Give the honour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give the honour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказывать честь
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give odds - давать коэффициенты

  • give instructions to - давать указания

  • give the go-ahead to - дать добро

  • give place to - уступить место

  • give a wash - давать промывку

  • give an encore - исполнять на бис

  • give the conversation another turn - переводить разговор на другую тему

  • give up competition - отказываться от участия в соревнованиях

  • give the fluff - отшивать

  • give praise to god - воздавать хвалу богу

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- the [article]

тот

- honour [noun]

noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя

verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать



I give you my word of honour if I meet you I'll tie you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово даю: коли встречу - свяжу.

Comrade Shelga, give me your word of honour that you will not attempt to escape, cause trouble or attract the attention of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ Шельга, дайте честное слово, что вы не будете пытаться бежать, скандалить, привлекать внимание полиции.

Still, you must give me your word of honour that our relations will be merely friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки ты должна дать честное слово, что у нас отношения будут только дружеские.

Fubuki, I give you my word of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фубуки, клянусь честью.

'If you give me your solemn word of honour that he isn't, of course I'll believe you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы поклянетесь, что это не так, конечно, я вам поверю.

I will manage so as to see her. I give you my word of honour. Only let me confide in Shatov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так сделаю, что увижу, даю вам честное слово; но только - позвольте мне ввериться Шатову.

Nay, to be sure, ma'am, answered Honour, your la'ship hath had enough to give you a surfeit of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правда, сударыня, - продолжала Г онора, -довольно-таки натерпелась от них ваша милость.

Give me your word of honour as a gentleman that you never will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне честное слово джентльмена, что никогда не будешь играть!

Do you think I'm gonna give that all up for the dubious honour of going down with my ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я променяю это на сомнительную честь утонуть со своим кораблем?

I will give the hoary bigot no advantage over me; and for Rebecca, she hath not merited at my hand that I should expose rank and honour for her sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не дам старому изуверу такого сильного оружия против себя. Ревекка не заслужила того, чтобы из-за нее я жертвовал своей честью и будущим.

You have entailed upon me the fact of my being forced to sue humbly to the Baron, and to give him my word of honour that this very day you shall cease to belong to my establishment!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, я принужден был просить у барона извинения и дал ему слово, что немедленно, сегодня же, вы не будете принадлежать к моему дому...

I, too, gentlemen. said the Count. I give you my word of honour that last night Helena never left her compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, господа, клянусь честью, - сказал граф, - что прошлой ночью Хелена не выходила из купе.

On the contrary, you showed a positive neglect of us, and were perhaps waiting for the moment when I should come to beg you to do us the honour to give my son your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, вы даже показали пренебрежение к нам и, может быть, ждали той минуты, когда я сам приду просить вас сделать нам честь отдать вашу руку моему сыну.

Do you give me your word of honour that that man was not stroking your nose?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даешь ли ты мне честное слово, что тот человек не чесал твой нос?

He should give the ball in your honour as the bride.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему следует дать бал в честь новобрачной.

But I did, I give my word of honour, retorted Nozdrev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как честный человек говорю, что выпил, отвечал Ноздрев.

So I may give him your word of honour, may I, that in case of extremity you will stand by her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я могу передать ему ваше честное слово, что в случае крайности вы не оставите ее?

No, give me your word of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, дай честное слово.

If you give me your word of honour as a nobleman and a gentleman that nobody but I has been drinking my whiskey, I'll accept your statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы дадите мне честное слово дворянина и джентльмена, что никто, кроме меня, не пил моего виски, я приму ваши заверения.

She had been asked by the University of Oxford to give the first of a new series of lectures on religion, and she was the first woman to have such an honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфордский университет предложил ей прочитать первую из новой серии лекций по религии, и она была первой женщиной, удостоившейся такой чести.

'I shall place this girl at the same school with your sisters for such a time, during which you will give me your word and honour to see her only so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на такой-то срок помещу девушку в ту школу, где учатся твои сестры, а ты дай мне честное слово, что будешь встречаться с нею не чаще чем столько-то, раз в год.

I give you my solemn word of honour that Tom has never been anything more to me than just a friend.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю вам честное слово, что Том никогда не был мне никем, кроме друга.

I give you my undying pledge my solemn oath on my father's honour, on the blood of my heart...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю нерушимое обещание торжественно клянусь честью моего отца, кровью моего рода...

I know nothing, my dear. I give you my word of honour; I've always been open with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не знаю, друг мой, даю тебе честное слово; с тобой я был всегда откровенен.

