Glory days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Glory days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дни славы
Translate

  • glory days [ˈglɔːrɪ deɪz] сущ
    1. славные дни, дни славы
- glory

слава

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха


heyday, time, halcyon days

Glory Days a time in the past regarded as being better than the present.



In Jim Wangers' Glory Days he admitted after three decades of denial that the red drag strip GTO had its engine swapped with a 421 Bobcat unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни Джим Wangers славы он признался, что после трех десятилетий отрицания, что красный перетащите полосу ГТО имел свой двигатель поменять на 421 блоке Рысь.

By the end of the 1980s, the glory days of American stand-up were over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя к концу 1980-х золотые дни американского стендапа кончились.

So you got nothing else about the night Glory Days vanished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, больше ничего не знаете о ночи, когда исчез Славные деньки?

I miss my glory days of being an orphan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скучаю по счастливым денькам, когда был сиротой.

If the space agency was to survive, it would need an infusion of grandeur-something to remind the taxpayers of NASA's Apollo glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы космическое агентство выжило, ему требуется немедленный триумф, нечто, что может напомнить всем о славных днях времен Аполлона.

Tell you, you haven't seen bad parenting till you witness my mother in her glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу тебе, ты не видел плохих родителей если ты не видел мою мать в ее расцвете.

You know, we have more important things to do than to baby-sit some loser who just wants to relive his glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у нас есть более важные дела чем присматривать за каким-то неудачником который просто хочет вернуть свои славные деньки.

You should've seen him in his glory days, Mikey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты еще не видел его в дни его славы, Майки.

So, what you're saying is, you have nothing but happy memories of your glory days back in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты говоришь, что у тебя сохранились только приятные воспоминания о твоих днях в Уэльсе?

Terry here was my righthand man back in the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри был тогда моей правой рукой.

I really don't want to hear about your stupid glory days right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу я сейчас слушать про твои золотые времена.

Everybody called him Glory Days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все звали его Славные деньки.

Today is about celebration, as we triumph in this company's return to its glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний день посвящен празднованию нашего триумфа, возвращению лучших дней компании.

Today is about celebration, as we triumph in this company's return to its glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний день посвящен празднованию нашего триумфа, возвращению лучших дней компании.

We're not here to relive the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь не для того, чтобы вспоминать прошедшие деньки.

I could have written three songs in the time we've been sitting here listening to you reminisce about your glory days... the days where you didn't need me to help you fill seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы написать три песни за то время, что мы сидим здесь. слушая ваши воспоминания о днях былой славы... днях, когда вы не нуждались во мне что бы заполнить зал.

Come on, can't I relive a few glory days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я не могу хоть немного насладиться былой славой?

I sense a washed-up, old jock who's trying to relive his glory days through us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший спортсмен-старикан, которому мы напоминаем о днях его славы.

In 2009, the Dolphins switched to black shoes for the first time since the early 1970s glory days, following a recent trend among NFL teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году дельфины перешли на черную обувь впервые с начала 1970-х годов glory days, следуя недавней тенденции среди команд НФЛ.

The Kremlin and the separatists have lately branded the seized territory Novorossiya, or New Russia, a term that harkens to pre-revolutionary glory days of the Russian empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль и сепаратисты недавно назвали захваченные территории Новороссией, или Новой Россией, названием, которое отсылает к дореволюционным дням славы Российской империи.

Trust me, guys like Grazetti don't forget about their Vegas glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, парни вроде Газетти не забывают о своих днях славы в Вегасе.

Angel's in front of the TV with a big blood belly, dreaming' of the glory days... ..when Buffy thought this creature- of-the-night routine was a turn-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджел перед телевизором с огромным пивным животом, вспоминающий о днях былой славы когда Баффи считала, что вся эта фигня с созданием-ночи действительно заводит.

Reminders of the glory days of the Old Empire were everywhere, usually overgrown by creeping vines and brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминания о былом величии Древней Империи, заросшие вьюнком и кустарниками, можно было встретить повсюду.

I haven't used this thing since the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не использовал эту вещь с дней былой славы.

I bet I'm gonna be on the phone for hours listening to stories about the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, я буду висеть на телефоне часами, слушая истории про славные деньки.

Welcome to the glory days of New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в славные дни Нью-Йорка!

He never wanted to be one of those guys always recounting his glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не хотел быть тем, кто прославляет счастливые денечки.

