Global warming effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Global warming effect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
влияние глобального потепления
Translate

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

- warming [verb]

noun: согревание, нагрев, подогревание, обогревание, побои, трепка

  • plate warming rack - сушилка для посуды

  • warming rack - нагревательная подставка

  • anthropogenic warming - антропогенное потепление

  • global warming potential - потенциал глобального потепления

  • hand warming - согрев рук

  • hand warming pocket - карман для согрева рук

  • warming mill - подогревательные вальцы

  • warming pad - площадка для прогрева

  • warming up exercise - упражнение для разминки

  • cause global warming - вызывать глобальное потепление

  • Синонимы к warming: calefacient, thaw, thawing, heating, melt, thaw (out), heat (up), nuke, microwave, warm up

    Антонимы к warming: chilling, freezing, cooling

    Значение warming: make or become warm.

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • have a negative effect on - оказывают отрицательное влияние на

  • shimmering effect - мерцающий эффект

  • infrared field effect transistor - инфракрасный полевой транзистор

  • enhancement effect - эффект усиления

  • blistering effect - кожно-нарывное действие

  • cushioning effect - амортизирующее действие

  • elastic after-effect - упругое последействие

  • carry-over effect - влияние условий существования предыдущих поколений

  • interlacing effect - рисунок переплетения

  • effect of chemical substances - воздействие химических веществ

  • Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence

    Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason

    Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.



We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам всем необходимо работать вместе, чтобы замедлить глобальное потепление, окисление океана и помочь поддержать здоровье океана, здоровье всей планеты для нашего и будущих поколений.

Should the extra global warming tax be $0.05 a gallon, $0.50 a gallon, or $1.50 a gallon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли дополнительный налог на глобальное потепление составлять 0,05 доллара, 0,5 доллара или 1,5 доллара за галлон?

So every day that you go home thinking that you should do something about global warming, at the end of that week, remember: somebody fired up a coal plant that's going to run for 50 years and take away your ability to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каждый день вы идёте домой, думая, как предотвратить глобальное потепление, в конце недели вспомните, что кто-то запустил угольную станцию, которая будет работать в течение 50 лет, лишая вас возможности что-либо изменить.

The radiative forcing effect of carbon dioxide contributed to global warming whereas aerosols seemed to have a cooling effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиационное воздействие двуокиси углерода вызывает глобальное потепление, в то время как аэрозоли, по-видимому, оказывают охлаждающее воздействие.

Gore quoted MIT hurricane researcher Kerry Emmanuel to support an alleged scientific consensus that global warming is making hurricanes much more damaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гор процитировал исследователя ураганов из МИТ Керри Эммануэля для того, чтобы поддержать предполагаемое общее научное мнение о том, что глобальное потепление делает ураганы гораздо более разрушительными.

So, in this era of global warming, smart bombs, cyber warfare, and worldwide epidemics, our societies must be protected with more complex and subtle strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в эту эру глобального потепления, умных бомб, кибервойн и пандемий наши общества должны быть защищены при помощи более усложненных и комплексных стратегий.

The effect is quite large too, that 0.72 of a degree is not far off the 0.8 of a degree which is said to be the total amount of anthropogenic global warming so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это влияние примечательно еще и потому, что 0,72?С не намного меньше, чем 0,8?С, а это именно та температура, которую на данный момент считают суммарным антропогенным глобальным потеплением.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

Global warming will mainly harm developing countries, because they are poorer and therefore more vulnerable to the effects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление нанесет наибольший ущерб развивающимся странам, потому что они беднее, а следовательно уязвимее к последствиям изменения климата.

With swift and decisive action, we can still limit global warming to a total of 2o Celsius or a bit less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При быстрых и решительных действиях мы можем ограничить глобальное потепление в общей сложности до 2 градусов по Цельсию.

