Guard password - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стража, охрана, гвардия, караул, кожух, бдительность, ограждение, сторож, защитник, часовой
verb: охранять, защищать, сторожить, оберегать, блюсти, остерегаться, хранить, караулить, беречься, стоять на страже
adjective: сторожевой, караульный
security guard - охранник
advanced guard - опытный охранник
guard oneself - охранять себя
school security guard - охранник школы
be under guard - находиться под охраной
guard room - комната охраны
advance guard reserve - главные силы авангарда
chin guard - защита подбородка
national guard - национальная гвардия
vigilant guard - бдительная охрана
Синонимы к guard: sentinel, lookout, garrison, protector, watchman, guardian, watch, night watchman, defender, border patrol
Антонимы к guard: disregard, neglect, forsake, expose, forget, ignore
Значение guard: a person who keeps watch, especially a soldier or other person formally assigned to protect a person or to control access to a place.
password protection - защита с помощью паролей
access to your password - доступ к паролю
authenticatoin chap password - достоверный пароль CHAP
onetime password system - система одноразового пароля
destroy password - удалять пароль
entered password character - введенный символ пароля
saved password - сохраненный пароль
robust password - надежный пароль
privileged user password - пароль привилегированного пользователя
customized password - настроенный пароль
Синонимы к password: countersign, parole, word, watchword
Антонимы к password: question, challenge, prompt, request, all, closed book, demand, enigma, issue, problem
Значение password: a secret word or phrase that must be used to gain admission to something.
Figured out what I needed the guard for... his password. |
Кажется, я понял, для чего нужен был охранник - ввести пароль. |
One of them got tangled in his sword and fell, scraping his nose on another Guard's spur. |
Кто-то запутался в сабле и упал, разбив нос о чью-то шпору. |
However, a password is typically too small or insufficiently random to be used in many schemes for zero-knowledge proofs of knowledge. |
Однако пароль, как правило, слишком мал или недостаточно случайен, чтобы его можно было использовать во многих схемах для доказательства знания с нулевым знанием. |
They found Kale's FBI guard unconscious in the garage. |
Нашли охранника Кела от ФБР в гараже без сознания. |
He wore the blue-and-scarlet uniform of an officer in the Imperial Guard. |
На нем был синий с красным мундир офицера гвардии. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
Just replace username and password in the following command curl... |
Просто замените имя пользователя и пароль в следующую команду Curl... |
In addition, the Spanish Civil Guard's vessel was close to the shore, as can be confirmed in the sequence of a video recorded by closed-circuit cameras. |
Кроме того, вблизи от берега находилось судно испанской Гражданской гвардии, что может быть подтверждено видеозаписью камер видеонаблюдения. |
A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard. |
Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия. |
It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable. |
Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым. |
The chief body guard was an army instructor or something. |
Шеф охраны был армейским инструктором или что-то в этом роде. |
If you're trying to recover your account, see the Lost Account Solution, or if you're trying to recover your password, see the Lost Password Solution. |
Если вам нужно восстановить свою учетную запись, см. раздел Решение проблемы с утерянной учетной записью или Решение проблемы с утерянным паролем. |
Note: If you can't log in, refer to your router or gateway documentation to find the default user name and password. |
Примечание. Если не удается войти в систему, выясните имя пользователя и пароль по умолчанию в документации, поставляемой с маршрутизатором или шлюзом. |
Google Account: At its most basic, a Google Account is a Google-wide username and password that can be used to access various products, including AdWords. |
В простейшем смысле аккаунт Google – это логин и пароль, используемые для доступа к различным продуктам Google, включая AdWords. |
If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password. |
Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль. |
Если вы забыли пароль, его можно восстановить. |
|
Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people. |
Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям. |