Oh, oh, now you're gonna bore me with your stories of the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, хо, теперь ты меня уморишь скукой своими историями о былых днях славы.

Ellsworth delivered a prose poem on the glory of school days, which was reprinted in a local newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллсворт создал поэму в прозе о прелести школьных лет, которую напечатала местная газета.

Dewey is the brainy science teacher, while Marco is reliving his glory days as the football coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи - учитель мудреных наук, а Марко оживляет свою славу в качестве тренера по футболу.

Please, no need to rehash my glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, не надо ворошить дни моей былой славы.

We're not even going to imitate this orchestra in its glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже не будем подражать этому оркестру в его лучшие дни.

Actually, it's '90s Night, in case you guys want to relive some of your glory days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, сегодня дискотека 90-ых, если вы вдруг захотите вспомнить свои лучшие дни.

My glory days ended my freshman year when I fractured my back in training camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои золотые времена закончились в мой первый год, когда я повредил спину в тренировочном лагере.

The Foggia glory days had come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни славы Фоджи подошли к концу.

The Númenóreans became great seafarers, and, in their days of glory, came back to Middle-earth to teach the lesser men great skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуменорцы стали великими мореплавателями и в дни своей славы вернулись в Средиземье, чтобы обучить низших людей великим навыкам.

It's like we're, uh, reliving our glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно вновь переживаем наши славные деньки.

Hey, you know, these- these were our glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это же... это были наши славные деньки.

He used to talk all the time about the glory days of football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто говорил о золотых днях футбола.

All those trophies from your glory days, reminding you you're a has-been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трофеи дней славы, напоминают о человеке, которым ты был.

But now his glory days were behind him and he...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас дни его славы были позади.

Stand there and look at the picture of the glory days wondering what might have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоите, глядя на фотографии тех славных дней и гадаете, как все могло сложиться.

Ah, all these people full of regrets trying to recapture their glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти люди полны разочарований и пытаются вернуть былые веселые деньки

A banquet was held at the fire hall, after which all members retired to a nearby, trendy wine bar for refreshments and stories of riding the rig in the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пожарном зале был устроен банкет, после которого все члены клуба удалились в соседний модный винный бар, чтобы освежиться и послушать рассказы о том, как они катались на буровой вышке в дни славы.

The sequel to world war ii, your glory days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия второй мировой, дни твоей славы?

Like an old... high school quarterback reliving the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно куотербек вспоминает о днях былой славы.

What does he mean, this orchestra in its glory days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем это он, этот оркестр в лучшие дни?

seeing victor and katherine together... how in love they are... uh, kind of reminded me of our glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я увидела Виктора и Кэтрин... насколько они влюблены... вроде как напомнило мне о днях нашей славы.

You reliving your dissertation glory days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заново переживаешь дни славы своей диссертации?

Thinks he's back on the force, the glory days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает, что вернулся на службу, в славные деньки.

I owe some guys $100,000 and I got to get it to them in 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я задолжал 100 000 $ и должен отдать этот долг через 30 дней.

Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.

Well, unless there's a keg of natty ice somewhere and Monica's passed out in the corner, I don't think this is anything like b-school days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну если здесь нигде не стоит бочонок с дешевым пивом, а Моника не валяется в отключке где - нибудь в уголке, то не думаю, что есть хоть что-то похожее.

Note: If your recycle bin is full, the oldest items will be automatically deleted after three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если корзина заполняется, самые старые элементы автоматически удаляются из нее через три дня.

It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад.

In 2001, the Central Committee of the Chinese Government in its 4th Tibet Session resolved to restore the complex to its original glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Центральный Комитет китайского правительства на своем 4-м Тибетском заседании принял решение восстановить комплекс в его первоначальном великолепии.

One declares that Vasyl's glory will fly around the world like a new communist airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что слава Василия облетит весь мир, как новый коммунистический самолет.

Glory, glory, Heroes of the soldiers, The homeland of our brave sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава, слава героям-воинам, Родине наших отважных сынов.

After a few minutes of battle, the Bot is decapitated by Glory and the real Buffy then reveals herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких минут боя бот обезглавлен славой, и тогда настоящая Баффи раскрывает себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glory days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glory days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glory, days , а также произношение и транскрипцию к «glory days». Также, к фразе «glory days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information