But realizing that hope requires keeping pace with global warming, and that means speeding up the process of putting a price - or prices - on carbon emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но реализация этой надежды потребует от нас идти нога в ногу с глобальным потеплением, а это означает ускорить процесс образования цены - или цен - на выбросы углерода.

Yes, global warming is happening, and mankind is partly responsible, but these statements are – however eloquent – seriously wrong or misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, глобальное потепление действительно происходит, и до определённой степени в этом виновато человечество. Однако при всей своей красноречивости, заявления, подобные утверждениям Обамы, неверны, и приводят к серьёзным заблуждениям.

The CO2 emissions from fires help accelerate global warming, which in turn leads to more fire, while soot emitted from fires is often deposited on ice leading to accelerated melting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы углекислого газа в результате пожаров ускоряют процесс глобального потепления, а это в свою очередь порождает новые пожары. Сажа от них часто оседает на льду, что вызывает его ускоренное таяние.

So we can ask: How will global warming change clouds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем спросить: как глобальное потепление изменит облака?

And for those countries that are most vulnerable to the harmful effects of global warming, far more needs to be done if catastrophic effects are to be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, которые наиболее подвержены разрушительному воздействию глобального потепления, надо сделать существенно больше, чтобы не допустить катастрофы.

Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря.

The recent, much discussed slowdown in global surface warming is an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший пример этого - дискуссия вокруг замедлившегося глобального поверхностного потепления.

Or maybe your brother-in-law who doesn't believe in global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или, может быть, это ваш зять, считающий, что глобальное потепление - это выдумка, -

He joked that President Donald Trump and his stand on global warming must be to blame for the unseasonable chill in St. Petersburg and Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошутил, что именно президент Дональд Трамп с его позицией в вопросе глобального потепления, должно быть, несет ответственность за нехарактерный для этого времени года холод в Санкт-Петербурге и Москве.

And, although the political differences between them remain huge, delegates are nonetheless congratulating themselves for having the answers to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на наличие между ними серьезных политических разногласий, делегаты поздравляют себя с тем, что им удалось получить ответы по проблемам глобального потепления.

Not only would this be a much less expensive fix than trying to cut carbon emissions, but it would also reduce global warming far more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы не просто более дешевое решение проблемы, чем попытка снизить выбросы углекислого газа, это уменьшило бы глобальное потепление еще быстрее.

Colton Grant, head of the Global Warming Awareness Front?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колтон Гранд, глава Фонда информирования о глобальном потеплении?

There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами.

British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением.

In research funded by the European Union, they studied what the global economic impact would be if global warming were to result in a collapse of the entire West Antarctic Ice Sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.

The Polar Orbiting Density Scanner (PODS) was designed to help measure the effects of global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярный орбитальный сканер плотности был создан для того, чтобы тщательнее контролировать последствия глобального потепления.

Global warming of the Earth-atmosphere system is being brought about by the greenhouse effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление атмосферы Земли происходит в результате парникового эффекта.

Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.

It is past time to address not only global warming and the economic crisis, but also the international decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно пора решать не только проблемы глобального потепления и экономического кризиса, но и проблему процедуры принятия международных решений.

In the quest to reduce Global Warming, children, according to some, - are the new culprits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках причин глобального потепления, дети, согласно некоторым заявлениям, являются очередной виной.

What if the cure for cancer or the answer the global warming lies in the head of a young female scientist who fails to progress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если лекарство от рака или вызов глобальному потеплению лежит в голове девушки-учёного, которая не может продвигаться?

California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением.

We do have featured articles on a great variety of things including cricket and global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас действительно есть статьи о самых разных вещах, включая крикет и глобальное потепление.

On the contrary, polling data show that Americans’ concern with global warming is now at or near all-time highs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как показывают опросы, озабоченность американцев проблемой глобального потепления достигла сейчас рекордного уровня.

COPENHAGEN - When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла.

