Glorious kingdom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: славный, великолепный, прекрасный, чудесный, восхитительный, знаменитый, в приподнятом настроении, подвыпивший
glorious victory - блестящая победа
glorious sunset - великолепный закат
glorious setting - славная установка
glorious salvation - славное спасение
glorious sandy beaches - великолепные песчаные пляжи
glorious sky - славное небо
glorious achievements - славные достижения
glorious mysteries - славные тайны
made glorious summer by this sun - прославленное лето этого солнца
in the glorious - в славном
Синонимы к glorious: distinguished, outstanding, triumphant, illustrious, honored, acclaimed, magnificent, celebrated, great, noble
Антонимы к glorious: humble, unheroic, unimposing, unimpressive
Значение glorious: having, worthy of, or bringing fame or admiration.
Frankish kingdom - Франкское королевство
my kingdom - мое королевство
prime minister of the kingdom of denmark - Премьер-министр Королевства Дания
constitution of the kingdom of bahrain - Конституция Королевства Бахрейн
united kingdom of great britain - соединенное королевство великобритании
the government of the kingdom - правительство королевства
japan and the united kingdom - Япония и Великобритания
the united kingdom said that - Соединенное Королевство заявило, что
the united kingdom and gibraltar - объединенное королевство и Гибралтар
in the united kingdom is - в Соединенном Королевстве
Синонимы к kingdom: principality, realm, empire, state, land, country, domain, dominion, territory, province
Антонимы к kingdom: city, abyss, common weal, commonweal, country, democratic society, democratic state, stratocracy, absolutism, archduchy
Значение kingdom: a country, state, or territory ruled by a king or queen.
According to tradition, the Sunda Kingdom under its legendary king, Prabu Siliwangi, is revered as the prosperous and glorious golden age for Sundanese people. |
Согласно традиции, Королевство Сунда под предводительством легендарного короля Прабу Силиванги почитается как процветающий и славный золотой век для жителей Сундана. |
Blessed be the name of his glorious kingdom forever and ever. |
Благословенно славное имя царства его во веки веков. |
It is intelligent, it is manipulative, and if you truly want to protect the people of this country, you will blow that rock to kingdom come. |
Оно умное, манипулятивное, и если вы действительно хотите защитить людей в стране, вы взорвете эту скалу ко всем чертям. |
Pharaoh's story covers a two-year period, ending in 1085 BCE with the demise of the Egyptian Twentieth Dynasty and New Kingdom. |
История фараона охватывает двухлетний период, заканчивающийся в 1085 году до н. э. с гибелью египетской двадцатой династии и Нового Царства. |
Meanwhile, Jamaican expatriates started issuing 45s on small independent labels in the United Kingdom, many mastered directly from Jamaican 45s. |
Тем временем ямайские экспатрианты начали выпускать 45-е на небольших независимых лейблах в Великобритании, многие осваивали непосредственно с ямайских 45-х. |
Возможность быть славным предводителем шести социально неадаптированных гиков |
|
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel. |
Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы. |
Later that glorious day, forgetting the shyness that paralyzed me, I decided, since vacation was ending, to bring Iris another gift. |
Позже в тот чудный день, позабыв ранее сковывавшую меня стеснительность, я решил, что раз каникулы заканчиваются, надо сделать Ирис еще один подарок. |
Благословлены смиренные, для них царство неба. |
|
It was a glorious spree for the gang which had Georgia by the throat. |
Это вызвало великое ликование в банде, державшей Джорджию за горло. |
The light filtering down at one through a clover-leaf was glorious. |
До чего интересно спрятаться под клеверным листком, и как дивно просвечивает сквозь него солнце. |
Это было стремление к славному новому миру. |
|
A revival of the arrogance of the old mediaeval cities applied to our glorious suburbs. |
Возрождение величия былых средневековых городов силами наших районов и предместий, а? |
They look glorious flames, Margaret, in your black hair.) You know we planned you to talk about Milton to Mr. Colthurst. |
Они ярко пламенеют в твоих черных волосах, Маргарет.) Ты знаешь, мы рассчитывали, что ты побеседуешь о Милтоне с мистером Колтхерстом. |
You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. |
Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты. |
Of course, the strong jaw and glorious hairline don't exactly hurt, either. |
Конечно сильный подбородок и шикарная прическа тоже не повредят. |
