Guarantee of continued employment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guarantee of continued employment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантия продолжения занятости
Translate

- guarantee [noun]

noun: гарантия, залог, поручительство, гарант, порука, поручитель, тот, кому вносится залог

adjective: гарантийный

verb: гарантировать, обеспечивать, ручаться, страховать

  • guarantee certificate - гарантийное обязательство

  • bill guarantee - гарантия векселя

  • letter of guarantee - гарантийное письмо

  • European Agricultural Guidance and Guarantee Fund - европейский гарантийный фонд развития сельского хозяйства

  • bank guarantee - банковская гарантия

  • security guarantee - гарантия безопасности

  • 1 year guarantee - гарантия на год

  • guarantee of non-repetition - гарантия неповторения

  • payment guarantee - гарантия платежа

  • guarantee of success - гарантия успеха

  • Синонимы к guarantee: warranty, word (of honor), commitment, assurance, promise, pledge, vow, bond, covenant, oath

    Антонимы к guarantee: reject, uncertainty, deny, hesitation, prohibition, ban, banning, contradict, denial, disallowance

    Значение guarantee: a formal promise or assurance (typically in writing) that certain conditions will be fulfilled, especially that a product will be repaired or replaced if not of a specified quality and durability.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- continued [verb]

adjective: продолжающийся, непрерывный

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба



The government paid for the classes and after individuals completed courses and passed a competency test, guaranteed automatic employment in the defense work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство оплачивало занятия и после того, как отдельные лица заканчивали курсы и проходили тест на компетентность, гарантировало автоматическое трудоустройство на оборонные работы.

This programme included guarantees of employment, accommodation, pensions, and a path to Russian citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа включала в себя гарантии занятости, проживания, пенсии и путь к российскому гражданству.

Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускникам этого факультета гарантируется прибыльное занятие на протяжении всей их жизни.

Employees themselves are recognized as having the right to enter into group negotiation of their employment and working conditions and their social guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За трудящимися закреплено право самостоятельно вести коллективные переговоры обо всех условиях занятости и труда и о своих социальных гарантиях.

Examples include the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act and the National Rural Health Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно привести национальный закон Махатмы Ганди о гарантиях занятости в сельских районах и национальную миссию по охране здоровья в сельских районах.

Another avenue was to seek employment as a mercenary in exchange for the guarantee of loot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой путь состоял в том, чтобы искать работу наемника в обмен на гарантию добычи.

There is an additional provision in section 28 that guarantees the right to shelter for children under the age of 18 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 28 содержится дополнительное положение, гарантирующее право на кров детям моложе 18 лет.

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии.

But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом.

Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств.

We find this to be worrisome from a guarantee point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что это положение не обеспечивает надлежащих гарантий.

Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков.

We believe that the best guarantee for the exercise of this right would be through multilateral approaches to the nuclear fuel cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что осуществление этого права наилучшим образом гарантировалось бы через многосторонние подходы к ядерному топливному циклу.

Civil society actors and their development are precisely that which will guarantee that policies will always be supervised and evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно партнеры из гражданского общества и их развитие смогут гарантировать, что будет постоянно осуществляться контроль и анализ проводимой политики.

The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане.

Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи.

Thanks to our technological competence we can guarantee the high quality and longevity of the products we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря технологическим решениям, мы можем гарантировать высокое качество продукции и её многолетнее использование.

In 1990, it was incorporated under the Companies Act as a company limited by guarantee and without a share capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году она была оформлена по Закону о компаниях в качестве компании с ответственностью, ограниченной гарантиями ее членов, а не акционерным капиталом.

There is no guarantee that FXDD will be able to execute Stop Loss Orders, Limit Orders or OCO orders at the price the Customer designates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких гарантий, что компания FXDD сможет осуществить стоп-лоссы или лимитные ордера по ценам, установленным Клиентом.

(vi) by which any person who was intended to guarantee any of the obligations does not do so, or does not do so effectively;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(vi) по которым любое лицо, которое намерено гарантировать какие-либо обязательства, не делает этого, или делает ненадлежащим образом;

By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок.

On the General link, click the Bank document FastTab and then select the Enable letter of guarantee check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ссылке Разное, щелкните экспресс-вкладку Банковский документ а затем установите флажок Разрешить гарантийные письма.

But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки.

Of course, it was a pittance compared to the $2.5 million that each fighter was guaranteed in the 1971 Ali-Frazier fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это были гроши по сравнению с призом в 2,5 миллиона долларов США, который гарантировался каждому боксеру в поединке Мохаммеда Али с Джо Фрейзером в марте 1971 года.

