Give the command - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give over - прекращать
give someone a charge - дать кому-то плату
give someone a lift - дать кому-то лифт
give a cry - кричать
give a lesson - дать урок
give to the world - отдавать миру
give as example - приводить в качестве примера
give a shriek - закричать
give trim - делать стрижку
give reasons - назвать причины
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
have the benefit of - имеют преимущество
in the sticks - в палочках
prince of the world - принц мира
under the Criminal Code - согласно УК
shake to to the bottom of the heart - потрясать до глубины души
go out of the way - стараться изо всех сил
the ones - те
load through the muzzle - заряжать через дуло
draw the necessary conclusions - сделать необходимые выводы
company in the uk - британская компания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
command of - командование
interrogation command - команда запроса
command interrupt - командное прерывание
command motorcar - штабной автомобиль
address substitution command - команда замены адресов
generic command - групповая команда
command view - открываться вид
intrinsic command - резидентная команда
operating processes platform command - команда платформы рабочих процессов
command line interface - Интерфейс командной строки
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
When I give a command, it's done in the best interest of the unit. |
Когда я отдаю приказ, это в лучших интересах отряда. |
So God did not command the Israelites to give up those manners of service, but allowed them to continue. |
Поэтому Бог не повелел израильтянам отказаться от этих методов служения, но позволил им продолжать. |
The Tables command Romans to build public roads and give wayfarers the right to pass over private land where the road is in disrepair. |
Таблицы повелевают римлянам строить дороги общего пользования и дают путникам право проезжать по частным землям, где дорога находится в аварийном состоянии. |
Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street. |
Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп. |
Here, Carausius is a native Briton who persuades the Romans to give him a naval command, and uses that to overthrow the king of Britain, Bassianus, or Caracalla. |
Здесь Караузий-коренной британец, который убеждает римлян дать ему командование флотом и использует это, чтобы свергнуть короля Британии Бассиана или Каракаллу. |
Ты должен неукоснительно подчиняться моим приказам. |
|
I'll give a command, a command that only I know. |
Я дам приказ, приказ, о котором знаю только я. |
Only Commodore Stocker can give a command order onboard this ship. |
Только коммодор Стокер может приказывать на борту этого корабля. |
Поставьте стулья вместе, когда я скажу. |
|
Give an immediate order to the General in Command of the army, the city governor, and the civil authorities that martial law is introduced as from seven o'clock. |
Немедленно передать начальнику войск, губернатору города и гражданским властям, что с семи часов вводится военное положение. |
If we are going to sacrifice it anyway, we can rig the engines to go critical, ram it straight into the command ship, give 'em a taste of their own medicine. |
Если мы в любом случае собираемся пожертвовать им, мы можем перегрузить его двигатели, и протаранить командный корабль, дав распробовать им их лекарства |
'Doctor!' shouted Studzinsky from the darkness, 'please take command of the medical orderlies and give them some instruction.' |
Г осподин доктор! - прокричал Студзинский из тьмы, - будьте любезны принять команду фельдшеров и дать ей инструкции. |
Do you command us, gentles, to resign our insignia of office? said the judge, the secretary, and the osaul, as they prepared to give up the ink-horn, army-seal, and staff, upon the spot. |
Прикажете, панове, и нам положить знаки достоинства? - сказали судья, писарь и есаул и готовились тут же положить чернильницу, войсковую печать и жезл. |
Отдай приказ готовиться к маршу. |
|
I am requesting General Perry to give you the appointment of second-in-command of the VIth Battalion of his regiment. |
Я попросил генерала Перри назначить вас заместителем командующего шестым батальоном его полка. |
In particular, it was examined whether Moscow would give the Soviet troops stationed in Hungary the command to intervene. |
В частности, рассматривался вопрос о том, даст ли Москва советским войскам, дислоцированным в Венгрии, команду на интервенцию. |
Тьен становиться моим помощником, вторым после меня |
|
Note: Give enough time for the TV to respond to the off command after you press each button. |
Примечание. После нажатия каждой кнопки выжидайте некоторое время, чтобы телевизор успел среагировать на команду выключения. |
But the location they give for their forward command is correct. |
Но они точно указывают местоположение их командного пункта. |
Is that why you convinced Starfleet Command to give them access to classified battle plans? |
Поэтому вы попросили Командование Флота дать им доступ к секретным планам сражений? |
They wanted to give him command over me. |
Они хотели сделать его моим командиром. |
Gentlemen, I have been put in command to give the army, the Czar and the people what they want. |
Господа, я принял командование, чтобы дать армии, царю и народу то, чего они хотят на самом деле. |
By the command of Mr. Ge Li give us all your excrement now give us all your excrement |
По приказу мистера Джи Ли, нам нужны ваши экскременты. Нам нужны ваши экскременты. |