Yet another glorious achievement in the whole firmament of starring moments for your brother Fabious. |
Ещё одна славная глава в книге подвигов вашего брата, Фабиоса. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland. |
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества. |
If they barge into the kingdom they will kill every innocent child |
Если они ворвутся в королевство, они убьют каждого невинного ребенка. |
What he wants is little dogs to experiment with, so the war is a glorious time for him, as it is for all the surgeons. |
Ему нужны подопытные кролики, поэтому для него война - самое распрекрасное время, как и для всех врачей. |
If we finally fail in this great and glorious contest, it will be by bewildering ourselves in groping for the middle way! |
Если мы, в конце концов, прекратим вести философские дискуссии на этот счет, то это и будет самый настоящий и желанный путь к компромиссу! |
I am the glorious sun. |
Я восхитительное солнце. |
When I returned this glorious book to the tailor's wife I begged her to give me another one like it. |
Отдавая эту славную книгу закройщице, я просил её дать мне ещё такую же. |
(SIGHS) One last glorious day in the Grand Army of the Republic. |
Последний знаменательный день в Великой Армии Республики. |
Победоносное событие, которое похоронило все религии. |
|
Another example of the effect of glaze occurred during a freezing rain event during the unusually severe winter of 2009–2010 in the United Kingdom. |
Другой пример эффекта глазури произошел во время ледяного дождя во время необычно суровой зимы 2009-2010 годов в Соединенном Королевстве. |
With help from his sister Reiju, he escapes and flees the kingdom after it enters the East Blue and his father permits it. . |
С помощью своей сестры Рэйджу он бежит и бежит из королевства после того, как оно входит в Восточную синеву, и его отец разрешает это. . |
Buses run every twenty minutes to and from the Kingdom Shopping Centre. |
Каждые двадцать минут от / до торгового центра Kingdom ходят автобусы. |
It became a million-selling smash in the U.S. and United Kingdom and helped to relaunch Khan's career. |
Он стал миллионным хитом продаж в США и Великобритании и помог возобновить карьеру Хана. |
In 1906, Patrick Pearse, writing in the newspaper An Claidheamh Soluis, envisioned the Ireland of 2006 as an independent Irish-speaking kingdom with a High King. |
В 1906 году Патрик Пирс, написав в газете an Claidheamh Soluis, представил Ирландию 2006 года как независимое Ирландскоязычное королевство с Верховным Королем. |
Indeed, the ideas accompanying the Glorious Revolution were rooted in the mid-century upheavals. |
Действительно, идеи, сопровождавшие славную революцию, уходили корнями в перевороты середины века. |
According to the Home Office, as of 2015, Telford had the highest rate of sex crimes against children of any city in the United Kingdom. |
По данным Министерства внутренних дел, по состоянию на 2015 год в Телфорде был самый высокий уровень сексуальных преступлений против детей в любом городе Соединенного Королевства. |
In 1801, Ireland united with Great Britain to form the United Kingdom. |
В 1801 году Ирландия объединилась с Великобританией и образовала Соединенное Королевство. |
In 2012, approximately 80% of the remittances came from only 7 countries—United States, Canada, the United Kingdom, UAE, Saudi Arabia, Singapore, and Japan. |
В 2012 году около 80% денежных переводов поступило только из 7 стран-США, Канады, Великобритании, ОАЭ, Саудовской Аравии, Сингапура и Японии. |
This may be done due to a mutual enemy, as was the case with Germany for France and the United Kingdom and their signing of the Entente Cordiale. |
Это может быть сделано из-за общего врага, как это было в случае с Германией для Франции и Великобритании и их подписания сердечного соглашения Антанты. |
In 1807, Louis XVIII moved to the United Kingdom. |
В 1807 году Людовик XVIII переехал в Великобританию. |
Other than their designation, such as Gentleman or Esquire, they enjoy only the privilege of a position in the formal orders of precedence in the United Kingdom. |
Помимо своего звания, например джентльмена или Эсквайра, они пользуются лишь привилегией занимать должность в формальном порядке старшинства в Соединенном Королевстве. |
In the United Kingdom, life peers are appointed members of the peerage whose titles cannot be inherited, in contrast to hereditary peers. |
В Соединенном Королевстве пожизненные пэры назначаются членами пэров, чьи титулы не могут быть унаследованы, в отличие от наследственных пэров. |
The glorious exception was the people of some islands of Azores, namely the people of island Terceira. |
