Gross imbalance between the seats gained and the votes cast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: брутто, валовой, грубый, большой, крупный, плотный, макроскопический, толстый, грязный, вульгарный
noun: гросс, масса
verb: получать чистый доход, приносить чистый доход
gross unit - полная единица
consolidated gross profit - Консолидированная валовая прибыль
gross tonnes - валовые тонн
gross national product per capita - Валовой национальный продукт на душу населения
are presented gross - представлены брутто
gross product - валовой продукт
really gross - действительно брутто
gross pension - полная пенсия
gross and reliably attested - грубые и достоверно подтвержденный
gross yearly income - валовой годовой доход
Синонимы к gross: pudgy, flabby, tubby, fat, roly-poly, overweight, bloated, blubbery, big, large
Антонимы к gross: net, net income
Значение gross: unattractively large or bloated.
imbalance in foreign trade - дисбаланс во внешней торговле
economic imbalance - несбалансированность экономики
gross imbalance - валовой дисбаланс
metabolic imbalance - нарушения обмена веществ
a severe imbalance - серьезный дисбаланс
creating an imbalance - создает дисбаланс
some imbalance - некоторые дисбалансы
imbalance between - дисбаланс между
market imbalance - рынок дисбаланс
racial imbalance - Расовый дисбаланс
Синонимы к imbalance: inequality, disproportion, gap, disparity, lopsidedness, variance, lack of harmony, gulf, breach, variation
Антонимы к imbalance: balance, equilibrium
Значение imbalance: lack of proportion or relation between corresponding things.
time between failure - время наработки на отказ
was split between two - была разделена между двумя
a fit between - соответствие между
face-off between - вбрасывание между
over between - над между
angle between walls - Угол между стенками
weight between - вес между
between phases - между фазами
between on the one hand - между с одной стороны
disputed between - оспаривалось
Синонимы к between: betwixt, ’tween, in the middle of, amid, amidst, in the space separating, with one on either side, connecting, linking, allying
Антонимы к between: away, away from, separate, outside, around
Значение between: in or along the space separating two objects or regions.
go on the fritz - пойти на fritz
without a care in the world - без заботы в мире
the living - живым
pain in the ass - боль в заднице
take the floor - выступать
on the surface - на поверхности
hold on to the last - держаться до конца
turn for the worse - повернуться к худшему
retire for the night - уединиться на ночь
writing on the wall - писать на стене
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сиденье, место, местонахождение, посадка, опора, седалище, билет, седло клапана, место для сидения, пост
verb: сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, устанавливать, назначать на должность, предоставлять место, размещаться, устраиваться
distribution of seats - Распределение мест
occupy seats - занимают места
seats in - мест в
empty seats - пустые места
seats occupied - места заняты
regional seats - региональные сиденья
less than two permanent seats - менее двух постоянных мест
on the front seats - на передних сиденьях
seats for women - места для женщин
between the seats - между сиденьями
Синонимы к seats: stool, settle, seating, chair, pew, stall, bench, headquarters, whereabouts, heart
Антонимы к seats: moves, displaces, removes, offshoots
Значение seats: a thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
skills gained - навыки, полученные
gained a bachelor - получил степень бакалавра
all gained experiences - весь полученный опыт
gained media attention - внимания получили средства массовой информации
has gained experience - имеет накопленный опыт
experience needs to be gained - потребности опыта, которые можно получить
gained steam - получила пара
years gained - года получили
gained in popularity - приобрели популярность
gained world fame - приобрела мировую известность
Синонимы к gained: earn, garner, get, win, procure, wangle, net, reap, scoop, capture
Антонимы к gained: decrease, reduce
Значение gained: obtain or secure (something desired, favorable, or profitable).
