Good at painting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
taste good - иметь приятный вкус
be in a good mood - быть в хорошем настроении
strict good middling extra white cotton - особо белый отборный хлопок "стрикт гуд миддлинг экстра"
good gas mileage - экономичный расход горючего
a good basis for starting - хорошая основа для начала
everything is good - все хорошо
put to good effect - положить хороший эффект
good twin - хороший близнец
show good progress - показать хороший прогресс
find good use - найти хорошее применение
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
tenant at will - бессрочный арендатор
be foiled at all points - потерпеть неудачу по всем линиям
at your left - слева от Вас
statement of financial position as at the end of the period - отчет о финансовом положении на дату окончания периода
claw at - цепляться
frown at - нахмурившись глядеть
at the ready - наготове
yell at - кричать на
you're looking at - вы смотрите
maintained at a level - поддерживается на уровне
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: живопись, картина, покраска, роспись, окраска, разрисовка, малярное дело
adjective: рисующий
empire painting - роспись в стиле ампир
large oil painting - большая картина
spray painting - окраска распылением
house painting - малярный
reproduction of the painting - Репродукция картины
painting studio - студия живописи
architectural painting - архитектурная картина
fresh painting - свежая картина
vase painting - вазописи
unique painting - уникальная картина
Синонимы к painting: picture, image, watercolor, representation, canvas, depiction, oil (painting), artwork, illustration, portrayal
Антонимы к painting: colorlessness, array, banning, barring, blanching, bleaching, blemishing, blenching, blocking, compromising
Значение painting: the process or art of using paint, in a picture, as a protective coating, or as decoration.
Mr. Satterthwaite was a good narrator. He had the faculty of creating an atmosphere, of painting a picture. |
Мистер Саттерсвейт был хорошим рассказчиком, обладавшим даром создавать атмосферу и рисовать словами картину. |
So it sounds like I'm painting a really bleak picture of this place, but I promise there is good news. |
Главным достоянием, как мне кажется, в округе Берти в данный момент, можно считать вот этого человека. |
In emperor Zhezong's lecture hall, a painting depicting stories form Zhou dynasty was hanging on the wall to remind Zhezong how to be a good ruler of the empire. |
В лекционном зале императора Чжэцзуна на стене висела картина, изображающая историю династии Чжоу, чтобы напомнить Чжэцзуну, как быть хорошим правителем империи. |
You're about to paint a hundred bad paintings, so let's get those out of the way so you can start painting the good ones. |
Вы напишите около сотни плохих картин так что давайте отбросим их в сторону, чтобы вы начали писать хорошие. |
I know chances are slim, but it was a really good contemporary painting. |
Я знаю, что шансы невелики, но это была действительно хорошая современная картина. |
Whether or not it's a good painting cannot be subjective. |
Хорошая это картина или нет. Двух мнений тут быть не может. |
In nearby Herculaneum, an excavated snack bar has a painting of Priapus behind the bar, apparently as a good-luck symbol for the customers. |
В соседнем Геркулануме, в раскопанном закусочном баре есть картина Приапа за стойкой, очевидно, как символ удачи для клиентов. |
Well, what good is painting the future if no one will do anything to change it? |
Какой прок рисовать будущее, если некому будет его изменить? |
They need painting and varnishing pretty badly, some of them, but outside of that there's many a good year's wear in them yet. |
Некоторые из них, конечно, давно бы следовало почистить и подкрасить, но в общем они еще могут послужить, и не один год. |
As for painting, what a picture needs... is a point of view, good staging, and skies! |
Для вдохновения искали пейзажисты ансамбль и колорит лучистый, золотистый. |
Портретная живопись - неплохой бизнес? |
|
Since the painting is well known, I would expect it to turn up in Switzerland, which has a good-faith purchase and protection law. |
Так, я предполагаю, что она обнаружится в Швейцарии, в которой можно найти надежного покупателя и соответствующие законы. |
The traditional themes of Đông Hồ painting are good luck signs, historical figures, folk allegories, popular stories, and social commentaries. |
Традиционные темы живописи Донг Хэ - это знаки удачи, исторические фигуры, народные аллегории, популярные истории и социальные комментарии. |
Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted. |
Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую. |
It's a wonderful little painting, we unfortunately don't have the original, but it's a very good copy. |
Это замечательная маленькая картина, у нас, к сожалению, нет оригинала, но это очень хорошая копия. |
I struggled to remember the different pieces of an actual painting of good and bad government. |
Я пытался вспомнить различные детали картины, изображающей доброе и дурное правление. |
So it sounds like I'm painting a really bleak picture of this place, but I promise there is good news. |
Может показаться, что я описываю унылую картину этого места, но обещаю, дальше будут хорошие новости. |
I need a good position in that painting. |
Мне нужно хорошее место на этой картине. |
На нем были превосходно изображены белый атлас и жемчуга. |
|
And you become what is good, challenging what is evil. |
Где ты становишься добром, вставшим на пути у зла. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
|
As for me, I am good at Maths. |
