Government intelligence officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government intelligence officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офицер правительственной безопасности
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- intelligence [noun]

noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость

adjective: разведывательный, умственный

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • officer candidate school - сотрудник кандидат школы

  • officer's division - Разделение офицера

  • was appointed chief risk officer - был назначен главным офицером риска

  • quality assurance officer - Сотрудник по обеспечению качества

  • assault a police officer - нападение полицейский

  • laison officer - офицер laison

  • professional officer - профессиональный сотрудник

  • i am an officer - Я офицер

  • director or other officer - директор или другой сотрудник

  • higher executive officer - Высший исполнительный сотрудник

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.



Artificial intelligence in government consists of applications and regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственный интеллект в правительстве состоит из приложений и регулирования.

Looks like 1,500 private and government intelligence experts attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, участвовало около 1500 частных и правительственных экспертов.

The Egyptian government also claimed to have arrested two Egyptian citizens trained by Libyan intelligence to perform sabotage within Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетское правительство также утверждало, что арестовало двух граждан Египта, обученных Ливийской разведкой для совершения диверсий на территории Египта.

Iran reportedly assisted the Syrian government sending it riot control equipment, intelligence monitoring techniques and oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран, как сообщается, оказал помощь сирийскому правительству, направив ему оборудование для борьбы с беспорядками, методы разведывательного мониторинга и нефть.

US law enforcement and intelligence agencies routinely provide information to other governments knowing that it will be used not just to arrest but to torture those they identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентства США по контролю за исполнением законов и разведывательные агентства в плановом порядке предоставляют информацию другим правительствам, зная при этом, что она будет использована не только для того, чтобы провести аресты, но и для пыток тех, на кого они укажут.

Finally, he was to gather intelligence on the Chinese government and society, about which little was known in Europe at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, ему предстояло собрать разведданные о китайском правительстве и обществе, о которых в то время мало что было известно в Европе.

Today, the issue is one company, but plenty of technology firms have ties to intelligence services and governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня проблема состоит только в одной компании, но множество технологических компаний имеют связи со спецслужбами и правительствами.

The intended departure of the diplomats was no secret, and the Union government received daily intelligence on their movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемый отъезд дипломатов не был секретом, и союзное правительство ежедневно получало разведданные об их передвижениях.

Government officials, diplomats, possible foreign intelligence officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственных чиновников, дипломатов, возможных иностранных разведчиков.

Some local governments might be less willing to share intelligence with us, or to collaborate on counter-terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны могут не захотеть делиться с нами разведывательной информацией или сотрудничать в борьбе с терроризмом.

And the government's complicity was covert, robbing the citizens in a democracy of the information they need if they're going to have an intelligent debate about foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причастность правительства скрыли, у граждан украли право на информацию, получив которую, они бы мирно противостояли зарубежной политике.

Another result of the coup was that the work that had been done by British intelligence with the anti-Axis government of Cvetković and Maček was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним результатом переворота стало то, что работа, проделанная британской разведкой с анти-осевым правительством Цветковича и Мачека, была потеряна.

She's an intelligence agent with my government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - агент разведки моего правительства.

Several contemporaries indicate that Belgian intelligence had recruited Mobutu to be an informer to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые современники указывают, что бельгийская разведка завербовала Мобуту в качестве информатора правительства.

But the government took the view that when it comes to intelligence matters, apologies are for wimps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правительство придерживалось мнения, что когда дело касается разведки, извинения – это для слабых.

The British government refused to show the Inquiry intelligence documents, and the Inquiry said this hindered its investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство отказалось предъявить следствию документы разведки, и следствие заявило, что это затрудняет его расследование.

Under the Fifth National Government the DPMC expanded to give prime ministers greater supervision of security and intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При пятом национальном правительстве ДПМЦ расширился, чтобы дать премьер-министрам больший контроль за безопасностью и разведкой.

U.S. intelligence agencies say Putin’s government did so to defeat Democrat Hillary Clinton and ultimately to help Trump win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское разведывательное сообщество настаивает на том, что правительство Путина действительно вмешалось в ход выборов, чтобы помешать Хиллари Клинтон и помочь Дональду трампу одержать победу.

Governments and military groups use text mining for national security and intelligence purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и военные группы используют текстовый майнинг для целей национальной безопасности и разведки.

Donovan is presented in the film as a private practice attorney with little connection to the government or the intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донован представлен в фильме как частный адвокат, имеющий мало связей с правительством или разведывательным сообществом.

Governments should give equal emphasis to the provision of public goods for promoting trade in the form of advice, market intelligence and quality standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны уделять неменьшее внимание обеспечению общественных благ в интересах развития торговли в виде предоставления консультаций, изучения конъюнктуры рынка и установления стандартов качества.

If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны.

Sophisticated intelligence gathering networks gave the financiers a clear edge - over the governments they were slowly gaining control of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изощрённый интеллект сплетённых сетей дал финансистам явное преимущество - медленно, но уверенно получить контроль над правительствами.

SPECTRUM is a technology project that delivers various OSINT solutions for government and business - based on artificial intelligence, machine learning and big data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SPECTRUM-это технологический проект, который предлагает различные решения OSINT для правительства и бизнеса, основанные на искусственном интеллекте, машинном обучении и больших данных.

He served with British Military Intelligence in World War I and then worked for the International Labor Office and the Egyptian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил в британской военной разведке во время Первой мировой войны, а затем работал в Международном бюро труда и египетском правительстве.

Chinese law requires companies to provide information to Chinese intelligence agencies, and China’s top-down authoritarian system means that there is no way to challenge the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские законы требуют, чтобы компании предоставляли информацию правительственным разведслужбам, при том что в условиях существования в Китае развитой авторитарной системы бросить вызов правительству невозможно.

