Good package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good humour - хороший юмор
good weather - хорошая погода
what was the good - что было проку
i am very good - я очень хорош
there was good reason - там была хорошая причина
yielded good results - дали результаты хорошие
i would be a good idea - я бы хорошая идея
sale of good act - продажа хорошего акта
good quality work - хорошее качество работы
make a good job - сделать хорошую работу
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке
verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять
intervention package - пакет вмешательства
foundation package - пакет фонд
package of tools - пакет инструментов
full support package - полный пакет поддержки
package of documentation - пакет документации
food aid package - пакет помощи продуктов питания
in package - в упаковке
closed package - закрытая упаковка
a package for me - пакет для меня
package and market - пакет и рынок
Синонимы к package: packet, parcel, container, box, combination, bundle, collection, computer software, software package, software
Антонимы к package: unbox, hardware
Значение package: an object or group of objects wrapped in paper or plastic, or packed in a box.
Well, good, so-so we got the platinum package. |
Что ж, похоже, у нас тут настоящий профессионал. |
Give me the package Joe McUsic sent you, and I'll put in a good word for you. |
Отдай мне пакет, который прислал тебе Джо МакЮзак. И я замолвлю за тебя доброе слово. |
Good news, our vow renewal package includes bouquets and boutonnieres for our wedding party. |
Отличные новости, наше торжество включает в себя букеты и бутоньерки для нашей вечеринки. |
They ought to be good, the elder Cowperwood said, dubiously, when shown the package of securities. |
Вообще говоря, это очень хорошие бумаги, -нерешительно произнес Каупервуд-старший при виде акций. |
Mercury would be quite good for that because it's a high density, so you'd have a small package for your power plant, and that's always good when you're building an aircraft. |
Ртуть было бы неплоха для этого, из-за своей высокой плотности, так что мы получаем компактное устройство для своей энергостанции, и это всегда хорошо, когда вы строите воздушное судно. |
A good package development process will help users conform to good documentation and coding practices, integrating some level of unit testing. |
Хороший процесс разработки пакетов поможет пользователям соответствовать хорошей документации и практике кодирования, интегрируя некоторый уровень модульного тестирования. |
Thus, it is normally good practice to load freight onto pallets or package freight into crates. |
Таким образом, обычно хорошей практикой является погрузка грузов на поддоны или упаковка грузов в ящики. |
Well, you tell Norma if I don't have a package of uni-balls on my desk by noon, she can kiss her trip to Dollywood good-bye. |
Передай Норме, что если я не увижу упаковку уни-боллов на своем столе к обеду, она может попрощаться со своей поездкой в Долливуд. |
I have to imagine you'll be giving up a good benefits package. |
Могу представить, от какого шикарного соцпакета вы отказались. |
Good career, and you didn't use an obvious alias on your application, like your friend Jack Package. |
Хорошая карьера, и ты не использовал банальное имя в своей заявке, как твой друг, Джек Сумкин. |
If this Exchange server is running Exchange 2000 Server, it is recommended as a best practice that you upgrade to the latest level of service pack and roll-up package. |
Если сервер Exchange работает под управлением Exchange 2000 Server, рекомендуется провести обновление до новейшего пакета обновления и установить новейший пакет исправлений. |
And you become what is good, challenging what is evil. |
Где ты становишься добром, вставшим на пути у зла. |
Here's a good example. |
Вот хороший пример. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
|
As for me, I am good at Maths. |
Что касается меня, я хороша в математике. |
I hid the package and went to take her home. |
Я бросил пакет на кухне и повез ее домой. |
Я не стал бы портить хорошее вино отравой, Эйвон. |
|
Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул! |
|
I would take all talented and good children on a trip with me then. |
Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
They are: Christmas Day, Boxing Day, New Year's Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday and Summer Bank Holiday. |
К ним относятся: Рождество, День подарков, Новый Год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Майский день, праздник Весны и праздник Лета. |
Using the experience of the specialists all over the world I can become a good professional. |
Используя опыт всех специалистов мира, я могу стать профессионалом в моем деле. |
Children are good example as they usually want the particular kind of chocolate or toy or chewing-gum. |
