меня замуж.

She was just waiting for some... rich doctor in a bad marriage to crawl into her office and fall in love with her so she could give up the whole charade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто ждала, что какой-нибудь богатый доктор с проблемами в браке завалится в ее офис и влюбится в нее, и она сможет бросить все это.

Vaikundar then requested the Santror to take and give the hands of the seven virgins to him in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вайкундар попросил Сантрора взять и отдать ему в жены руки семи девственниц.

Emperor Taizong of Tang accepted the proposal and decided to give him his daughter Princess Wencheng in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Тан Тайцзун принял это предложение и решил выдать за него замуж свою дочь принцессу Вэньчэн.

In marriage there should be equal give and take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браке следует в равной мере и отдавать и получать.

Now, I'm going to give you a spoiler about our marriage: it's not great right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, я расскажу тебе спойлер о нашем браке он не великолепный сейчас.

He reforms and pleads with her to give their marriage a second chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исправляется и умоляет ее дать их браку второй шанс.

The couple decide to give their marriage another chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара решает дать своему браку еще один шанс.

Now that you have sealed a truly Christian marriage... give these wedding rings to each other saying after me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, чтобы скрепить священный христианский брак вручите друг другу кольца и повторяйте за мной.

Though she failed to give him any formal responsibilities at the beginning of their marriage, he does evolve into a highly influential statesman himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она не дала ему никаких официальных обязанностей в начале их брака, он сам превратился в очень влиятельного государственного деятеля.

I was afraid she might now give me a room on the floor above, but marriage was evidently sacred to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испугался, решив, что теперь она предложит мне комнату наверху, на втором этаже. Но брак был для нее, очевидно, священным делом.

Your honours,you have been asked to give verdict on the validity of the royal marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, вам необходимо вынести вердикт о законности королевского брака.

To give the marriage another chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать нашему браку ещё один шанс.

Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба.

Historians give varying explanations for both the rebellion and the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки дают различные объяснения как восстанию, так и браку.

Name the day of marriage, and God give thee joy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначай день свадьбы, и дай тебе бог счастья.

But the day you step out of that cage, say sayonara to your job, your marriage, or whatever the hell else is boxing you in, ah, you'll never give that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в день, когда вы выходите из этой клетки, скажи прощай своей работе, своему браку, или чему-то еще, что чертовски давит вас, вы никогда от этого не откажетесь.

Madam had suggested the marriage and Taylor had gone right along with the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам предложила идею этого замужества, и она сразу на него согласилась.

87% of couples identify mutual emotional support as one of the five key factors of maintaining a fulfilling marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

87% пар определяют взаимную эмоциональную поддержку как один из пяти ключевых факторов поддержания полноценного брака.

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

I' II give you a riddle, and if you guess...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...

Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки.

You will never hear of the marriage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О свадьбе вы не услышите никогда!

Well, wouldn't the inaction of the current administration on these issues indicate where their heart really is - on the Defense of Marriage Act?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда разве пассивность администрации в данных вопросах не означает где на самом деле их сердца - на Законе о защите брака?

Marriage for inmates is restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак для заключённых ограничен.

A failed marriage, a few relationships, you're angry at the entire world and men in particular out of a false sense of entitlement for something you never received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудачный брак, несколько отношений, ты злишься на весь свет и особенно на мужчин. Раздутое чувство, что все тебе что-то должны.

What do you call the three rings of marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что подразумевает обручальное кольцо?

The heart that beats beneath the heart is tender, is not savage lt beats in time, though years apart, from struggles silent marriage

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце, которое бьётся, будет побеждено сердцем, преисполненным нежности. Побеждено временем, годами обособленности, браком, полном бури и натиска, и тихой любви.

There is no way in shitting' hell I'm letting you bugger off to Pakistan for an arranged marriage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бывать такому к чертям собачьим, чтобы я позволила тебе свалить в Пакистан ради брака по договорённости!

And I'm still upset with you for thinking that two of us were Being hycrcrital by asking you to wait until marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень сердита на тебя за то, что ты подумала, что мы лицемерим, прося тебя подождать до брака.

Opposition to the King and his marriage came from several directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция королю и его браку шла с разных сторон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give in marriage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give in marriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, in, marriage , а также произношение и транскрипцию к «give in marriage». Также, к фразе «give in marriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information