Go on spree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Go on spree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идти на весну
Translate

- go

пойти

  • go to the rescue - пойти на помощь

  • go to rack and ruin - идти в стойку и руины

  • go through the mill - проходить огонь и воду и медные трубы

  • distance-to-go - дальность полета до заданного пункта маршрута

  • go over with a bang - иметь шумный успех

  • go on shore - высаживаться

  • go into further detail - глубже проникать в детали

  • go-on-go acceptability - годность по принципу "годен-не годен"

  • go downstairs - сойти вниз

  • go trough - проходить через

  • Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к go: remain, stand, stay, stop

    Значение go: syn. ant. transl.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • pour on - полить

  • put on clothes - надеть одежду

  • have my eyes on - положить глаз

  • committee on appropriations - Комитет по ассигнованиям

  • allow on sale - разрешать для продажи

  • on-line service - онлайн сервис

  • struggle on - продолжать бороться

  • looking on - наблюдать

  • try on the dress - примерить платье

  • turn thumbs up on - вставлять большие пальцы вверх

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- spree [noun]

noun: веселье, загул, пьянка, кутеж, шалости, резвость, попойка



I was trying to feel better, so I went on a spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы мне стало лучше, и пошла проветриться.

Colonel Carbury and I have gone to a great deal of trouble... to arrange this spree... and I am sure you will find it informative, refreshing... and even entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Карбэри и я приложили большие усилия, чтобы организовать этот приём, я убеждён, что вы найдёте его поучительным, освежающим и даже забавным.

Driven insane in the Speed Force, the Rival races across the country on a killing spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доведенные до безумия в скоростной силе, соперники гоняют по всей стране на убийственном веселье.

Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то нанял киллера международного класса для массового убийства, потратив на это около миллиона долларов.

At the risk of sounding immodest, my last gambling spree a few years back brought the sun city to its knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну показаться нескромным, но несколько лет назад мой последний карточный загул поставил Сан-Сити на колени.

She died of a broken heart after your spree with Wayne Randall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла от разрыва сердца после твоих шалостей с Уэйном Рэнделлом.

Newton came in fifteen minutes later and went on a shooting spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньютон пришёл 15 минут спустя и начал перестрелку.

The arms-starved Kremlin stepped in instead recently, announcing its $619 billion ten-year shopping-spree plans to purchase weapons and military technologies abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо них недавно на международной сцене выступил изголодавшийся по современному оружию Кремль, который объявил о своих десятилетних планах активных закупок за рубежом вооружений и военной техники на сумму 619 миллиардов долларов.

In publishing it, Anna joined the ranks of a small but growing club: the group of women facing down a spree of online abuse intended to drive them off the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее публикации Анна стала членом небольшого, но растущего клуба — речь идет о группе женщин, столкнувшихся с потоком онлайновых оскорблений, направленных на то, чтобы удалить их из интернета.

It was a glorious spree for the gang which had Georgia by the throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало великое ликование в банде, державшей Джорджию за горло.

These soy sauce packets are their crime spree, ending with the lettuce cups where she gets shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пакетики соевого соуса - её криминальная деятельность, закончившаяся в коробке с салатом, где её и застрелили.

I remember: a sacrilegious church or some such object that gave the Bible brigade a howling spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминаю: святотатство вместо церкви или нечто подобное, что дало повод библейской команде устроить детский крик на лужайке.

I've gone op a spree! She then darted at him in an attempt to kiss his hand. But then, I know you ain't proud, like other gentry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загуляла! - Она кинулась было целовать ему руку. - Та я же знаю, що вы не гордый, як другие паны.

Until that night his life was continuous spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этой ночи его жизнь была сплошной гулянкой.

The spree shooting at the City Surveyor's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечеринка со стрельбой в Городском управлении геодезии.

Wayne Randall's little sidekick from his killing spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маленький помощник Вейн Рендолдса его убийственного веселья.

Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно?

The rest of the Mutts are still out there and they're on a murderous spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные Псы все еще там и у них настроение убивать

Last night, a guy who couldn't drink from a coffee cup without drooling went on a shooting spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера парень, который не мог самостоятельно пить, превратился в убийцу.

It was the great fortnightly pay-day, and the pavement was crowded with jostling revelers on the spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухнедельная получка запрудила тротуары толкотней праздной, тянувшейся к вину толпы.

It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится.

It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится.

It was just a matter of time. With the drug dealing out, the corrupted spree would stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был только вопрос времени... когда наркодилеры исчезнут с горизонта, и легкая жизнь продажных копов закончится.

Oh, excuse me for not being wild about going on a car-theft spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну уж извини, что я не схожу с ума от всей этой чепухи с угоном автомобилей.

You might have to go on a shopping spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, тебе придется пройтись по магазинам.

I went on a shopping spree, and I found just what I was looking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошлась по магазинам и нашла то, что искала.