Major problems include ozone depletion, global warming, water and air pollution, releases of POPs and land degradation including coastal erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу серьезных проблем относятся разрушение озонового слоя, глобальное потепление, загрязнение вод и атмосферы, выбросы СОЗ, а также деградация земель, включая эрозию прибрежной зоны.

Roughly the same proportion (74%) said that if nothing is done to reduce global warming, future generations would be hurt “a moderate amount,” “a lot,” or “a great deal.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть не та же самая доля (74%) сказала, что если ничего не будет сделано, чтобы уменьшить глобальное потепление, то будущие поколения пострадают умеренно, много или довольно много.

In winter, the warming for all high-latitude northern regions exceeds the global mean warming in each model by more than 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой нагрев всех высокоширотных северных регионов превышает глобальный средний прогрев в каждой модели более чем на 40 процентов.

There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.

We propose that the level of the tax be reviewed every five years in light of current scientific evidence on global warming and its link to CO2 emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем, чтобы размер налога пересматривался каждые пять лет в соответствии с новыми результатами научных исследований глобального потепления и его связи с выбросами CO2.

She's chosen a project about the effects of global warming in the Chesapeake Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выбрала проект о влиянии глобального потепления на Чесапикский залив.

In a nutshell, they tell us that, while increasing energy efficiency is undoubtedly a good thing, it is most assuredly not a remedy for global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, они говорят нам, что, в то время как повышение эффективности использования энергии, безусловно, является положительным моментом, это наверняка не является средством решения проблем глобального потепления.

All hail Western civilization, which gave the world the genocide of the Native Americans, slavery, the Inquisition, the Holocaust, Hiroshima, and global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все хором приветствуют западную цивилизацию, которая дала миру геноцид коренных американцев, рабство, инквизицию, Холокост, Хиросиму и глобальное потепление.

Wouldn’t it make more sense to worry whether conflict or global warming might produce a catastrophe that derails society for centuries or more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не больше смысла в том, чтобы беспокоиться о том, что конфликт или глобальное потепление могут привести к катастрофе, из-за которой общество «сойдет с рельсов» на столетия, а возможно и на больший срок?

So if this keeps up, this will also make global warming worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного.

First, Trump can’t stop the waves, or the rising ocean levels in the case of global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Трамп не может остановить морские волны и повышение уровня океана, вызванное глобальным потеплением.

It's a runaway global warming scenario that leads us to the brink of the Sixth Extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающееся глобальное потепление ведет нас к грани Шестого вымирания.

Like it or not, global warming is real, it is man-made, and we need to do something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравится нам это или нет, глобальное потепление реально, оно возникает в результате человеческой деятельности, и мы должны с этим что-то сделать.

Global warming or an encounter with a killer asteroid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей.

We will not be able to solve global warming over the next decades, but only the next half or full century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем в состоянии решить проблему глобального потепления климата на протяжении следующих десятилетий, это возможно только в течение следующей половины или целого века.

She uses the warming-pan as a weapon wherewith she wards off the attention of the bagmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой же грелки она отваживает не в меру любезных торговцев.

Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе.

Global warming has contributed to the expansion of drier climatic zones, such as, probably, the expansion of deserts in the subtropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках.

When the breakup is early, there is one warming period from late February to middle March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда распад происходит рано, существует один период потепления с конца февраля до середины марта.

The subsequent global warming event would then end the super-ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее глобальное потепление положило бы конец сверхледниковому периоду.

In summer, the sea ice keeps the surface from warming above freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сделай вуду, чтобы ты мог смыть с себя гнев, сидящий в тебе.

Keep in mind that not everybody believes global warming is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что не все верят в реальность глобального потепления.

The statement about Global Warming is not going to be taken as a serious statement within the field of climate science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- из ревертов и Перевертов введения мы наконец-то добились некоторого прогресса в самой статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global warming effect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global warming effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, warming, effect , а также произношение и транскрипцию к «global warming effect». Также, к фразе «global warming effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information