Другие результаты |
When someone mentions Cuba, what do you think about? | Когда кто-то упоминает Кубу, о чём вы думаете? |
Well, the same thing is true with the government today. | То же самое происходит сегодня с нашим государством. |
But now our government has grown up, and we have that technology today. | Однако теперь наше государство выросло и может использовать новую технологию. |
So I decided to do something rare in government. | Поэтому я решил сделать что-то необычное для госуправления. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. | Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
The next day, the government made a big announcement. | На следующий день Совет сделал важное заявление. |
24,4 trillion dollars in very low-earning government bonds. | 24,4 триллиона в низкопроцентных государственных облигациях. |
This is the allegory of good government. | Это аллегория доброго правления. |
When good government rules, Peace doesn't break a sweat. | В случае доброго правления Миру не о чем волноваться. |
And ruling over bad government is not the Commune but the Tyrant. | Во главе дурного правления не Община, а Тиран. |
We put the government under pressure. | Мы давили на правительство. |
And it was the big government versus small government debate. | Тогда шёл спор о большом против малого правительства. |
He's expanding the size of government! | А он увеличивает размер правительства! |
He talked about government-mandated maternity leave. | Он говорил о мандате декретных отпусков. |
People hate what government has become and how it's left them out. | Людей не устраивает то, каким стало правительство и как их игнорируют. |
Government statisticians aren't like that. | Государственные специалисты не такие. |
But how do you question government statistics? | Но как проверить государственную статистику? |
That patient was my government. | Этим пациентом было моё правительство. |
Our government was sick, because government employees felt helpless. | Наше правительство больнó, потому что правительственные работники чувствовали себя беспомощными. |
When is the last time you accessed a government service? | Когда последний раз вы пользовались государственными услугами? |
We don't have workable democratic models for a global government. | У нас нет работающих демократических моделей для глобального правительства. |
They called the federal government to see if I was on any watch lists. | Они звонили в федеральные органы, чтобы узнать, был ли я в списках. |
It's an ordinary government building. | Это обычное правительственное здание. |
Back in 2003, the UK government carried out a survey. | Ещё в 2003 году правительство Соединённого Королевства провело опрос. |
We see it in the government that refuses to punish men for raping women. | Мы видим это в правительстве, которое отказывается наказывать мужчин за изнасилование женщин. |
So everybody knew who was poor and who needed government help. | Всем было понятно, кто из бедной семьи и кому нужна помощь государства. |
We see it with the openness in Cuba. | Мы наблюдаем это с открытостью Кубы. |
Another government relief ship was hijacked by pirate Ragnar Danneskjold. | Ещё одно правительственное судно было ограблено пиратом, Рагнаром Даннекьольдом. |
The Swedish government delivered the captured terrorists to Germany. | Шведское правительство готово выдать ФРГ захваченных террористов |
I'm talking about big government contracts and huge corporations. | Я говорю о больших правительственных контрактах и гигантских корпорациях. |
Can you explain why you were trespassing on government property? | С какой целью ты проник на территорию государственной собственности? |
Go to work, retire on a nice government pension. | Пошел на работу, уволился бы с хорошей пенсией. |
Without popular support our government will have no democratic legitimacy. | Без народной поддержки наше правительство не будет иметь демократической легитимности. |
The French government has refused to receive the nationalist delegation. | Французское правительство отказалось принять делегацию от националистов |
Specifically allows for suits for damages against the government. | Определенно позволяет подачу иска против правительства о возмещении ущерба. |
So he decided to sell his device to another government. | Так что он решил продать свое устройство другому государству. |
The Verrat enforcers executed farmers associated with the Spanish Republic. | Палачи Феррата казнили фермеров, связанных с испанской республикой. |
They're working in defence, communications, government. | Они работают в обороне, системах связи, правительстве. |
I occupy a minor position in the British Government. | Я всего лишь занимаю мелкий пост в британском правительстве. |
In our country government officials drink only bottled water. | У нас правительственные чиновники пьют только воду из бутылок. |
He's worked for government death squads in Central America. | Работал на диктаторов Центральной Америки, на африканских царьков. |
He grudges every penny the Government nicks him for. | Он трясется за каждое пенни пред лицом родного Правительства. |
Read any government document, listen to some corporate guru. | Прочитайте любой официальный документ, послушайте любого гуру бизнеса. |
So, it's only special government workers, who get those special days off. | Только отдельные государственные служащие отдыхают в этот день. |
They wanted to obey no one, neither government nor church. | Они не хотели подчиняться никому, ни правительству, ни церкви. |
This industry is government. | Эта индустрия — правительство . |
The Republic of Zambia recently classified that a controlled substance. | Республика Замбия недавно внесла его в список контролируемых веществ. |
Our government wouldn't allot land unfit for cultivation. | Наше правительство не выделило бы землю, непригодную для культивирования |
We can't just sit back and accept corrupt government. | Мы не можем сидеть спокойно и соглашаться с коррумпированным правительством. |
It is voluntary and is funded by the Government. | Эта служба добровольная и финансируется правительством. |
Masuku claims he was recruited directly by the British government. | Мазуку утверждает, что он был завербован непосредственно британским правительством |
The houses were government-built for the spaceport personnel. | Окружающие дома принадлежали правительству и были построены для персонала космопорта. |
I know that the government is intentionally ignoring this epidemic. | Я знаю, что правительство намеренно игнорирует эту эпидемию. |
[Museum [Museum of modern art] [Habana, Cuba] | Музей современного искусства, Гавана, Куба |
You said the sterility virus was generated by our government. | Ты сказала, что вирус стерильности был создан нашим правительством. |
My gut says the government murdered an innocent man. | Моя интуиция говорит мне, что правительство убило невиновного. |
But the steadily growing demand for electricity kept the government busy | Но неуклонный спрос на электроэнергию оказывал давление на правительство |
Why was I so sure the government would ban advertising? | Почему я был так уверен, что рекламу запретят? |
It says Dax betrayed the Klaestron government to the rebels. | Здесь говорится, что Дакс сдал правительство Клаестрона мятежникам. |
Besides government cheese and some minor shoplifting, no. | Кроме правительственных улыбок и незначительных краж в магазинах, ничего. |