For ten years, I went on a killing spree. Then I found my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 лет я была убийцей, а потом нашла друзей.

So... a Conservo Solutions trucker with no priors goes on a murder spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... неприметный водитель Conservo Solutions идёт на убийство.

Okay, you go on a killing spree, and I will be friends with Alexa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ты иди убивай народ А я буду дружить с Алексой

You already went on a shopping spree, judging by your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты уже начал сорить деньгами, судя по твоей квартире.

Honestly, Frank, that's like me saying a guy goes on a shooting spree- you should've known, gotten out ahead of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, Фрэнк, это как если бы я вам сказал, что если бы кто-то начинал массово убивать людей... но вы должны были это предвидеть и остановить его заранее.

Go on a little shopping spree with all these cigarettes, buy myself something real nice, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими сигаретами я могу оторваться на шоппинге, куплю себе чего-нибудь хорошего.

I also have been known to go on a spree and make a fool of myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже было пару интрижек, я тоже влипал в глупые истории.

Not exactly in prime condition to go on a crime spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не тянет на состояние, в котором можно податься в криминал.

How about if I just go on a killing spree this weekend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если я пойду в эти выходные и совершу массовое убийство?

Yeah, well, maybe now I wanna go on a crime spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, возможно, я пойду на преступление из шалости.

Not like you to go on a murder spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже, чтобы ты пошла по пути убийства.

If Jake went on a spending spree, I know exactly what he would buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джейк пойдёт потратиться, я знаю точно, что он купит.

You remember Tracy went on a killing spree after reading that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь, Трэйси пошла убивать после прочтения этого?

Last month, the Szabo Clan went on a spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце клан Сзабо разгулялся.

Sam will convince him he went on a crazy spending spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм убедит его, что они славно погуляли на деньги Чарльза.

So do I need to remind you two that the last time Caroline thought that we were trying to flip her switch she went on a killing spree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо ли мне напоминать – когда в прошлый раз Кэролайн узнала, что мы пытаемся включить её человечность, она стала убивать направо и налево?

Normally they would steal your money and go on a shopping spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они могут украсть ваши деньги и устроить себе массовый шопинг.

Until Kai becomes the most powerful witch in our coven and goes on a killing spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Кай не станет самым могущественным колдуном и не начнет убивать.

What would Morra think if he learned you were going on a murder spree while he was running for president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Морра подумает, если узнает о твоих проказах, учитывая, что он баллотируется в президенты?

He went on a shopping spree, bought a whole empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил целую империю.

And he's not gonna go on a spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не собирается устраивать резню.

Thanks for starting the killing spree for me, Riddick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что начал мочить их для меня, Риддик.

Yeah, spree killers lose their focus over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, запойные убийцы со временем теряют сосредоточенность.

I'm out for a spree, my boy, I'm out for a spree! I'm enjoying myself! And you, my poet, must show me every possible indulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кучу, мой друг, я кучу, я рад и доволен, ну, а вы, мой поэт, должны уж оказать мне всевозможное снисхождение.

Dead guy on a shopping spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мертвого парня был покупательский бум.

A series of lakes also feeds into the upper Spree, which flows through the Großer Müggelsee in eastern Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд озер также впадает в верхнюю Шпрее, которая протекает через Гросер Мюггельзее в Восточном Берлине.

While Spider remains unconscious inside their shared apartment, Channon and Yelena escape to go bar hopping and enjoy a shopping spree for some new clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как паук остается без сознания в их общей квартире, Чэннон и Елена убегают, чтобы пойти в бар и насладиться шопингом для новой одежды.

Following his downfall, the country underwent a renaming spree, with cities, streets, ships and factories being hastily rid of the fallen politician's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его падения страна подверглась бурному переименованию, города, улицы, корабли и заводы были спешно избавлены от имени павшего политика.

Authorities identified the shooter as 36-year-old Seth Aaron Ator from Lorena, Texas, who had been fired from his job the morning of the shooting spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти идентифицировали стрелка как 36-летнего сета Аарона Атора из Лорены, штат Техас, который был уволен с работы утром в день стрельбы.

COM, TVSN and Spree TV respectively; SBS instead broadcasts NITV free-to-air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторичные реплики поддерживают копию данных первичной, используя встроенную репликацию.

It revolved around The Joker, who had escaped Arkham Asylum and gone on a killing spree, and Batman's effort to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вращался вокруг Джокера, который сбежал из Убежища Аркхема и пошел на убийство, и попытки Бэтмена остановить его.

Dorner's killing spree began with a package stating his complaints, sent to Anderson Cooper and arriving at CNN on February 1, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Дорнера началось с пакета с изложением его жалоб, отправленного Андерсону Куперу и поступившего в CNN 1 февраля 2013 года.

This was to become part of his modus operandi during his later crime spree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало частью его образа действий в течение его более поздних преступления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «go on spree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «go on spree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: go, on, spree , а также произношение и транскрипцию к «go on spree». Также, к фразе «go on spree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information