Дети являются хорошим примером, поскольку они обычно хотят особый вид шоколада или игрушки или жевательную резинку. |
Secondly, they have a good possibility to develop computer skills. |
Во вторых, у них есть отличная возможность для развития навыков работы на компьютере. |
It can be a period of good health and high achievement. |
Это может быть период хорошего здоровья и высокого достижения. |
A couple of clean shirts from the Prince's bedroom, torn into strips, and well greased on the inside with butter and salad oil off the supper table, made a fairly good dressing. |
Из двух чистых сорочек принца, разорванных на полоски и пропитанных сливочным маслом, получились отличные бинты. |
I couldn't climb the mountains, wasn't good on foot, couldn't work... |
По горам лазить не мог, на ногах стал слабый, работать не мог... |
Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery. |
Любезный Батиат дoлжен служить пpимеpoм гopoду, пoгpязшему в изменах и унынии. |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело. |
|
Can you see all the busy gods running about doing good deeds? |
Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел? |
I'm trying to have a good attitude, but this whole blind thing is just not helping matters. |
Я постараюсь иметь хорошее отношение, но эта слепота вообще-то этому не способствует. |
Buy a good meal in a restaurant, take a taxi somewhere or pay your rent. |
Вкусно поесть в ресторане, проехаться на такси, заплатить за жилье. |
They will behold their sins in all their foulness and repent but it will be too late and then they will bewail the good occasions which they neglected. |
Они увидят свои грехи во всей их мерзости и раскаются, но слишком поздно. |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
Быть хорошей матерью значит позволить, чтобы Абдула воспитал кто-то. |
|
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
|
You really think it's a good idea to hire someone you met in grief counseling? |
Ты действительно думаешь, что это хорошая идея нанимать кого-то, с кем ты познакомился, когда горевал? |
В целом Nokia 5800 XpressMusic - это смартфон, который готов по своей функциональности соревноваться с топовыми коммуникаторами. |
|
Hanson told me you were a good man to have around. |
Хэнсон сказал, что вы лучший человек в той округе. |
The last parts of the package will be passed with a narrow majority. |
Последняя часть законопроекта будет принята с небольшим перевесом. |
It's not a good idea for me... I always get hurt. |
Это не хорошая идея для меня - Я всегда падаю. |
She's not used to all this, but she's a good girl. |
Ей всё это в диковинку, но она хорошая девушка. |
Because I have to be a good girl and be serious about my work. |
Потому что я хорошая девочка и серьезно отношусь к своей работе. |
It's because he's a good talker that you got pulled in by that pedlar. |
Вот потому что этот торговец так хорошо говорил, ты с ним и наделала глупостей. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
Any publication with profanity has to be delivered in a sealed package. |
Любую публикацию с элементами богохульства следует представлять в опечатанном пакете. |
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run. |
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами. |
Он взял посылку и расписался на квитанции. |
|
Look, our all-inclusive Premium package... that's gonna be the best bang for your buck. |
Смотрите, наш премиум-пакет всё включено будет лучшим трамплином для вашего дела. |
Package up what's left of the coke and hide it. |
Упакуй оставшийся кокаин и спрячь его. |
The plan hinges on that package. |
От нее зависит весь план. |
Тщательно упакованы- свечи, фонари... |
|
It consists of a Main Unit, an Aquarium Package, and a Fish Package, each of which has an independent life support system. |
Он состоит из основного блока, аквариумного пакета и рыбного пакета, каждый из которых имеет независимую систему жизнеобеспечения. |
In addition, Google Analytics for Mobile Package allows Google Analytics to be applied to mobile websites. |
Кроме того, пакет Google Analytics для мобильных устройств позволяет применять Google Analytics к мобильным сайтам. |
It is distributed exclusively through the band's website as a DVD/CD package. |
Он распространяется исключительно через сайт группы в виде DVD / CD пакета. |
Nuclear weapon designs are physical, chemical, and engineering arrangements that cause the physics package of a nuclear weapon to detonate. |
Конструкции ядерного оружия - это физические, химические и инженерные механизмы, которые приводят к детонации физического пакета ядерного оружия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good package».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, package , а также произношение и транскрипцию к «good package». Также, к фразе «good package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.