Go into congress: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Go into congress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заседатьTranslate

verb
заседатьsit, be in session, go into congress, be in conference
- go

пойти

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- congress

конгресс



Другие результаты
Short-termism prevents Congress - sorry if there's anyone in here from Congress or not really that sorry from putting money into a real infrastructure bill. Краткосрочность мешает Конгрессу извините, если среди присутствующих есть кто-то из Конгресса, или не очень вкладывать деньги в реальную инфраструктуру.
In 1847, he was elected into Congress, but his opinions did not ensure him a long stay there. В1847 году он был избран в Конгресс, но его идеи не позволили ему остаться там надолго.
Anything to do with taxes and money is put into the hands of both houses of Congress together. Всем, что связано с налогами и деньгами, распоряжаются обе палаты Конгресса, совместно.
The transformer melts the wax, allowing the plates into congress. Жар трансформатора расплавит воск, контакты соединятся.
Do you think Congress is overstepping its bounds into executive branch territory? Считаете ли вы, что Конгресс переходит границу, углубляясь слишком далеко на территорию исполнительной власти?
Congress should also support an independent investigation into the Trump team’s dealings with Russia, to ensure that any malign influence is ruled out. Конгресс должен поддержать проведение независимого расследования связей между командой Трампа и Россией, дабы исключить любое враждебное влияние.
A test of its sincerity will be whether Congress backs its words with action, by turning the sanctions into law and strengthening them further. Испытанием на искренность будет то, подкрепит ли Конгресс свои слова действиями, узаконив санкционный режим и усиливая его в дальнейшем.
Moreover, investigations by the US Congress into the Riggs Bank have uncovered the suspicious means by which Pinochet and his family obtained their wealth. Более того, расследования по делу о Банке Риггс, проведенные Конгрессом США, пролили свет на подозрительные средства, с помощью которых разбогатели Пиночет и его семья.
To be sure, some Democrats have recently launched Congressional hearings into the Bush administration's abuses of power. Некоторые демократы недавно инициировали заседания Конгресса по вопросам превышения полномочий администрацией Буша.
Now Congress seems determined to turn Russia into what Mitt Romney mistakenly thought Russia already was — America’s number one enemy. Похоже, что сейчас конгресс преисполнен решимости превратить Россию во врага Америки номер один (по ошибочному мнению Митта Ромни (Mitt Romney), она всегда была таким врагом).
The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress. Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе.
Without public debate, without Congressional consent, without any cost projections, Americans are being herded into the dawn of a new era. Без общественных дебатов, без согласия Конгресса, безо всяких сметных оценок американцев как стадо гонят в новую эпоху холодной войны.
Written into the statutory language was the word “intangible,” a non-ironic congressional recognition perhaps that the law is so vague that it has no basis in a tangible reality. Принятое в юридическом языке слово «нематериальное» - это, возможно, лишенное всякой иронии признание конгресса, что закон настолько расплывчат, что в нем нет опоры для осязаемой, материальной реальности.
We met at the congressional black caucus fundraiser you crashed your moto into. Мы виделись на сборе средств для черных конгрессменов, куда вы въехали на мотоцикле.
I would read into the record, for the benefit of those delegates who are unable to remain to close of session, the declarations and resolves of this first congress. Некоторые делегаты, вынуждены нас покинуть до окончания сессии, поэтому я хотел бы зачитать декларацию и резолюцию нашего первого конгресса.
I'm calling Congress into session to give me power to draft truckers. Что до рабочего класса, я созываю Конгресс на экстренное заседание и прошу дать мне власть направить водителей на военную службу.
Or as I like to call him, the corrupt prosecutor who convicted David, then rode a tide of public goodwill into that seat in congress. Или как я люблю его называть- коррумпированный прокурор, который засудил Дэвида, а затем воспользовался волной общественного благоволения, и получил место в конгрессе.
The Supreme Court will drop kick this verdict into speeding traffic and end the most shameful chapter in Congressional history. Верховный суд отменит это безобразное решение в два счета и положит конец этой постыдной главе в истории нынешнего конгресса.
Congress slipped it into the National Broccoli Day Proclamation. Конгресс незаметно протолкнул это в декларацию о Национальном Дне Брокколи.
