Grant the request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грант, субсидия, разрешение, дар, согласие, стипендия, дотация, дарение, уступка, пожертвование
verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять
grant citizenship to - предоставить гражданство
state grant - государственный грант
educational grant - образовательный грант
grant desire - исполнять желание
grant loan - предоставлять кредит
grant certificate - выдавать свидетельство
access grant - право доступа
grant licence - выдавать лицензию
grant interviews - давать интервью
research grant - Исследовательский грант
Синонимы к grant: bursary, subsidy, gift, contribution, endowment, scholarship, allocation, donation, award, handout
Антонимы к grant: loss, forfeit, deny, refuse, veto, condemn, deprivation, deduction, detriment
Значение grant: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.
take the starch out of - сбивать спесь
show the teeth - показывать когти
put the accent on the last syllable - ставить ударение на последний слог
agreement concerning the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
beat the daylights out of - забить до полусмерти
main link in the chain of events - главное звено в цепи событий
eye of the storm - глаз бури
inertia about the axis - момент инерции относительно оси
examine the child - обследовать ребенка
versatility of the system - универсальность системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request the presence of - запросить наличие
request password reset - делать запрос на восстановление пароля
obligation to request services - обязательство по заказу услуг
USSD request - USSD запрос
invalid request - неверный запрос
request slip - бланк запроса
callback request log - журнал запросов обратного вызова
feature request - запрос новых функций
reject the request - отклонять запрос
on request - по запросу
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
Bunting argues that Grant should have pressed Belknap into an explanation for the abrupt resignation request. |
Бантинг утверждает, что грант должен был надавить на Белнэпа, чтобы тот объяснил причину столь резкого заявления об отставке. |
They've decided to grant your request for humanitarian release. |
Они решили удовлетворить ваше прошение и освободить вас досрочно. |
Once we settle what books you and We hope will get on your own accord I'll be making a formal grant request for books probably Tuesday. |
Как только мы решим, какие книги вы, и мы надеемся, получите по собственному желанию, я сделаю официальный запрос на грант для книг, вероятно, во вторник. |
When people create accounts or log into your app using Facebook Login, they have the opportunity to grant the permissions you request. |
Когда люди создают аккаунты или входят в ваше приложение, используя «Вход через Facebook», они могут предоставлять разрешения, которые вы запрашиваете. |
By a two to one margin, we grant your request. |
Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос. |
She yielded his request and decided to grant him a single lump sum for his services. |
Она уступила его просьбе и решила предоставить ему единственную единовременную сумму за его услуги. |
We'll grant don constance her one request, and reconvene at the pop-up event. |
Мы подарим королеве Констанс ее одну просьбу, и соберемся на открытии. |
We'll be delighted to grant your request |
Мы с удовольствием, исполним вашу просьбу. |
At last, weary of her entreaties, he said he would grant her request if she would strip naked and ride on a horse through the streets of the town. |
Наконец, утомленный ее мольбами, он сказал, что удовлетворит ее просьбу, если она разденется догола и поедет верхом по улицам города. |
That's one request I can't grant. |
Эту просьбу я не могу исполнить. |
В настоящее время запрос на получение гранта находится в стадии обработки. |
|
Carol will grant Mr. Mercer's request for a divorce. |
Кэрол удовлетворит прошение мистера Мерсера о разводе. |
This is my request: I want you to grant all the prisoners their lives and their freedom. |
Моя просьба такова: я прошу даровать всем пленникам жизнь и свободу. |
I've told the General that I'm inclined to grant his request for your services, Commander. |
Я сказал генералу, что склонен удовлетворить его просьбу взять вас на службу, коммандер. |
So how was it possible for the asari councillor to decide on her own to grant this request? |
Так как же могло оказаться так, что советник-азари единолично удовлетворила ее сегодняшнее требование? |
Johnson did not grant her clemency, though accounts differ as to whether or not he received the clemency request. |
Джонсон не предоставил ей помилования, хотя мнения расходятся относительно того, получил ли он просьбу о помиловании. |
The Governor General, however, did not grant her prime minister's request until after two hours of consultation with various constitutional experts. |
Однако генерал-губернатор удовлетворила просьбу своего премьер-министра лишь после двухчасовых консультаций с различными экспертами по конституционным вопросам. |
Pursuant to your request... we've decided to grant you a special appoint you a conditional member... of this department, effective immediately. |
Относительно вашей просьбы, мы решили вынести особое решение и принять вас в члены нашего управления условно. |
По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам. |
|
Were we to grant your request... when would this mission commence? |
Мы должны удовлетворить ваш запрос... когда начнется миссия? |
Good news, we can grant your request. |
Хорошие новости, мы можем вам разрешить. |
Мы внимательно рассмотрели Вашу просьбу о предоставлении кредита. |
|
Johnson did not grant her clemency, though accounts differ as to whether or not he received the clemency request. |
Джонсон не предоставил ей помилования, хотя мнения расходятся относительно того, получил ли он просьбу о помиловании. |
I'm considering putting in a grant request for books to get this article to FA by December 12th. |
Я подумываю о том, чтобы подать заявку на грант для книг, чтобы отправить эту статью в ФА к 12 декабря. |
Then, said the count, your feeble spirit will not even grant me the trial I request? |
Итак, малодушный, - сказал граф, - у тебя не хватает силы подарить твоему другу несколько дней, чтобы он мог сделать попытку? |
We'll be delighted to grant your request. |
Мы с удовольствием, исполним вашу просьбу. |
However, your original request conformed to standing orders from my superiors, Generals Grant and Sherman. |
И тем не менее, ваш первый запрос соответствовал действующему приказу моего руководства, генералов Гранта и Шермана. |