I'll give up my dealer if you'll agree not to charge me for an electronically communicated threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдам вам моего дилера, если вы не будете меня обвинять в электронной угрозе.

For centuries, the Scala Santa has attracted Christian pilgrims who wished to honour the Passion of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков Скала Санта привлекала христианских паломников, которые хотели почтить страсти Иисуса.

I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите...

Should give Kirsten enough different perspective of what went on inside that plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст Кирстен возможность посмотреть на то, что произошло в самолете с разных перспектив.

Perkins had to have knowledge of this, and he's going to give up his boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перкинс должен быть в курсе всех дел, и он сдаст своего босса.

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

For the sake of making our world a safer place and for the sake of the NPT, they must honour their commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы сделать наш мир более безопасным местом, да и в интересах ДНЯО, им надо блюсти свое обязательство.

Before we gorge ourselves on cake - let's honour Poul with a hymn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед тем, как мы накинемся на торт, давайте почтим память Поля его любимым гимном.

I'd give you a lift, but I'm heading south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я бы тебя подбросил, но я собираюсь на юг.

I' II give you a riddle, and if you guess...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадаю вам загадку, и если вы угадаете...

The economic developments in Bosnia and Herzegovina outlined in the report give rise to concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанное в докладе положение в секторе экономики Боснии и Герцеговины дает повод для беспокойства.

Today, they were good enough to give me a tour and a luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были очень любезны - всё мне показали и даже покормили обедом.

Syria will give up its chemical weapons by the middle of next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия откажется от своего химического оружия к середине следующего года.

One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из решающих целей создания комиссии - во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных.

Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание.

You risk life and limb to save the free world... and what do they give you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рискуешь жизнью и рукой, спасая свободный мир... а взамен получаешь что?

The tyranny of misogyny, Your Honour, must be consigned...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тирания женоненавистничества, Ваша Честь, должна быть отправлена...

Your Honour, this record of interview is entirely unremarkable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, запись допроса безупречна.

As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит.

And I promise you, upon my word of honour, that I'll get an 'A' in geography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ия тебе обещаю, я тебе честное пионерское даю, что сдам географию на пять!

On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович.

And I have little clemency for men behind desks in high places with low honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня мало снисхождения к людям за конторками на высоких местах с низкой честью.

I just want to thank you all for coming at such short notice and especially to welcome Roger and Trish, our guests of honour, here to Weld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить вас всех, что собрались в такие короткие сроки, и особенно приветствовать Роджера и Триш, наших почетных гостей здесь, в Велде.

The Shah inspected an honour guard of the Berlin Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции.

'Why is it, Kapa? Don't they care about their honour as workers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Капа, но почему они так небрежны к рабочей чести?

In 1993, the Guyanese government posthumously awarded Walter Rodney Guyana's highest honour, the Order of Excellence of Guyana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году правительство Гайаны посмертно наградило Уолтера родни высшей наградой Гайаны-орденом отличия Гайаны.

The GUE/NGL Award for Journalists, Whistleblowers & Defenders of the Right to Information was named in honour of Caruana Galizia in 2018 and again in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия GUE / NGL для журналистов, информаторов и защитников права на информацию была названа в честь Каруаны Галиции в 2018 году и снова в 2019 году.

A new senior citizen's home was named the Tom Uphill Memorial Home in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый дом престарелых был назван Мемориальным домом Тома Апхилла в его честь.

Aside from constant prayer and worship, the occasion begins with a hunt in honour to the goddess Artemis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной молитвы и поклонения, праздник начинается с охоты в честь богини Артемиды.

Maxentius accepted the honour, promised donations to the city's troops, and was publicly acclaimed emperor on October 28, 306.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максенций принял эту честь, пообещал пожертвования городским войскам и был публично провозглашен императором 28 октября 306 года.

Pyrrhus probably fought with Demetrius on the right wing, a place of honour, and made a brilliant display of valour among the combatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирр, вероятно, сражался вместе с Деметрием на правом фланге, занимая почетное место,и блестяще проявил свою доблесть среди сражающихся.

Other animal taxa named in his honour include two mammals and a bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие таксоны животных, названные в его честь, включают двух млекопитающих и птицу.

It seems obvious that it is being given the place of honour as the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется очевидным, что ей отводится почетное место в качестве принимающей страны.

If you say he was from Scotland why did you spell honour like honor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он передал власть вице-президенту Хади.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give the honour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give the honour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, the, honour , а также произношение и транскрипцию к «give the honour». Также, к фразе «give the honour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information