Go limp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Go limp - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идти хромать
Translate

  • go limp гл
    1. обмякнуть
      (limp)
- go

пойти

  • go hell-bent for leather - исходить из кожи

  • go deeply into - углубиться в

  • go AWOL - идти в самоволку

  • go on about - продолжать

  • go abroad - поехать за границу

  • go off-road - проходить бездорожье

  • go cold - бросать в холод

  • go anywhere jetliner - универсальное реактивное воздушное судно

  • go away on holiday - ехать в отпуск

  • go away from - уйти от

  • Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к go: remain, stand, stay, stop

    Значение go: syn. ant. transl.

- limp [adjective]

verb: хромать, прихрамывать, добрести, идти с трудом, двигаться медленно

noun: хромота, прихрамывание

adjective: мягкий, безвольный, нежесткий, слабый, поникший

  • have a limp - хромать

  • become limp - стать хромой

  • limp handshake - слабое рукопожатие

  • limp binding - переплетная крышка с мягкими сторонками

  • limp collar - мягкий воротник

  • limp diaphragm pressure gage - манометр с вялой мембраной

  • limp effect - эффект мягчительной обработки

  • limp hair - слабые волосы

  • limp hand - вялая рука

  • slight limp - легкая хромота

  • Синонимы к limp: slack, droopy, feeble, flimsy, wobble, lame, flabby, soft, weak, flaccid

    Антонимы к limp: seestiff, energetic, stiff, wooden, rigid, hard, unbending, straight, inflexible, strong

    Значение limp: lacking internal strength or structure; not stiff or firm.


wither, dry up, shrivel, wilt, droop, fade, perish, withered, withering, withers, atrophy, be loosened, become loose, get loose, get sloppy, get soft, go soft, going soft, it withers, lighten up, loosen up, shrink, shrivel up, slack off, take it easy

hang in there, advance, amp up, be furious, bloom, blow a gasket, blow one's top, develop, do your best, enhance, grow, have a cow, hit the ceiling, improve, increase, ramp up, revive, rise, sky rocket, spread throughout, strengthen, surge


The disease and treatment left him with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь и лечение оставили его хромым.

He met with an accident in 1960 which left him with a limp until the end of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году он попал в аварию, которая оставила его хромым до конца его жизни.

But I don't want to say that he had the limp handshake because he was gay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу говорить, что он мягко пожимал руки, потому что был геем...

Go ahead and visit the city all alone, you'll limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди спокойно осматривать город один. Ты будешь хромать.

That wouldn't be sore foot making you limp, would it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты устал оттого, что долго шел и поэтому хромаешь, не так ли?

She poured out the tea and took the cups round with a couple of limp, sweet biscuits in each saucer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разлила чай и поставила чашки перед сослуживцами, положив на каждое блюдце две плиточки мягковатого печенья.

The suit was sufficiently limp with just enough wrinkles to make him look a little downtrodden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм из довольно мягкой ткани с достаточным количеством складочек, чтобы придать ему чуть небрежный вид.

Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос.

He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы.

Zedd forced out a noisy breath and then snatched the limp, red hat off the marble tabletop beside the double doors to the outer room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебник тяжело вздохнул, взял со столика у двери мягкую красную шляпу и натянул на голову.

As I watched, the sword slipped from Doyle's grip and he started to go limp in Sholto's grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на глазах Дойл уронил меч и начал обмякать в хватке Шолто.

I can't have your surviving family members blame this loss on your limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить твоим уцелевшим родственничкам оправдывать твое поражение твоей хромотой.

Bottled beer stood under a shelf, and there were two bags of haricot beans and some limp lettuces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полках мы нашли бутылки с пивом, два мешка фасоли и пучок вялого салата.

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

Should I rig it out softly, pick her up like limp baby and move her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробовать проделать все это тихонько? Поднять Вайо на руки, как сонного ребенка, и уложить на новое место?

Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?

Mr Bellinitus, the man you saw in the garden, when he ran away, which leg did he limp on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Беллинитус, человек, которого вы видели в саду... когда он убегал, на какую ногу прихрамывал?

Two weeks ago, I would have trapped Paul and torpedoed his gross relationship with Crunchy Princess Limp Hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели назад я бы вцепилась в Пола и разрушила его мерзкий союз с этой патлатой уродиной.

You told him about my limp-wristed panty modeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал ему о моём неубедительном позировании в трусах?

He never ran if he could help it, because he knew it made his limp more conspicuous, and he adopted a peculiar walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по возможности старался не бегать, зная, что тогда его увечье заметнее, и выработал особую походку.

The dietician at the cafeteria with the limp and the lazy eye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та продавщица из кафе, с косым глазом?

But look how far the substance of my praise does wrong this shadow in underpraising it, so far this shadow doth limp behind the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но насколько моя хвала на эту тень клевещет, не в силах оценить ее, настолько ж хромает тень за сущностью вослед.

I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает.