More than 150,000 soldiers give us hope... under the command of General Dwight D. Eisenhower... |
Больше 150-ти тысяч солдат принесли нам надежду... под командованием генерала Дуайта Эйзенхауэра... |
In fact, in order to regain the cooperation of the church, the L.A.P.D. has to give it absolute assurance that our official chain of command will be respected. |
На самом деле, чтобы возобновить сотрудничество с церковью полицейскому управлению пришлось заверить церковь что наша официальная субординация будет безукоризненно соблюдаться. |
Now I'd like to give you an example of just how we collect our data to monitor a changing ocean. |
Хочу привести пример того, как мы собираем наши данные, чтобы следить за изменением океана. |
A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight. |
У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше. |
Патруль ,подвергшийся нападению,находится под командованием капитана Аполло. |
|
Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests. |
Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
Или хотя бы сделай вид, что что-то меняется. |
|
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world. |
Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира. |
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
The aim is to give a consistent base to business surveys. |
Цель работы состоит в том, чтобы обеспечить унифицированную основу для проведения статистических обследований предприятий. |
Очень медленно, дай мне вторую руку. |
|
And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме. |
You give us Citadel on a platter, maybe we'll talk about that. |
Ты приносишь нам Цитадель на блюдечке, может мы поговорим об этом. |
Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism. |
Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение. |
Mummy's going to go out and I'll come back and give you a kiss, OK? |
Мамочке надо выйти, а потом я вернусь и поцелую тебя, ладно? |
Give me a bit of sky, and clouds to rest my head on. |
Дай мне кусочек небес и облака - голове отдохнуть. |
Republican Guard Command, assigned to Political Security Directorate. |
Командование Республиканской гвардии, переведен в Управление политической безопасности. |
If you give something to a charity or to the public, you get a pat on the back and a tax donation - except on the Net, where you can go broke. |
Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться. |
Now, you see, Charlie here fell from a height of about six feet, give or take. |
Вот видите, Чарли упал с высоты около шести футов, плюс минус. |
(e) we so decide in our absolute discretion and, in this case only, give written notice of such decision to you; or |
(д) мы приняли такое решение по своему усмотрению, и только в этом случае направили вам письменное уведомление о таком решении; либо |
А наше командование - не произведение искусства. |
|
“That should give legislators the freedom, if they choose to exercise it, to ease their tough-on-crime positions and not have to worry about surviving the next election.” |
- Это дает законодателям определенную степень свободы, и если они решат ею воспользоваться, они смогут смягчить свое суровое отношение к преступности, не опасаясь при этом поражения на следующих выборах». |
(Genes, in this picture, just give you the basic, general-purpose essentials.) |
(Гены, в рамках данного представления, просто дают вам самые базовые, необходимые элементы общего назначения.) |
Don't be a shit head, give her the money. |
Не будь идиотом, дай ей деньги. |
I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England. |
Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата. |
Он заставил меня отдать мою доченьку на усыновление. |
|
Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation. |
А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению. |
At Sacheon, the Japanese ships were anchored in the bay below a promontory where the Japanese had set up a command base. |
В Сачхоне японские корабли стояли на якоре в бухте под мысом, где японцы устроили командную базу. |
The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair. |
Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга. |
At his command, their bodies were not taken down afterwards but remained rotting along Rome's principal route to the South. |
По его приказу их тела впоследствии не были сняты, а остались гнить вдоль главного пути Рима на юг. |
The legions managed to catch a portion of the rebels – under the command of Gannicus and Castus – separated from the main army, killing 12,300. |
Легионам удалось поймать часть мятежников – под командованием Ганника и Каста-отделившихся от основной армии, убив 12 300 человек. |
Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition. |
Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур. |
On 5 July, the submarine Growler, under command of Lieutenant Commander Howard Gilmore, attacked three Japanese destroyers off Kiska. |
5 июля подводная лодка Гроулер под командованием лейтенанта-коммандера Говарда Гилмора атаковала три японских эсминца у острова Киска. |
Ruth Chamberlain McEntee, and commissioned on 31 January 1914 with Ensign R. Moses in command. |
Рут Чемберлен Мак-Энти, и был введен в строй 31 января 1914 года под командованием Энсина Р. Мозеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give the command».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give the command» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, the, command , а также произношение и транскрипцию к «give the command». Также, к фразе «give the command» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.