SYRUP OF CORPUS LUTEUM, Lenina read the names aloud. OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Сироп желтого тела, - стала Ленайна читать этикетки вслух - Оварин, свежесть гарантируется; годен до 1 августа 632 г. э. Ф.

Whatever this conspiracy is that you think that I'm a part of, I guarantee you won't find a shred of material evidence connecting me to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ты и считаешь меня частью этого заговора, я гарантирую, что тебе не удастся найти даже обрывка доказательства моей причастности.

Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе.

My father guaranteed someone else's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец выступил гарантом по чужому долгу.

Guaranteeing you a place at the conservatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантируя тебе место в консерватории.

The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну.

If anything's guaranteed to finish me off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что точно меня добьет...

I guarantee you 100%%... his brother did not put him up to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу стопроцентно гарантировать, что... что это не его брат делает это.

I have a plane, and I can guarantee you safe passage to America in exchange for limited participation in my study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть самолет, и я могу гарантировать Вам безопасный перелет в Америку, если Вы согласитесь принять участие в моем исследовании.

What's your guarantee he sticks to it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие у вас были гарантии, что он это выполнит?

I'll be very good, when there's no guarantee of that whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я буду очень хорош. Однако у меня нет никаких гарантий чего-либо в этом духе.

We can't make any guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничего не можем гарантировать.

That is no guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не гарантия.

The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией.

Covenants for title are covenants which come with a deed or title to the property, in which the grantor of the title makes certain guarantees to the grantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоры о праве собственности - это договоры, которые сопровождаются актом или правом собственности на имущество, в которых лицо, предоставляющее право собственности, дает определенные гарантии получателю гранта.

MyRA guarantees a decent return with no risk of losing what you put in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майра гарантирует приличный доход без риска потерять то, что вы вложили.

I guarantee to you that by the end of this year, there will be no prisoners of conscience in Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Гарантирую Вам, что к концу этого года в Мьянме не останется узников совести.

In 1971, a Four-Power agreement guaranteed access to and from West Berlin by car or train through East Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году соглашение о четырех державах гарантировало доступ в Западный Берлин и обратно на автомобиле или поезде через Восточную Германию.

Research has demonstrated that higher level of guidance has a greater effect on scaffolded learning, but is not a guarantee of more learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что более высокий уровень руководства оказывает большее влияние на процесс обучения, но не является гарантией его дальнейшего развития.

The worldshops' target is to pay the producers a fair price that guarantees substinence and guarantees positive social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель worldshops состоит в том, чтобы платить производителям справедливую цену, которая гарантирует substinence и гарантирует позитивное социальное развитие.

As such, players are guaranteed opportunities, increased skills and a fine reputation, which is a definite advantage over others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, игрокам гарантируются возможности, повышенные навыки и прекрасная репутация, что является несомненным преимуществом перед другими.

Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае.

This property guarantees that semidefinite programming problems converge to a globally optimal solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свойство гарантирует, что полуопределенные задачи программирования сходятся к глобально оптимальному решению.

To enable the aircraft to make the guarantee speed, a variety of drag-reduction modifications were developed by Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать возможность самолету добиться гарантированной скорости, Белл разработал различные модификации снижения лобового сопротивления.

He obtained an agreement that clergy would refrain from politics, in return for guarantees of Church rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился соглашения, что духовенство будет воздерживаться от политики в обмен на гарантии церковных прав.

The plates overlap, usually enough to guarantee full coverage even when moving around and fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластины накладываются друг на друга, как правило, достаточно, чтобы гарантировать полное покрытие даже при движении и борьбе.

However, this does not guarantee that the United States will always dominate North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не гарантирует, что Соединенные Штаты всегда будут доминировать в Северной Америке.

The disaster guaranteed British naval domination until the end of the Napoleonic wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа гарантировала британскому военно-морскому господству до конца наполеоновских войн.

Since only one hue is used, the color and its variations are guaranteed to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку используется только один оттенок, цвет и его вариации гарантированно работают.

RTI Act laid down a procedure to guarantee this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О РТИ установил процедуру, гарантирующую это право.

The umbilical cord pulsating is not a guarantee that the baby is receiving enough oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульсирующая пуповина не является гарантией того, что ребенок получает достаточно кислорода.

The constitution of Albania guarantees equal, free and universal health care for all its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Албании гарантирует равное, бесплатное и всеобщее медицинское обслуживание для всех ее граждан.

In a company limited by guarantee, this will be the guarantors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании, ограниченной гарантией, это будут гаранты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guarantee of continued employment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guarantee of continued employment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guarantee, of, continued, employment , а также произношение и транскрипцию к «guarantee of continued employment». Также, к фразе «guarantee of continued employment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information