Government securities dealer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government securities dealer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дилер по операциям с государственными бумагами
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- securities [noun]

noun: ценные бумаги

- dealer [noun]

noun: дилер, торговец, посредник, агент по продаже, сдающий карты

  • retail dealer - розничный торговец

  • secondary dealer - вторичный дилер

  • small scale dealer - мелкий дилер

  • drugs dealer - торговец наркотиками

  • auto dealer - автодилер

  • art dealer - торговец произведениями искусства

  • book dealer - букинист

  • dealer network - торговая сеть

  • wood dealer - торговец лесом

  • motor car dealer - автодилер

  • Синонимы к dealer: distributor, peddler, seller, buyer, purveyor, salesman, vendor, shopkeeper, retailer, merchant

    Антонимы к dealer: customer, buyer, consumer, bulb, clientele, condyle, consumer of a finished product, consumer of a good, consumer of a product, consumer of a service

    Значение dealer: a person or business that buys and sells goods.



Central bankspurchases of government securities artificially depress the cost of borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживает ли здесь кто-нибудь предложение об исключении рационального и его родственных элементов из определения?

The only investment option was the G Fund of government securities in the Thrift Savings Plan for Federal and US Military employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным инвестиционным вариантом был G-Фонд государственных ценных бумаг в плане экономии средств для федеральных и американских военных служащих.

By the end of 1925 the Polish government was unable to redeem the released securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1925 года польское правительство не смогло выкупить выпущенные ценные бумаги.

A possible ban on owning government ruble securities known as OFZs only risks bringing losses for foreign holders and creating a buying opportunity for local investors, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее данным, возможный запрет на владение облигациями федерального займа (ОФЗ), несет риски убытков только для иностранных держателей, и создает возможность покупки для местных инвесторов.

Cantor Fitzgerald is one of 22 primary dealers that are authorized to trade US government securities with the Federal Reserve Bank of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантор Фитцджеральд является одним из 22 основных дилеров, которые уполномочены торговать государственными ценными бумагами США с Федеральным Резервным Банком Нью-Йорка.

All government treasury issues are listed on the securities exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все государственные казначейские выпуски котируются на бирже ценных бумаг.

In addition to corporations and governments, the reference entity can include a special-purpose vehicle issuing asset-backed securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к корпорациям и правительствам референтная организация может включать в себя специализированное транспортное средство, выпускающее обеспеченные активами ценные бумаги.

By June 2012, the year of Citi's 200th anniversary, Citigroup had built up $420 billion in surplus cash reserves and government securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июню 2012 года, в год 200-летия Citi, Citigroup накопила 420 миллиардов долларов избыточных денежных резервов и государственных ценных бумаг.

On June 4, 2003, Stewart was indicted by the government on nine counts, including charges of securities fraud and obstruction of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 июня 2003 года правительство предъявило Стюарту обвинение по девяти пунктам, включая обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и препятствовании правосудию.

BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы.

These purchases increased the monetary base in a way similar to a purchase of government securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти покупки увеличили денежную базу таким же образом, как и покупка государственных ценных бумаг.

Most of the marketable securities are Treasury notes, bills, and bonds held by investors and governments globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство рыночных ценных бумаг-это казначейские векселя, векселя и облигации, которыми владеют инвесторы и правительства во всем мире.

Not so, however, when the central bank acts as bond buyer of last resort and is prepared to purchase government securities without limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не так, когда Центральный банк выступает в качестве покупателя облигаций последней инстанции и готов покупать государственные ценные бумаги без ограничений.

In Hungary, non-residents hold 20% of government securities and account for 70% of the equity market's capitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии не резиденты владеют 20% правительственных ценных бумаг и 70% капитализации рынка обыкновенных акций.

In a similar way, a government may issue securities too when it needs to increase government debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиней почти никогда не доят, хотя их молоко похоже на коровье и прекрасно подходит для употребления человеком.

And with a substantial amount of those funds held in the form of U.S. government securities, Russia joined those countries as a leading financier of the U.S. current-account deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку значительную часть этих средств она вложила в американские государственные облигации, Россия, наряду с этими странами, стала одним из ведущих 'финансистов' дефицита текущего баланса США.