If we incorporate NASA into the intelligence community, NASA will no longer need to ask Congress for help. Если мы включим космическое агентство в структуру разведки, то вам уже не придется попрошайничать перед конгрессом.
Our first evening off of a boat from India and we walk straight into the Indian congress protest. В наш первый ужин на суше за пределами Индии мы попали в прямо в гущу протестующих против событий в Индийском конгрессе в ЮАР.
Then... you're going to help me get into Congress. Тогда... ты поможешь мне попасть в Конгресс.
If I can whip congress into submission, I'm not afraid of a little white water. Если я могу заставить подчиняться конгресс, я не боюсь немного воды.
The government's top economic experts warn that... without immediate action by Congress... America could slip into a financial panic. Лучшие правительственные эксперты по экономике предупреждают, что без немедленного вмешательства Конгресса в Америке может наступить финансовая паника.
We'd rather not have Congress look into our foreign sales of decryption software. Нам бы не хотелось, чтобы Конгресс положил глаз на нани продажи за рубеж дешифрирующего софта
On 18 June 1812, President James Madison signed into law the American declaration of war, after heavy pressure from the War Hawks in Congress. 18 июня 1812 года президент Джеймс Мэдисон подписал закон Об объявлении войны в Америке после сильного давления со стороны военных ястребов в Конгрессе.
In 1972, the U.S. Congress banned the practice of disposing of chemical weapons into the ocean by the United States. В 1972 году Конгресс США запретил практику сброса химического оружия в океан Соединенными Штатами.
On May 7, 1800, the United States Congress passed legislation to divide the Northwest Territory into two areas and named the western section the Indiana Territory. 7 мая 1800 года Конгресс Соединенных Штатов принял закон о разделении северо-западной территории на две части и назвал западную часть территорией Индианы.
Whigs in Congress were so angry with Tyler that they refused to allocate funds to fix the White House, which had fallen into disrepair. Виги в Конгрессе были так злы на Тайлера, что отказались выделить средства на ремонт Белого дома, который пришел в упадок.
On March 30, 1822, the U.S. Congress merged East Florida and part of West Florida into the Florida Territory. 30 марта 1822 года Конгресс США объединил Восточную Флориду и часть Западной Флориды в территорию Флориды.
An Estonian national congress was convened and demanded the unification of Estonian areas into a single autonomous territory and an end to Russification. Был созван Эстонский национальный конгресс, который потребовал объединения эстонских областей в единую автономную территорию и прекращения русификации.
After negotiations between Clinton and Speaker of the House Newt Gingrich, Congress passed PRWORA and Clinton signed the bill into law on August 22, 1996. После переговоров между Клинтоном и спикером Палаты представителей Ньютом Гингричем конгресс принял ПРВОРУ, и Клинтон подписал закон 22 августа 1996 года.
Congressman Jacob K. Javits demanded an investigation into the awards committee. Конгрессмен Джейкоб Джавитс потребовал провести расследование в отношении комитета по наградам.
George was among the staunchest defenders of free markets and his book Protection or Free Trade was read into the Congressional Record. Джордж был одним из самых стойких защитников свободного рынка, и его книга защита или свободная торговля была включена в отчет Конгресса.
On May 5, 1950, the Uniform Code of Military Justice was passed by Congress and was signed into law by President Harry S. Truman, and became effective on May 31, 1951. 5 мая 1950 года конгресс принял единый кодекс военной юстиции, который был подписан президентом Гарри С. Трумэном и вступил в силу 31 мая 1951 года.
' Swearing into a public office in a legislative institution in front of a congressional audience is a legal action in the moment. - Приведение к присяге на публичном посту в законодательном учреждении перед аудиторией конгресса в данный момент является законным действием.
On March 15, 2019, China's National People's Congress adopted a unified Foreign Investment Law, which comes into effect on January 1, 2020. 15 марта 2019 года Всекитайский народный конгресс Китая принял единый закон Об иностранных инвестициях, который вступает в силу с 1 января 2020 года.
In 2019, Congress passed the Christa McAuliffe Commemorative Coin Act which was signed into law by the president on October 9, 2019. В 2019 году конгресс принял закон О памятных монетах Кристы Маколифф, который был подписан президентом 9 октября 2019 года.
Despite not meeting reconstruction requirements, Congress resumed allowing elected Texas representatives into the federal government in 1870. Несмотря на то, что Конгресс не выполнил требования реконструкции, он возобновил прием избранных представителей Техаса в федеральное правительство в 1870 году.
