Guarantees savings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guarantees savings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гарантирует экономию
Translate

- guarantees [noun]

noun: гарантия, залог, поручительство, гарант, порука, поручитель, тот, кому вносится залог

verb: гарантировать, обеспечивать, ручаться, страховать

- savings [noun]

noun: сбережения

  • traditional savings - традиционные сбережения

  • energy cost savings - экономия энергии

  • results in cost savings - приводит к экономии затрат

  • lost profit or savings - потерянная прибыль или экономия

  • medium-term savings - среднесрочные сбережения

  • tco savings - экономия ТСО

  • their savings - их сбережения

  • savings policy - экономия политики

  • staff savings - экономия персонала

  • total energy savings - общая экономия энергии

  • Синонимы к savings: reduction, cut, economy, decrease, resources, reserves, capital, nest egg, funds, life savings

    Антонимы к savings: consumption, consumption, expenditure

    Значение savings: an economy of or reduction in money, time, or another resource.



Secondly, the regulatory framework was inadequate to guarantee savings and it was not clear who had the responsibility for supervising the informal market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, нормативная база не обеспечивала гарантии сбережений и было неясно, кто несет ответственность за надзор за неформальным рынком.

These energy savings have been put into our Spaceship's life-regeneration-guaranteeing bank account for use only in self-starter functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сбережения энергии были положены на банковский счет нашего корабля, гарантирующий жизнь-регенерацию, для использования только в функциях самозапуска.

People with savings of over £16,000 are not able to get IB-JSA at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со сбережениями свыше 16 000 фунтов стерлингов вообще не могут получить IB-JSA.

Accommodation is a legal obligation entered into as a gratuitous favor without consideration, such as a signature guaranteeing payment of a debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение-это юридическое обязательство, заключенное в качестве безвозмездной услуги без рассмотрения, например, подпись, гарантирующая выплату долга.

But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений.

Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии.

The Council also gives economic incentives to community instructors to discourage students from dropping out and to guarantee continuity of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для работающих в общинах учителей предусматривается экономический стимул, с тем чтобы не допустить прекращения ими обучения и гарантировать его продолжение.

Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав.

The maturing of productive forces... cannot guarantee such power, even by the detour of increased dispossession that it brings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост производительных сил не может этого гарантировать, даже если из-за него будет постоянно возрастать экспроприация.

These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии.

If the experience of the East Asian developing countries is any guide, a high savings rate of about 30 per cent is a prerequisite of rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ориентироваться на опыт развивающихся стран Восточной Азии, то для быстрого роста необходимо обеспечить высокий показатель накоплений - порядка 30 процентов.

It was not clear to him how the President could be responsible for guaranteeing that independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему неясно, как Президент может нести ответственность за гарантирование такой независимости.

Mr. LALLAH drew attention to the rapid spread of databases, which might have an impact on a number of rights guaranteed by the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЛАЛЛАХ привлекает внимание к быстрому распространению баз данных, которые могут повлиять на некоторые права, гарантируемые Пактом.

Most guarantee funds cover investments in production facilities and few are prepared to guarantee the financing of working capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство таких фондов покрывает капиталовложения в производственные мощности, и лишь небольшая их часть проявляет готовность гарантировать финансирование оборотного капитала.

It will have to be guaranteed jointly and severally - and that means eurobonds in one guise or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна гарантироваться совместно и порознь, и это означает выпуск еврооблигаций в том или ином виде.

A stop-loss order shall be executed at or near the exchange rate requested by the client but is not guaranteed at the exact level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп-лосс ордер должен быть исполнен соответственно обменному курсу, требуемому клиентом, но это не гарантируется при конкретном уровне исполнения.

Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не предоставляет никаких явных гарантий и условий.

There is, however, a risk that the attempts to simplify the design or to find budgetary savings might negatively impact compliance with these guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует риск того, что попытки упростить проект или найти пути экономии бюджетных средств могут негативно сказаться на соблюдении этих руководящих принципов.

Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными.

In my native country, health care is a right guaranteed for all, not a privilege reserved for the rich and powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей родной стране медицинская помощь – это право, гарантированное для всех, а не привилегия, зарезервированная только для богатых и власть имущих.

Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.

The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства.

While every effort is made to ensure that our prices are the best available, there are no guarantees that you might not be able to get a better price elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предпринимаем все усилия, чтобы сделать наши цены наиболее привлекательными, однако не можем гарантировать, что вам не будет где-либо предложена еще более привлекательная цена.

It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность.

I'd loan you the money myself, but Edie and I just plopped down our savings in a ski condo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал бы тебе взаймы, но мы с Иди вгрохали сбережения в горнолыжный курорт.

I can guarantee you my overriding concern will be Polly's wellbeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поручиться, что главной моей заботой будет благополучие Полли.