The counter-argument - that any sell-off or failure by China to continue to buy US government securities would hurt China as much as America - is not valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречный довод о том, что любая распродажа и прекращение дальнейшего приобретения Китаем государственных ценных бумаг США повредит Китаю так же сильно, как Америке, уже не является убедительным.

Worse yet, the table is set for sanctions against Russian government bonds and securities of sanctioned entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще хуже, сегодня готовы основные условия для введения санкций в отношении российских государственных облигаций и ценных бумаг компаний, находящихся под санкциями.

Government bonds are medium or long term debt securities issued by sovereign governments or their agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные облигации - это среднесрочные или долгосрочные долговые ценные бумаги, выпущенные суверенными правительствами или их агентствами.

The Government reported was arrested first time in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сообщало, что первый раз г-н У был арестован в 1991 году.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя.

Spies sent to infiltrate our most innocent meetings, when the King's government supports those who attack us in the press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионы посещают наши самые безобидные собрания, а правительство Короля поддерживает нападки на прессу?

The government of Iran is accusing us of carrying out an act of war against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ирана обвиняет нас в проведении военных действий против них.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков.

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

In May 2008, the Australian Government announced a new Education Tax Refund to help Australian working families with the cost of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.4 В мае 2008 года правительство Австралии объявило о налоговых льготах с целью оказания помощи работающим австралийским семьям в покрытии расходов на образование.

The Panel defers any decision in respect of the loss of securities until such a claim is before it for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа отложила принятие какого-либо решения в отношении потери ценных бумаг до момента получения ею подобной претензии.

Target group members are under-represented in the Yukon government compared to their representation in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В адресную группу входят лица, недопредставленные, в сравнении с их долей в общей численности населения, в органах управлениях Юкона.

To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением.

The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:.

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

Paulson's proposal to purchase distressed mortgage-related securities poses a classic problem of asymmetric information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение Полсона купить обесценившиеся, связанные с закладами ценные бумаги являет собою классическую проблему асимметрии информации.

Regarding the Bulgarian Turks, the Government should encourage Bulgarian television broadcasts in Turkish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается болгарских турок, то правительству следует содействовать включению в программу болгарского телевидения передач на турецком языке.

You want to disband the national government before we have defeated Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию.

Tell the government that we found someone on the wanted list here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите правительству, что мы поймали беглого преступника.

In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10.

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии.

For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства.

DB is in dispute to pay a $14 billion claim for selling residential mortgage-backed securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DB сейчас ведет переговоры по вопросу о выплате 14 миллиардов долларов за продажу ипотечных ценных бумаг.

Another commentator compared state propaganda to methods used by fascists and bolsheviks, a narrative frequently used against the government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой комментатор сравнил государственную пропаганду с методами, которыми пользовались фашисты и большевики — именно такой версии событий они придерживаются, выступая против киевского правительства.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.

I would invest half of it in glorious mutual funds... and then take the other half to my friend Asadulah... who works in securities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вложил половину в знаменитые фонды... а другую половину отдал бы моему другу Асадулле... который работает секьюрити.

Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами.

Investment banks bought mortgages and chopped up mortgage-backed securities into slices, some riskier than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционные банки покупали ипотечные кредиты и разрезали обеспеченные ипотекой ценные бумаги на кусочки, некоторые из которых были более рискованными, чем другие.

The national debt can also be classified into marketable or non-marketable securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный долг также может быть классифицирован на рыночные или нерыночные ценные бумаги.

Through securities, capital is provided by investors who purchase the securities upon their initial issuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через ценные бумаги капитал обеспечивается инвесторами, которые приобретают ценные бумаги после их первоначального выпуска.

DTC, through a legal nominee, owns each of the global securities on behalf of all the DTC participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTC, через юридического номинального владельца, владеет каждой из глобальных ценных бумаг от имени всех участников DTC.

Treasury securities are often referred to simply as Treasurys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казначейские ценные бумаги часто называют просто казначействами.

This depreciated the value of railroad securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обесценило стоимость железнодорожных ценных бумаг.

Milken was also ordered banned for life from the securities industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милкену также было приказано пожизненно отстранить его от работы в сфере ценных бумаг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government securities dealer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government securities dealer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, securities, dealer , а также произношение и транскрипцию к «government securities dealer». Также, к фразе «government securities dealer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information