be head and shoulders above - быть голова и плечи выше
stuff and nonsense - вздор
drunk and incapable - пьяный и неспособный
puff and blow - затяжка и удар
onboard weight and balance system - бортовая система определения массы и центровки
Presidential Council for Codification and Enhancement of Civil Legislation - президентский совет по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства
airport and train porter - носильщик в аэропорту и на вокзале
treaty banning nuclear weapon tests in atmosphere, in outer space and underwater - Договор о запрещении испытаний ядерного оружия
hats and hair accessories - головные уборы и аксессуары для волос
shipping and handling charges - стоимость доставки и обработки заказа
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос
verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать
line up votes - выстроить голоса
taking votes away - отбирать голоса
votes of shareholders - голосов акционеров
votes are taken - голосов принимаются
receive the most votes - получить наибольшее количество голосов
less votes - меньше голосов
buying votes - покупка голосов
votes against the draft - голосов против проекта
get the most votes - получить наибольшее количество голосов
tally of votes - подсчет голосов
Синонимы к votes: referendum, show of hands, ballot, poll, plebiscite, election, voting rights, franchise, enfranchisement, voice
Антонимы к votes: does not vote, rejects, abstains, denies, desists, forgoes, quits, refrains, vetoes, amends
Значение votes: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast-based animation - составная анимация
cast doubt - бросать тень сомнения
cast hardness - твердость в литом состоянии
could cast shadows - может бросить тень
all-star cast - спектакль, в котором участвуют только звезды
continuously cast billet - непрерывного литья заготовок
mineral cast - минеральное литье
cast the spotlight - отливать в центре внимания
cast me - бросил меня
cast her out - бросить ее
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade. |
Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия. |
What the computer can do is it can detect similar features between the photographs - similar features of the object. |
Компьютер может определить одинаковые детали на фотографиях — одинаковые детали объекта. |
Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather. |
Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди. |
Because his soul is torn between the impulse to civilisation |
Потому что их душа разрывается между стремлением к цивилизации |
He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees. |
Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук. |
The four men stood on the rim of a pine-clad saddle or shallow fold between marching rows of peaks. |
Четверо мужчин стояли на самом гребне поросшей соснами узкой седловины между уходящими вдаль грядами скал. |
Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep. |
Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул. |
The difference between mere torture and true humiliation was in the participation of the victim. |
Разница между просто пыткой и истинным унижением в соучастии жертвы. |
I crawled down between the gondola and the shelter of the high freight-car behind. |
Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона. |
What is the connection between these two men, between these two families? |
Какие отношения существуют между этими двумя людьми, между этими двумя семьями? |
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student. |
Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. |
Он был рад, что мальчик сыграет роль буфера между ним и Терри. |
|
The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar. |
Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома. |
He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob. |
Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией. |
There is a clear distinction between my ankles and my calves. |
У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой. |
He vowed to stop trying to get her to acknowledge the physical attraction between them. |
Он поклялся себе пресечь физическое влечение, возникшее между ними. |
Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours. |
Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя. |
While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided. |
хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен. |
As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman. |
В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances. |
Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы. |
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
However, the differences between the rates are insignificant and can be explained by the inclusion of additional States in the merged database. |
В то же время различия между показателями незначительны и могут быть объяснены включением в объединенную базу данных информации по дополнительным государствам. |
Francis, boundary between Earth and the underworld. |
Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром. |
Any proposal that accentuates this imbalance obviously will not enjoy consensus. |
Никакое предложение, которое еще больше усиливало бы эту диспропорцию, не будет пользоваться единодушной поддержкой. |
The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts. |
Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов. |
You said everything between you and angelo was all right. |
Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке. |
Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention. |
В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы. |
The UDP Flooding leads to a bandwith saturation between both machines. |
Атака UDP-наводнение приводит к перегрузке сети на отрезке между двумя машинами. |
These plots also allow training to distinguish between unhealthy plants and variations, as some variations can have a similar appearance to virus infects plants. |
Эти делянки также позволяют обучающимся проводить различие между нездоровыми растениями и вариациями растений, поскольку некоторые отклонения могут иметь схожий вид с зараженными вирусами растениями. |
Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about. |
Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло. |
And there's a difference between floating ice and land-based ice. |
А между плавучим и наземным льдом есть много различий. |
That imbalance could turn funds and programmes into relief agencies. |
Эта диспропорция может превратить фонды и программы в учреждения по оказанию помощи. |
Его нога зажата между распоркой и сваей. |
|
The interface between the trolley and the ventilation system should be solid, rigid and flat. |
3.1 Контактная поверхность между тележкой и системой вентилирования должна быть твердой, жесткой и ровной. |
Between 1830 and 1840 hours there was heavy and indiscriminate firing from the Iranian side. |
40 м. с иранской стороны велась интенсивная беспорядочная стрельба. |
