Give speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give voice - давать голос
give pointers - давать указатели
give permission - давать разрешение
give mass-market appeal to - дать массовый призыв к
give oneself airs - давать себе воздух
give to the world - отдавать миру
give private lessons - давать урок на дому
give financial support - оказывать финансовую поддержку
give respect - засвидетельствовать почтение
give a beating - давать побои
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
deliver a speech - выступить с речью
speech intelligibility threshold - порог слышимости речи
curtain speech - монолог под занавес
text-to-speech synthesis - синтез речи по тексту
recorded speech - записанная речь
boring speech - занудная речь
speech therapist - логопед
nasal speech - гнусавый голос
plateau speech - монотонная речь
direct speech - прямая речь
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
'I've neither cold nor fever, Nelly,' he remarked, in allusion to my morning's speech; 'and I'm ready to do justice to the food you give me.' |
Я не простужен, не в лихорадке, Нелли, - сказал он, намекая на мои давешние слова, - и готов воздать должное пище, которую вы мне преподносите. |
The Kaiser designated General Moriz von Lyncker to give Boelcke's funeral oration, followed by a speech by Lieth-Thomsen. |
Кайзер поручил генералу Морицу фон линкеру произнести надгробную речь Бельке, за которой последовала речь Лиет-Томсена. |
I can't give a speech. |
Я не могу произносить речь. |
Yeah, well, I was supposed to give a speech three hours ago, and instead I'm in the middle of a lake looking for froggy keys with a shitty doctor who's less capable than my son. |
Ага, а мне надо было речь толкнуть три часа назад, но вместо этого, я как жаба торчу посреди озера в поисках ключей, вместе с ничёмной докторшей, которая ещё беспомощней моего сына. |
At age 17, McElrath went to a burlesque theater to hear Upton Sinclair, a famed muckraker, give a speech on poverty. |
В возрасте 17 лет Макэлрат пошел в бурлескный театр, чтобы послушать, как Аптон Синклер, знаменитый макрейкер, произносит речь о бедности. |
The military government took control of all media, including the radio broadcasting that Allende attempted to use to give his final speech to the nation. |
Военное правительство взяло под контроль все средства массовой информации, включая радиовещание, которое Альенде пытался использовать для своей заключительной речи перед нацией. |
He is here to give a congratulatory speech. |
Он здесь, чтобы выступить с поздравительной речью. |
You're gonna give that speech at the feet of the penitent thief, and you're gonna believe every word you say. |
Ты выдашь свой монолог у ног распятого воришки и будешь верить каждому сказанному слову. |
I have to give a speech in less than an hour. |
Я должна произнести речь менее чем через час. |
Don't you dare give me a good-bye speech. |
Не смей говорить мне прощальную речь. |
I'm not saying give me a speech or a gift or anything like that, but you... you're just... you're a big, giant ingrate. |
Я не прошу произносить речь, дарить подарок или что-то такое, но ты... просто неблагодарный человек. |
Ты должен произносить речь для народа. |
|
Kolchenko, the new Soviet premier, is scheduled to give a speech at the UN in favor of strategic arms limitations, but the hardliners in the KGB... |
Новый советский премьер Колченко должен выступить с речью в ООН в пользу обоюдного стратегического разоружения, но радикалы из КГБ... |
And after the emperor has made his speech, I've arranged for him... to give you an audience. |
После того, как император выступит с речью, я договорился что он даст вам аудиенцию. |
I can't even give them a Christmas Speech. |
Я даже не могу дать им Рождественскую речь. |
In the aftermath, Gordon is promoted to the Acting Police Commissioner to replace his deceased predecessor, and plans to give a public speech regarding the incident. |
Впоследствии Гордон был назначен исполняющим обязанности комиссара полиции, чтобы заменить своего умершего предшественника, и планирует выступить с публичной речью по поводу этого инцидента. |
Well, you don't need to give me a speech. |
Ну, ты не должен был давать мне речь. |
My car broke down on my way to give a speech on how TV keeps families together. |
Моя машина сломалась... по пути на лекцию о том, как телевидение сплачивает семьи. |
Give me your speech about power and how the only person I need to be loyal to is myself. |
Толкни речь о могуществе, и о том, что надо слушать только себя. |
On the other hand, if you let these men deactivate your bomb, not only will your powerful speech survive, but you can give it yourself. |
А если вы позволите обезвредить вашу бомбу, ваша убедительная речь не только сохранится, но вы даже сможете произнести ее перед публикой. |
Don't give me the we're not all like that speech, Elena, because you are. Just one flip of a switch away. |
не стоит начинать речь о том что не все такие, елена потому что ты одним щелчком отключалась напрочь |
Yes, I'm going to give a speech. |
Да, я прочту речь. |
Kaiser Friedrich III was launched on 1 July 1896 and Wilhelm II was again present, this time to give the launching speech. |
Кайзер Фридрих III был спущен на воду 1 июля 1896 года, и Вильгельм II снова присутствовал, на этот раз для того, чтобы произнести вступительную речь. |
I have to give a speech on the laparoscopic repair of diaphragmatic injuries in an hour and a half. |
Я должна вести доклад о лапароскопии диафрагмы через полтора часа. |
On September 20, Republican National Committee official Bob Humphreys first suggested that Nixon give a televised speech to the nation to explain his position. |
20 сентября официальный представитель республиканского Национального комитета Боб Хамфрис впервые предложил Никсону выступить по телевидению с речью, чтобы объяснить свою позицию. |
After this, the person would then appear before his lord, give a speech in which he announced the protest of the lord's action, then reveal his mortal wound. |