They've decided to grant your request for humanitarian release. |
Они решили удовлетворить ваше прошение и освободить вас досрочно. |
They've decided to grant your request for humanitarian release. |
Они решили удовлетворить ваше прошение и освободить вас досрочно. |
Но исполнишь последнюю просьбу магического зверя? |
|
As such, we would like to grant your request for significant funding to upgrade your operational and scientific divisions. |
В связи с этим, мы решили удовлетворить ваш запрос на значительное увеличение финансирования ваших полевых и научных подразделений. |
I will pray for you, but I cannot grant you your request. |
Я буду за вас молиться, но я не могу удовлетворить ваш иск. |
Unless my colleagues differ from me in their opinions, I see no reason to grant your request. |
Если мои коллеги придерживаются того же мнения, что и я, то я не вижу оснований удовлетворить вашу просьбу. |
The Board takes into consideration the merits of each grant request. |
Совет принимает во внимание степень обоснованности каждой заявки на субсидию. |
As the interview was voluntary, the investigators had no choice but to grant the request. |
Поскольку допрос был добровольным, следователям ничего не оставалось, как удовлетворить эту просьбу. |
Well, there is no doubt that Five-O had an impact on crime, so as lieutenant governor, I'll grant your request. |
Нет сомнений, что Пять-Ноль оказали влияние на уровень преступности, так что, как лейтенант губернатор, я одобряю вашу просьбу. |
I have come to you against my wish, but I have been ordered to grant your request. |
Я пришла к тебе против своей воли, но мне велено исполнить твою просьбу. |
Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. |
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу. |
I feel I'm making a mistake, but I want to grant your request. |
Я чувствую, что делаю ошибку, но, тем не менее, я выполню твое желание. |
The USCIS office that denied the benefit will review the appeal and determine whether to take favorable action and grant the benefit request. |
Офис USCIS, отказавший в выплате пособия, рассмотрит апелляцию и определит, следует ли принять благоприятные меры и удовлетворить просьбу о выплате пособия. |
Request access to an Ad Account: If you request access to an ad account in Business Manager, the admin of that Business Manager can grant you permission to work on it. |
Запросить доступ к рекламному аккаунту. Если вы запрашиваете в Business Manager доступ к рекламному аккаунту, администратор этого Business Manager может дать вам разрешение на работу с аккаунтом. |
I request you to summon her, and grant her an interview at once. |
Я прошу вас вызвать ее и немедленно дать ей интервью. |
This gives players better context on the permission request and allows them to grant it when better informed about its benefit. |
Таким образом, игроки поймут цель запроса на разрешение, а значит с большей вероятностью предоставят его. |
По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам. |
|
The request was sent to the Swedish government surveyors' office, and requested that the office grant permission for the name to be changed back to Fjukeby. |
Запрос был направлен в шведское правительственное бюро геодезии и потребовал, чтобы ведомство дало разрешение на изменение названия на Фьюкебю. |
Were we to grant your request when would this mission commence? |
Позвольте спросить, когда вы начнете свою миссию? |
Miss Carson, I have considered the applications that you put before this court, and I will grant you your request for an anonymous jury. |
Мисс Карсон, я рассмотрел заявления, которые вы представили суду, и я удовлетворю ваше требование касательно анонимности присяжных. |
When his whaleboat grounded in knee-deep water, MacArthur requested a landing craft, but the beachmaster was too busy to grant his request. |
Когда его вельбот опустился по колено в воду, Макартур попросил посадочный корабль, но капитан был слишком занят, чтобы удовлетворить его просьбу. |
Nothing of the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. |
Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу о том, чтобы остаться здесь, а не возвращаться на виселицу. |
Мы обсуждаем, следует ли удовлетворить ваш запрос. |
|
At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force. |
По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе. |
Professional multilingual personnel is available at your request. |
По вашему желанию предоставляются услуги профессионального переводчика. |
Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses. |
Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах. |
If you run out of codes or lose them, you can request new ones by clicking get new codes. |
Если у вас закончились коды или вы их потеряли, вы можете запросить новые, коснувшись получить новые коды. |
NATO signatories responded to the American request for mutual assistance after the 9/11 terrorist attack on U.S. soil. |
Страны, подписавшие договор с НАТО, отозвались на американскую просьбу о взаимопомощи после теракта 11 сентября на американской земле. |
At the castle, Anna's request for a kiss is denied by Hans, who reveals their engagement was merely a ploy to seize the throne of Arendelle. |
В замке просьба Анны о поцелуе отклоняется Гансом, который говорит, что их помолвка была всего лишь уловкой, чтобы захватить трон Аренделла. |
In March 2012, Cook County Sheriff's officials submitted a request to excavate the grounds of this property. |
В марте 2012 года представители шерифа округа Кук подали запрос на проведение раскопок на территории этого объекта. |
The judges again, at Charles's request, gave an opinion favourable to the prerogative, which was read by Lord Coventry in the Star Chamber and by the judges on assize. |
Судьи снова, по просьбе Чарльза, дали заключение, благоприятствующее прерогативе, которое было зачитано Лордом Ковентри в звездной палате и судьями на суде присяжных. |
The Office of Surface Mining approved Peabody's permit request to continue operations at the mine on 22 December 2008. |
22 декабря 2008 года Управление по добыче полезных ископаемых одобрило просьбу Пибоди о выдаче разрешения на продолжение работ на шахте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grant the request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grant the request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grant, the, request , а также произношение и транскрипцию к «grant the request». Также, к фразе «grant the request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.