But fundamentally, trade imbalances arise not from competitive advantage but from choices about how much to save and where that savings should be deployed — at home or abroad. |
Однако в целом торговый дисбаланс возникает не из-за конкурентных преимуществ одного государства над другим, а вследствие решений, касающихся того, сколько средств накапливать и где эти накопления нужно хранить — внутри страны или за рубежом. |
Oh, well, this anti-static fan, it's, uh, designed to reduce imbalanced electrical charges. |
О, ну это антистатический вентилятор, предназначен для уменьшения несбалансированного электрического заряда. |
Maybe it's a hormonal imbalance. |
Может быть это гормональный сбой. |
When they went into anti-matter imbalance, the phasers were automatically cut off. |
Когда они входят в неустойчивое антивещество фазеры автоматически отключаются. |
An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. |
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
Galen argued that illnesses are caused by an imbalance in one of the humours, so the cure lies in draining the body of some of that humour. |
Гален утверждал, что болезни вызваны дисбалансом.. одной из жидкостей, и лечение заключается в отводе некоторого её количества. |
On powering down to cruise power, the captain noticed imbalance between the fuel tanks and initiated cross flow procedures. |
При отключении крейсерской мощности капитан заметил дисбаланс между топливными баками и начал процедуру перекрестного потока. |
However, the losses suffered by varying daimyōs during the campaign were a contributing factor to the imbalance of power in Japan after the war. |
Однако потери, понесенные различными дайме во время кампании, были одним из факторов, способствующих дисбалансу власти в Японии после войны. |
If we recognize that it is an illusion, maybe we cna fix the imbalance between neutrality and prose that currently exists. |
Если мы признаем, что это иллюзия, возможно, мы сможем исправить дисбаланс между нейтральностью и прозой, который в настоящее время существует. |
The algorithm is most effective when the underlying dataset is imbalanced. |
Алгоритм наиболее эффективен, когда базовый набор данных несбалансирован. |
Commentators largely agreed that little substantive progress was made on imbalances at the November 2010 G20. |
Комментаторы в целом согласились с тем, что на саммите G20 в ноябре 2010 года был достигнут незначительный существенный прогресс по дисбалансам. |
If the levels of an electrolyte are too low, a common response to electrolyte imbalance may be to prescribe supplementation. |
Если уровень электролита слишком низок, общей реакцией на электролитный дисбаланс может быть назначение добавок. |
These secondary injury pathways include the ischemic cascade, inflammation, swelling, cell suicide, and neurotransmitter imbalances. |
Эти вторичные пути повреждения включают ишемический каскад, воспаление, отек, самоубийство клеток и дисбаланс нейромедиаторов. |
Еще одним фактором являются торговые дисбалансы, вызванные контролем за ценами. |
|
Symptoms may become life-threatening in these groups if dehydration or electrolyte imbalance is ignored or not treated. |
Симптомы могут стать опасными для жизни в этих группах, если дегидратация или электролитный дисбаланс игнорируются или не лечатся. |
At issue as a result is the fact that the German and French shareholdings are now in imbalance. |
В результате речь идет о том, что немецкие и французские акции сейчас находятся в дисбалансе. |
However, Tamil tradition cautions that excessive use of this flower will result in imbalance of thinking and may even lead to lunacy. |
Однако тамильская традиция предупреждает, что чрезмерное использование этого цветка приведет к дисбалансу мышления и даже может привести к безумию. |
Really the section lacks a nuanced discussion about gender, making it imbalanced. |
На самом деле в этом разделе отсутствует тонкая дискуссия о гендере, что делает его несбалансированным. |
Существует также серьезный гендерный дисбаланс. |
|
They stated that Rehnskiöld was in mental imbalance, as evidenced by his scolding of Lewenhaupt, his second-in-command. |
Они утверждали, что Реншельд находился в состоянии психического расстройства, о чем свидетельствовал его выговор Левенхаупту, своему заместителю. |
More importantly, does an actual chemical imbalance exist? |
Что еще более важно, существует ли реальный химический дисбаланс? |
According to Chinese thought, five stages or elements comprised the conditions of imbalance between Yin and yang. |
Согласно китайской мысли, пять стадий или элементов составляли условия дисбаланса между Инь и Ян. |
It inherited much of the problems of port cities, penal colonies, and the gender imbalance of colonial life. |
Она унаследовала многие проблемы портовых городов, исправительных колоний и гендерный дисбаланс колониальной жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gross imbalance between the seats gained and the votes cast».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gross, imbalance, between, the, seats, gained, and, the, votes, cast , а также произношение и транскрипцию к «gross imbalance between the seats gained and the votes cast». Также, к фразе «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на арабский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на бенгальский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на китайский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на испанский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на хинди
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на японский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на португальский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на русский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на венгерский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на иврит
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на украинский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на турецкий
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на итальянский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на греческий
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на хорватский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на индонезийский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на французский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на немецкий
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на корейский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на панджаби
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на маратхи
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на узбекский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на малайский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на голландский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на польский
› «gross imbalance between the seats gained and the votes cast» Перевод на чешский