Well, as a matter of fact, you do have overdraft protection, so that's what we would have done if you had any funds in the savings account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически у вас предусмотрена защита овердрафта, и мы так бы и сделали, если бы у вас были какие-нибудь средства на депозитном счёте.

I'll leave here my umbrella as a guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве залога оставляю свой зонт.

He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал.

It's the last of my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это остатки моих сбережений.

Hi-his plan is to get a job here, in our time, so that he can put the money he earns into a savings account, uh, which will earn interest, and by the year 3045 be worth billions of dollars,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его план найти работу здесь, так он сможет скопить денег и положить на свой счет, И по меркам 3045 года это будут биллионы долларов,

It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма.

But I guarantee they all have a certain regard for two gentlemen from the big city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уверяю тебя, все они в какой-от степени уважают двух джентльменов из большого города.

and they pass the savings on to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они там пиццу не режут, и типа экономят тебе деньги.

And where is that right guaranteed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где гарантировано это право в Конституции.

He had not only handed over to him all his savings, but had even incurred heavy debts on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдал ему все свои сбережения и задолжал кругом.

I'm willing to go out on a limb and tell you that I can guarantee you will have your job back by tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поплыву против течения и скажу тебе, я могу гарантировать, что к завтрашнему вечеру тебе вернут твою работу.

Now, we can bang our head against that pain wall all day, But I guarantee you, with the right persuasion,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно морочить себе голову этой стеной весь день, но я гарантирую, с правильным подходом,

Chunni and me have bought her from our savings for Grandma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы с Чунни купили бабушке на свои сбережения.

ISA, savings, Tom's fund for university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши депозиты, сбережения, деньги на университет Тому...

And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сбережениями я заплатил по закладной дома матери.

It can also be used at a table to maintain the warmth continuously and hence guarantee the quality and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно также использовать на столе для поддержания тепла непрерывно и, следовательно, гарантировать качество и вкус.

This would guarantee that a portion of bars/restaurants in a jurisdiction will be smoke-free, while leaving the decision to the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантировало бы, что часть баров/ресторанов в юрисдикции будет свободна от курения, оставляя решение за рынком.

At a 75% savings rate, it would take less than 10 years of work to accumulate 25 times the average annual living expenses suggested by 'the 4% safe withdrawal' rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При норме сбережений в 75% потребуется менее 10 лет работы, чтобы накопить в 25 раз больше среднегодовых расходов на жизнь, предложенных правилом 4% безопасного изъятия.

At stake is a guaranteed spot in the final two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кону-гарантированное место в последних двух.

Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий.

In Switzerland this guarantee would be $33,000 per year, regardless of working or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии эта гарантия составляла бы 33 000 долларов в год, независимо от того, работает она или нет.

Putin was elected president and his first act was to guarantee Yeltsin immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин был избран президентом, и его первым актом было гарантировать Ельцину неприкосновенность от судебного преследования.

However, the formation of a team to complete such tasks does not guarantee success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако формирование команды для выполнения таких задач не гарантирует успеха.

Kaupthing Edge was an online savings brand owned and operated by Kaupthing Bank and its subsidiaries from 2007 to 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaupthing Edge - это онлайн-сберегательный бренд, принадлежащий и управляемый банком Kaupthing Bank и его дочерними компаниями с 2007 по 2008 год.

The lowering of the Mediterranean would enable the production of immense amounts of electric power, guaranteeing the growth of industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понижение уровня Средиземного моря позволило бы производить огромное количество электроэнергии, гарантируя рост промышленности.

Both approaches were seen to offer the potential of long-term life-cycle savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что оба подхода открывают потенциал для долгосрочной экономии средств на протяжении всего жизненного цикла.

In addition, the US has provided Israel with $19 billion in loan guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, США предоставили Израилю кредитные гарантии на сумму 19 миллиардов долларов.

Also, there's no guarantee that either the subject is actually singing those notes or that they are not somehow enhanced in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нет никакой гарантии, что либо субъект действительно поет эти ноты, либо они каким-то образом не усиливаются.

In West Germany after World War II, free trade unions were quickly resurrected and guaranteed by the German Grundgesetz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Германии после Второй мировой войны свободные профсоюзы были быстро возрождены и гарантированы немецким Grundgesetz.

The operating system makes this guarantee by enforcing page coloring, which is described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционная система дает такую гарантию, применяя раскраску страниц, которая описана ниже.

The court may permit the convicted person to furnish a guarantee instead of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить осужденному предоставить гарантию вместо наличных денег.

On May 27, 1927 the Literary Property Law was reformed, which in its letter guaranteed censorship-free publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 1927 года был реформирован закон о литературной собственности, который в своем письме гарантировал публикацию без цензуры.

Although 105,456 is a large number, it does not guarantee security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 105 456 - это большое число, оно не гарантирует безопасность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guarantees savings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guarantees savings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guarantees, savings , а также произношение и транскрипцию к «guarantees savings». Также, к фразе «guarantees savings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information