Что касается меня, я хороша в математике. |
And the countryside is so beautiful that I love painting there. |
А на природе так красиво, что я люблю рисовать там. |
Я не стал бы портить хорошее вино отравой, Эйвон. |
|
Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул! |
|
I would take all talented and good children on a trip with me then. |
Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
Children are good example as they usually want the particular kind of chocolate or toy or chewing-gum. |
Дети являются хорошим примером, поскольку они обычно хотят особый вид шоколада или игрушки или жевательную резинку. |
Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery. |
Любезный Батиат дoлжен служить пpимеpoм гopoду, пoгpязшему в изменах и унынии. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
Can you see all the busy gods running about doing good deeds? |
Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел? |
They will behold their sins in all their foulness and repent but it will be too late and then they will bewail the good occasions which they neglected. |
Они увидят свои грехи во всей их мерзости и раскаются, но слишком поздно. |
You're looking at a masterpiece, and you're talking about some elephant painting? |
Ты смотришь на произведение искусства и говоришь про какого-то слона? |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
|
Hanson told me you were a good man to have around. |
Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе. |
She's not used to all this, but she's a good girl. |
Ей всё это в диковинку, но она хорошая девушка. |
Но в таком состоянии... кто сможет отреставрировать эту картину? |
|
The painting had an odd, superficial smoothness. At first sight it might have been a poster, so seemingly crude were its contrasts. |
Яркие краски были наложены гладко, так что картина на первый взгляд даже казалась рекламным плакатом. |
Allow me to say you're like a beautiful apparition right out of a painting. |
Позвольте вам сказать, что я очарован вами. Вы словно сошли с живописного полотна. |
But at least your craziness is for things like this painting. |
Но ваша мания хотя бы относится к вещам вроде этой картины. |
A painting by a master, a picture of great value, my benefactor! |
Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель! |
Слушай, я здесь только потому, что ты украла мою картину. |
|
Jessie did that oil painting as well and Buck is still installing the stereo. |
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео. |
No, but I reject circumstantial painting. |
Нет, но я отвергаю случайную живопись. |
There's a faint discoloration on the wall where a painting hung until recently. |
На стене есть слабое обесцвечивание, где недавно висела картина. |
They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red. |
Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются. |
Lawson was painting with infinite labour, working till he could hardly stand for days and then scraping out all he had done. |
Лоусон работал над портретом в поте лица; он простаивал возле мольберта целыми днями, покуда его держали ноги, а потом счищал все, что написал. |
Perhaps out of boredom, he turned to oil painting around 1821 and began immediately with landscapes. |
Возможно, от скуки он обратился к живописи маслом около 1821 года и сразу же начал с пейзажей. |
Rubens was an especial target, who eventually in 1630 came on a diplomatic mission, which included painting, and he later sent Charles more paintings from Antwerp. |
Особой мишенью был Рубенс, который в конце концов в 1630 году прибыл с дипломатической миссией, включавшей живопись, а позже он прислал Чарльзу еще несколько картин из Антверпена. |
French commissions dried up and he told his friend Edmund Gosse in 1885 that he contemplated giving up painting for music or business. |
Французские заказы иссякли, и в 1885 году он сказал своему другу Эдмунду Госсе, что собирается бросить живопись ради музыки или бизнеса. |
On June 23, 1503, the Confraternity set out a deed contesting de Predis' request for evaluation or return of the painting. |
23 июня 1503 года Братство подписало акт, оспаривающий просьбу де Предиса об оценке или возвращении картины. |
Later, they relocated to San Francisco, where he spent time sailing and painting. |
Позже они переехали в Сан-Франциско, где он занимался парусным спортом и рисованием. |
The painting exhibits Caravaggio’s signature sfumato and tenebrism, with almost the entire painting being dark except for the two main figures. |
На картине представлены характерные для Караваджо сфумато и тенебризм, причем почти вся картина темна, за исключением двух главных фигур. |
There are designs which can also hold a few wet painting canvases or panels within the lid. |
Есть конструкции, которые также могут содержать несколько влажных живописных полотен или панелей внутри крышки. |
The subject of the painting was not unprecedented. |
Сюжет картины не был беспрецедентным. |
The four-foot-high painting displays a traditional composition well known in the icons of Eastern Christians. |
На картине высотой в четыре фута изображена традиционная композиция, хорошо известная на иконах восточных христиан. |
Later models of the Diorama theater even held a third painting. |
Более поздние модели театра диорамы даже держали третью картину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good at painting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good at painting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, at, painting , а также произношение и транскрипцию к «good at painting». Также, к фразе «good at painting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.