Our intelligence services have uncovered a plot against your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши спецслужбы раскрыли заговор против вашего правительства.

Yet he's clearly acting with the approval of the French government, and yet his mandate's being rigorously shielded by intelligence agencies worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее он явно работает с разрешения французского правительства, и его полномочия сильно засекречены мировыми разведслужбами.

In Australia, the coalition government described the leaks as the most damaging blow dealt to Australian intelligence in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии коалиционное правительство назвало эти утечки самым разрушительным ударом, нанесенным австралийской разведке в истории.

Do you have any idea how much the u.S. Government has spent On signals intelligence in the past year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь, сколько правительство США потратило на радиоэлектронную разведку в прошлом году.

[military and intelligence] operations outside the country are taking place without the government's knowledge or orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вне страны проводятся операции [вооруженных сил и разведки] без ведома правительства или его приказов.

It has been supported by the Turkish government for years, according to a US intelligence adviser quoted by Seymour Hersh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам советника по разведке США Сеймура Херша, он уже много лет пользуется поддержкой турецкого правительства.

Russia’s military campaign risks turning the Syrian conflict into a “powder keg” with dire consequences for Putin’s government, a U.S. intelligence official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил представитель разведки США, российская военная кампания грозит превращением сирийской войны в «пороховую бочку» с серьезными последствиями для правительства Путина.

In 11 incidents, the perpetrators were identified as Government forces (Border Intelligence Force, Central Reserve Police, SAF and Police Forces).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 11 случаях было установлено, что насильники принадлежали к правительственным силам (Силы пограничной разведки, Центральная резервная полиция, Вооруженные силы Судана и полицейские силы).

According to Edward Snowden, the NSA has established secret intelligence partnerships with many Western governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эдварда Сноудена, АНБ установило секретные разведывательные партнерские отношения со многими западными правительствами.

Subversion, treason, and leaks expose vulnerabilities, governmental and commercial secrets, and intelligence sources and methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрывная деятельность, измена и утечки разоблачают уязвимости, правительственные и коммерческие секреты, источники и методы разведки.

Two days later, the Iraqi government announced it too was sharing intelligence with Russia, Iran, and Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два дня правительство Ирака тоже объявило, что делится разведывательными сведениями с Россией, Ираном и Сирией.

In March 2012, anonymous U.S. intelligence officials claimed a spike in Iranian-supplied arms and other aid for the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года анонимные представители американской разведки заявили о резком росте поставок иранского оружия и другой помощи сирийскому правительству.

Government intelligence, serious fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная разведка, крупное мошенничество.

Modern tactics of espionage and dedicated government intelligence agencies developed over the course of the late-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная тактика шпионажа и специальных правительственных разведывательных служб развивалась в течение конца XIX века.

Philip, you're intelligent and beautiful and everything, but this guy is suspicious of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп, ты интеллигентный, красивый и прочее, но этот парень под подозрением правительства.

Most of it's internal... intelligence agencies, key government ministers, the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство - внутренние: разведывательные агентства, основные министерства, армия.

His name is Suh Min Hyuk, a former government intelligence agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя - Су Мин Хёк, бывший секретный агент правительства КНДР.

Egyptian government officials protested, and Omar Suleiman, head of Egyptian intelligence, traveled to Washington to join the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшая дочь Руджеро работала в Нью-Йоркской больнице и управляла кабинетом на празднике Святого Януария в Маленькой Италии.

The Polish government believes Shishmakov was working for the GRU, Russia's military intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению польского правительства, Шишмаков работал на Главное разведывательное управление России.

CIA is the Central Intelligence Agency, a civilian agency of the United States government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ - это Центральное Разведывательное Управление, гражданское ведомство правительства Соединенных Штатов.

Khan was tortured, Dixon said, though the government would say that what happened to him is an intelligence source or method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон утверждает, что Хана пытали, хотя правительство заявляет, что к нему применялись подходы и методы разведки.

The Zimbabwean Intelligence Service claims that they have evidence the assassination attempt was planned by the British government with the help of the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба разведки Зимбабве утверждает, что они располагают доказательствами, что покушение на убийство было спланировано Британским правительством с помощью...

The government responds by establishing the Artificial Intelligence Military Service, or A.I.M.S., to destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство реагирует на это созданием военной службы искусственного интеллекта, или Аимс, чтобы уничтожить их.

Integrated intelligence agencies run directly by governments were also established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также созданы интегрированные разведывательные службы, управляемые непосредственно правительствами.

This convinced me that we would need better interfaces to help us coach our machines towards more useful intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убедило меня в том, что нам понадобятся более совершенные интерфейсы, чтобы помогать компьютерным процессам становиться более разумными.

The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности.

So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс.

So you asked him to compare your results against the Pentagon's classified threat intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы попросили его сопоставить результаты закрытых данных разведки Пентагона с вашими?

We have intelligence that your plant will come under imminent attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть информрацией о том, что ваша станция окажется под неотвратимым нападением.

There is no intelligence where there is no change and no need of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где нет перемен и необходимости в переменах, разум погибает.

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

Do credit me with a little intelligence, Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверяй мне чуть больше, Софи.

During the controversial Ergenekon trials in Turkey, allegations have been made that the PKK is linked to elements of the Turkish intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время скандальных процессов над Эргенеконом в Турции выдвигались обвинения в том, что РПК связана с элементами турецкого разведывательного сообщества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government intelligence officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government intelligence officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, intelligence, officer , а также произношение и транскрипцию к «government intelligence officer». Также, к фразе «government intelligence officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information