После этого человек должен был предстать перед своим Господом, произнести речь, в которой он выражал протест против действий Господа, а затем открыть свою смертельную рану. |
He is our member of parliament, who will now unveil a monument and give a speech. |
Депутат от нашего района, для которого он откроет памятник и скажет речы. |
George Michael, meanwhile, had a keynote speech to give, and hadn't totally decided whether he should come clean. |
Тем временем, Джордж Майкл должен был выступить с речью, но еще не решил, стоит ли ему разоблачаться. |
She has to give the speech. |
Она же будет произносить речь. |
It seems I must give a speech or two. |
Похоже, мне все-таки придется выступать. |
You'd think a guy who jumps on ice floes with polar bears wouldn't be scared to give a dumb speech. |
Думаешь, парень, который прыгал по льдинам с белыми медведями испугается какой-то глупой речи. |
I was working on your commencement speech, and I was hoping you could give me some personal anecdote that-that proffers some nugget of wisdom that we could give the kids. |
Я работал над вашей напутственной речью, и надеялся, что вы предложите мне какой-то интересный случай из жизни, не лишенный поучительной морали, которым бы мы поделились с детьми. |
But wait, I'm supposed to give a speech at the u.N. Tomorrow. |
Постойте! Я собираюсь произнести речь на собрании ООН завтра. |
Or do I give yet another speech about togetherness and family? |
Или же ещё раз произнести речь о единстве и семье? |
Rebecca, may I give you a wing? -a speech which made the little woman's eyes sparkle with pleasure. |
Ребекка, разрешите положить вам крылышко? - и при этом обращении глаза маленькой женщины засверкали от удовольствия. |
Then you give us pamphlets, statistics, a rousing speech and ship us back a little more bamboozled than when we came. |
Затем мы получаем от вас листовки, статистику, бодрые речи и отбываем обратно чуть более одураченными, чем прежде. |
The rangers are having a big media day, and the front office wants me to give some kind of speech. |
У Рейнджеров большая встреча с прессой, и начальство хочет, чтобы я речь толкнул. |
From this arousal, you understand you feel this way because you are about to give a speech in front of 50 of your peers. |
Из этого возбуждения вы понимаете, что чувствуете себя именно так, потому что собираетесь выступить с речью перед 50 своими сверстниками. |
He is the pitchman who is going to give the feisty, yet profound speech worthy of a world's fair. |
Он будет продавцом, который выступит с дерзкой, сильной речью, достойной международной ярмарки. |
Every morning, I give a big speech like the person who make football or rugby a speech with the players. |
Каждое утро я начинал большой речью... как человек, который тренирует футболистов или регбистов... речь для игроков. |
On February 27, 1860, New York party leaders invited Lincoln to give a speech at Cooper Union to a group of powerful Republicans. |
27 февраля 1860 года лидеры Нью-Йоркской партии пригласили Линкольна выступить в Купер-Юнионе перед группой влиятельных республиканцев. |
And I'll give 'em a speech myself. |
Я им сам скажу речь. |
Она должна выступать через 10 минут. |
|
I'm due to give my speech! |
Я должен произносить речь! |
Then you flew to San Francisco to give that keynote speech to the Neurological Institute of America. |
Тогда вы улетели в Cан-Франциско с тем важным докладом который представили Американскому Центру Неврологии |
I think, I think it would give you experience in writing a speech for a public figure. |
Ну, вы бы поучились писать речь для общественного лица. |
You'll give a speech today? |
Ты произнесёшь речь сегодня. |
Each address the crowd, but as Mahoney attempts to give a long speech, Lassard uses the same prostitute to prank Mahoney. |
Каждый обращается к толпе, но когда Махони пытается произнести длинную речь, Лассард использует ту же проститутку, чтобы подшутить над Махони. |
Well, I need to give a speech in six hours. |
Ну, мне через 6 часов надо будет выступить с речью. |
She drags me in here, you give me a big speech, I walk away a changed man. |
Она притащила меня сюда, ты толкнул мне речь, я уйду изменившимся человеком. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
We've observed that the process of art therapy bypasses the speech-language issue with the brain. |
Мы наблюдали, как процесс арт-терапии обходит проблемы с речью в мозге. |
Provide a lightweight and easily usable interface for applications to generate speech output. |
Легковесный и простой в использовании интерфейс для приложений, использующих голосовой вывод. |
Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work. |
Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу. |
Oh, just make a speech about Dad. |
Да просто скажи речь про отца. |
It was just a figure of speech. |
Это просто выражение такое. |
Hilbert used the speech to argue his belief that all mathematical problems can be solved. |
Гильберт использовал эту речь, чтобы доказать свою веру в то, что все математические проблемы могут быть решены. |
In Indianapolis, Indiana, United States Senator Robert F. Kennedy's speech on the assassination of Martin Luther King Jr. is credited with preventing a riot there. |
В Индианаполисе, штат Индиана, речь сенатора Соединенных Штатов Роберта Ф. Кеннеди об убийстве Мартина Лютера Кинга-младшего приписывают предотвращению беспорядков там. |
The general applauded his running mate for his speech, but stated that the two had to meet face to face before a final decision could be made. |
Генерал похлопал своему напарнику за его речь, но заявил, что они должны встретиться лицом к лицу, прежде чем будет принято окончательное решение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give speech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, speech , а также произношение и транскрипцию к «give speech». Также, к фразе «give speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.