Congress hoped to persuade Spain into an open alliance, so the first American Commission met with the Count of Aranda in 1776. Конгресс надеялся склонить Испанию к открытому Союзу, поэтому первая американская Комиссия встретилась с графом Арандой в 1776 году.
On May 26, 1830, Congress passed the Indian Removal Act, which Jackson signed into law two days later. 26 мая 1830 года конгресс принял закон О переселении индейцев, который Джексон подписал два дня спустя.
Congress tried again, combining the two into one bill; Tyler vetoed it again, to the dismay of many in Congress, who nevertheless failed to override the veto. Конгресс предпринял еще одну попытку, объединив оба законопроекта в один; Тайлер наложил на него вето снова, к ужасу многих в Конгрессе, которые тем не менее не смогли преодолеть вето.
Russian social democrats were split into at least six groups, and the Bolsheviks were waiting for the next party Congress to determine which factions to merge with. Русские социал-демократы были расколоты по меньшей мере на шесть групп, и большевики ждали следующего съезда партии, чтобы решить, с какими фракциями объединиться.
In 1993, the District of Columbia passed a law repealing the sodomy law, but this time Congress did not interfere and allowed the law to go into effect. В 1993 году округ Колумбия принял закон, отменяющий закон о содомии, но на этот раз Конгресс не вмешался и позволил закону вступить в силу.
In the 1830s, the District's southern territory of Alexandria went into economic decline partly due to neglect by Congress. В 1830-х годах южная территория округа Александрия пришла в экономический упадок отчасти из-за пренебрежения Конгрессом.
In addition, Gandhi reorganised the Congress, transforming it into a mass movement and opening its membership to even the poorest Indians. Кроме того, Ганди реорганизовал Конгресс, превратив его в массовое движение и открыв его членство даже для самых бедных индийцев.
In March 1959, Congress passed the Hawaiʻi Admissions Act, which U.S. President Dwight D. Eisenhower signed into law. В марте 1959 года конгресс принял закон о приеме гавайцев, который подписал президент США Дуайт Эйзенхауэр.
Wisconsin is divided into eight congressional districts. Висконсин разделен на восемь округов конгресса.
Every President elected since 1980 has been the subject of at least one resolution introduced into Congress with the purpose of impeachment. Каждый президент, избранный с 1980 года, был предметом по меньшей мере одной резолюции, внесенной в Конгресс с целью импичмента.
It passed Congress and was signed into law by President Barack Obama. Он был принят Конгрессом и подписан президентом Бараком Обамой.
The bill passed Congress and was signed into law by Obama in December 2016. Законопроект был принят Конгрессом и подписан Обамой в декабре 2016 года.
It was passed by Congress and signed into law by Obama in December 2016. Он был принят Конгрессом и подписан Обамой в декабре 2016 года.
US congress signed into law a bill which requires phase II and phase III clinical trials to be registered by the sponsor on the clinicaltrials. Конгресс США подписал закон, который требует, чтобы клинические испытания фазы II и фазы III были зарегистрированы спонсором на клинических испытаниях.
Four members of the U.S. Congress requested the Office of Inspector General to conduct an investigation into this interruption on August 27, 2017. 27 августа 2017 года четыре члена Конгресса США обратились в Генеральную инспекцию с просьбой провести расследование по поводу этого нарушения.
Between 1968 and 1971, a succession of bills were introduced into the U.S. Congress to compensate statewide Native claims. В период с 1968 по 1971 год в Конгресс США был внесен ряд законопроектов, направленных на компенсацию претензий местных жителей по всему штату.
This decision marked the beginning of the Court's total deference to Congress' claims of Commerce Clause powers, which lasted into the 1990s. Это решение ознаменовало собой начало полного уважения судом требований конгресса о полномочиях в отношении торговой оговорки, которое продолжалось до 1990-х годов.
The first clause in this section prevents Congress from passing any law that would restrict the importation of slaves into the United States prior to 1808. Первый пункт этого раздела запрещает Конгрессу принимать какие-либо законы, ограничивающие ввоз рабов в Соединенные Штаты до 1808 года.
Congress could however, levy a per capita duty of up to ten Spanish milled dollars for each slave imported into the country. Однако Конгресс мог взимать пошлину на душу населения в размере до десяти испанских долларов за каждого раба, ввозимого в страну.
His proposals were included into a bill by Congress within slightly over a month after his departure as treasury secretary. Его предложения были включены в законопроект Конгрессом чуть более чем через месяц после его ухода с поста министра финансов.
The Constitution grants to Congress the authority to admit new states into the Union. Конституция предоставляет Конгрессу право принимать в Союз новые штаты.

0Вы посмотрели только
% информации