Славным исключением были жители некоторых Азорских островов, а именно жители острова Терсейра. |
This action provoked an immediate reaction from the citizenry, who revolted against the monarchy during the Three Glorious Days of 26–29 July 1830. |
Эта акция вызвала немедленную реакцию со стороны граждан, которые восстали против монархии в течение трех славных дней 26-29 июля 1830 года. |
Телевизионная версия была показана на канале 4 в Соединенном Королевстве. |
|
Dandl demanded an abdication but the King was only willing to issue a statement absolving all officers, soldiers and government officials of the Kingdom of their oath. |
Дандл потребовал отречения от престола, но король был готов лишь выступить с заявлением, освобождающим всех офицеров, солдат и правительственных чиновников королевства от присяги. |
In 1923, the League of Nations gave Australia a trustee mandate over Nauru, with the United Kingdom and New Zealand as co-trustees. |
В 1923 году Лига Наций наделила Австралию мандатом попечителя над Науру, а Соединенное Королевство и Новая Зеландия-соучредителями. |
Beatriz Kimpa Vita, also referred to as Beatrice of Congo, was born near Mount Kibangu in the Kingdom of Kongo, now a part of modern Angola around 1684. |
Беатрис Кимпа Вита, также известная как Беатрис Конго, родилась около горы Кибангу в Королевстве Конго, ныне являющемся частью современной Анголы, около 1684 года. |
However, in 1688, following the Glorious Revolution, the Edinburgh mob broke into the abbey, entered the Chapel Royal and desecrated the royal tombs. |
Однако в 1688 году, после Славной революции, Эдинбургская толпа ворвалась в аббатство, проникла в Королевскую часовню и осквернила королевские гробницы. |
Worldwide releases followed during January and February 2008, with the film performing well in the United Kingdom and Japan. |
Мировые релизы последовали в январе и феврале 2008 года, причем фильм хорошо зарекомендовал себя в Великобритании и Японии. |
Kraje of Bohemia during the Kingdom of Bohemia. |
Краев Чехии в чешском Королевстве. |
In 1931, in a move to formally decentralize the country, Skopje was named the capital of the Vardar Banovina of the Kingdom of Yugoslavia. |
В 1931 году, стремясь к формальной децентрализации страны, Скопье был назван столицей Вардарской Бановины Королевства Югославии. |
This DVD was also released on October 25, 2006 in Australia and New Zealand and on November 27, 2006 in the United Kingdom. |
Этот DVD был также выпущен 25 октября 2006 года в Австралии и Новой Зеландии и 27 ноября 2006 года в Великобритании. |
The Kingdom of Navarre had been invaded by Ferdinand of Aragon jointly with Castile in 1512, but he pledged a formal oath to respect the kingdom. |
Королевство Наварра было захвачено Фердинандом Арагонским совместно с Кастилией в 1512 году, но он дал формальную клятву уважать королевство. |
At the time, the kingdom's treasury reserves had diminished, forcing the government to increase taxation on the peasants. |
В то время казначейские резервы королевства уменьшились, что вынудило правительство увеличить налоги на крестьян. |
She, along with her classmates, had been formally proclaimed by Kamehameha III as eligible for the throne of the Hawaiian Kingdom. |
Она, как и ее одноклассники, была официально провозглашена Камеамеа III претенденткой на трон Гавайского королевства. |
Picking up the story as the Noharas settle into their new, un-exploded home, it's another glorious day as the family oversleeps and not a thing is to be found! |
Подхватывая историю, как Нохары поселяются в своем новом, не взорванном доме, это еще один славный день, когда семья спит, и ничего не найти! |
Capturing of Marko and his staying in the Genovese prison were occasions which resulted with his glorious book. |
Захват Марко и его пребывание в Генуэзской тюрьме были событиями, которые привели к его славной книге. |
The Glorious Sons are a Canadian rock band from Kingston, Ontario. |
The Glorious Sons-Канадская рок-группа из Кингстона, провинция Онтарио. |
He was involved in the Piedmontese Easter of 1655, and in the Glorious Homecoming of 1689. |
Он участвовал в Пьемонтской Пасхе 1655 года и в славном возвращении домой в 1689 году. |
But I would consider that cost very cheap and victory won at that cost glorious. |
Но я бы считал, что это стоило очень дешево, и победа, одержанная этой ценой, была бы великолепной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glorious kingdom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glorious kingdom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glorious, kingdom , а также произношение и транскрипцию к «glorious kingdom». Также, к фразе «glorious kingdom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.