That's odd, said Mr. Limp, a meditative shoemaker, with weak eyes and a piping voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, - пискливо произнес мистер Лимп, подслеповатый, склонный к размышлениям башмачник.

Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина.

Wait, so you were the hunchback with the limp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой, так это ты была тем хромым с горбом?

The smaller animal going limp in the jaws of the larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мелкое животное обмякает в зубах крупного хищника.

The limp carelessness of her fingers was insolent and inviting at once. He felt himself surrendering to her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небрежность её пальцев, одновременно и вызывающая, и притягивающая, заставила его вновь почувствовать уже пережитую им страсть.

He became slower of movement, the resiliency went out of his muscles, and his limp became permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышцы его потеряли упругость, он двигался медленней, сильно прихрамывая.

He was coughing last night... but he suddenly went limp this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кашлял вчера вечером. Но утром вдруг побагровел.

The rest of your muscles will go limp soon and you'll stop breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас остальные твои мышцы расслабятся, и ты перестанешь дышать.

You have the chance for a promotion, and you're going limp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть шанс на повышение, а ты еле шевелишься?

It must have been severe to cause you to limp after all these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должно быть серьезная, раз из-за нее вы хромаете все эти годы.

Well, really! he cried, and then he choked and laughed again until he was obliged to lie back, limp and helpless, in the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесно! - воскликнул он, затем закашлялся и снова расхохотался, да так, что под конец обессилел и в полном изнеможении откинулся на спинку кресла.

Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно?

He had begun to limp, and this limp increased with the hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал прихрамывать - сначала слегка, потом все больше и больше.

It hung there trembling, within an inch of those limp fingers, on the verge of contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожа, она остановилась в сантиметре от сонного локтя, почти касаясь.

That would account for his cane and his limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняет его трость и хромоту.

I didn't even know he had a limp, Cheryl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(джим) Я даже не знал, что он хромает, ШЭрил.

I believe the mare has a slight limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, лошадь немного хромает.

Then he lay without moving, straight and limp, like a man long past the stage of suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он лежал без движения, вытянувшийся и обмякший, как человек, который давно уже перешёл за грань всякого страдания.

He is a cripple in the sense that he walks with a limp; but in other respects he appears to be a powerful and well-nurtured man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ботинки, его носки, его шляпа, его часы - все оказалось тут.

With a last howl of agony and a vicious snap in the air, it rolled upon its back, four feet pawing furiously, and then fell limp upon its side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака взвыла в последний раз, яростно щелкнула зубами, повалилась на спину и, судорожно дернув всеми четырьмя лапами, замерла.

I noticed you walk with a limp, Lacey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, ты прихрамываешь, Лэйси.

He was walking away with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходил он, прихрамывая.

Amy, I'm sorry, but you have such gorgeous hair, and you just let it hang there limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми, извини, но ведь у тебя такие прекрасные волосы, а они у тебя просто висят, как сосульки.

He had a strange way of walking, not exactly a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него бьiла странная походка, он не хромал.

Frederik, if you can limp, then let's get over to that building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фред, если можешь прыгать, погнали к тому зданию.

Damn, we'll be counting this limp-dick cash all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, теперь целый день придется пересчитывать бабки этого калеки.

When placed there, the animals displayed typical behavior by going into a posture of defense, with their front legs rigid and their back legs limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда животных помещали туда, они демонстрировали типичное поведение, принимая оборонительную позу с жесткими передними ногами и безвольными задними.

The video was directed by Limp Bizkit vocalist Fred Durst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссером клипа выступил вокалист Limp Bizkit Фред Дерст.

As a result of his early polio infection, Scott had a pronounced limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате раннего заражения полиомиелитом Скотт сильно хромал.

As of 2018 he’s been back with the band Limp Bizkit touring the world and working on a new album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году он вернулся с группой Limp Bizkit, гастролирующей по всему миру и работающей над новым альбомом.

Peter refuses to help her on the grounds that he might be shot and left with a limp and leaves her alone outside the tenement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер отказывается помочь ей на том основании, что его могут застрелить и оставить хромать, и оставляет ее одну возле дома.

This results in the leg being shortened and the development of a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к укорочению ноги и развитию хромоты.

Symptoms include the gradual, progressive onset of thigh or knee pain with a painful limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают постепенное, прогрессирующее начало боли в бедре или колене с болезненной хромотой.

From childhood, Talleyrand walked with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого детства Талейран ходил прихрамывая.

The song appeared on the Oddity EP, and later on their self-titled album and features Fred Durst of Limp Bizkit on background vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня появилась на EP Oddity, а позже на их одноименном альбоме и включает в себя Фреда Дерста из Limp Bizkit на фоне вокала.

Sometimes he walks with a limp, because of a childhood injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он ходит прихрамывая из-за детской травмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go limp». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go limp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, limp , а также произношение и транскрипцию к «go limp». Также, к фразе «go limp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information