Once you get your code, just enter it in the Password section of the Facebook login page. |
Получив код, просто введите его в поле Пароль на странице входа на Facebook. |
In Excel for Windows, click OK, and retype the password to confirm it, and then click OK. |
В Excel для Windows нажмите кнопку ОК и введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его, а затем снова нажмите кнопку ОК. |
He won't let me see his files, but maybe he'll relax enough to drop his guard so that I can finesse a little information out of him. |
Он не покажет мне бумаги, ну так немного расслабится чтобы я смог выжать из него что-нибудь полезное. |
Одному из них удалось прокрасться в стражу. |
|
The Swiss Guard all bowed their heads where they were standing. |
Швейцарские гвардейцы, оставаясь на местах, склонили головы. |
I found the manual to the alarm system, changed the password. |
Я нашел инструкцию к сигнализации, поменял пароль. |
The running back takes a quick handoff from the quarterback and hits the hole between the guard and tackle. |
Бегу обратно, затем быстро пасую, обводя квотербэка и забиваю гол, сбивая с ног защитника. |
Right now there's a B.C.I. unit pulling paint chips off a guard rail. |
В этот момент группа из криминального управления соскребает с ограждения частицы краски. |
It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal. |
Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться. |
Can I talk to the guard who forgot to lock the gate? |
Можно поговорить с тюремщицей, которая забыла запереть ворота? |
And we must always be on guard for the mischievous lip drift. |
И всегда нужно быть начеку, не допуская размыкания губ. |
Или вы элитный охранник из КГБ. |
|
As a guard for the Special Attack Units, I was to send them near to the enemy's carrier. |
я провожал их в место недалеко от авианосца противника. |
Картер, Дуган снова забыл пароль. |
|
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED Slumping, Gabrielle gave up. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Отчаявшись, Гэбриэл наконец сдалась. |
I figure the user name and password is... some combination of this, at one of the major free e-mail sites. |
Я так думаю, что логин и пароль это комбинация вот этого на одном из бесплатных почтовых сайтах. |
Looks like it's password protected. |
Похоже, оно защищено паролем. |
You know, a few creature comforts, ATMs, restaurants... they trick you into letting your guard down. |
Комфорт, банкоматы, рестораны - они снижают вашу бдительность. |
Мне следует быть настороже. |
|
The new guard takes office, and the old guard swings from the gallows. |
Новая гвардия вступает в должность, старая гвардия качается в петле. |
Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform. |
Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир. |
By my guard, I would as soon take up arms against Rome than against the Scots. |
Во имя Господа, я буду скорее сражаться против Рима, чем против шотландцев. |
He's going to use a tongue guard when he gives you mouth-to-mouth. |
Он будет защищаться языком если ты будешь его целовать. |
I filed down a toothbrush to a fine point and stabbed the guard with the most kids. |
Я заточил зубную щётку И перебил охрану, состоящую в основном из детей. |
Это правда застаёт их врасплох. |
|
Don't worry, he's our guard dog. |
Это наша собака-сторож. |
The civil officer knelt before Tom, then stood aside; the three doomed persons knelt, also, and remained so; the guard took position behind Tom's chair. |
Помощник шерифа преклонил перед Томом колени и тотчас же отошел в сторону; трое осужденных тоже упали на колени, да так и остались; гвардейцы поместились за троном. |
From 2006 until 2008 Brandon was an All-Conference guard, twice earning first team ballots. |
С 2006 по 2008 год Брэндон был охранником на всех конференциях, дважды заработав бюллетени первой команды. |
Under heavy guard, Bruce was taken by train back to Colditz. |
Под усиленной охраной Брюса отвезли поездом обратно в Кольдиц. |
They were subordinate to the Revolutionary Guards, and they made up most of the manpower that was used in the Revolutionary Guard's attacks. |
Они подчинялись Революционной гвардии, и они составляли большую часть живой силы, которая использовалась в атаках Революционной гвардии. |
National guard units tried to seize power in Paris on 31 October 1870 and 22 January 1871. |
Отряды Национальной гвардии пытались захватить власть в Париже 31 октября 1870 года и 22 января 1871 года. |
Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser. |
Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя. |
Его посадили под стражу, заковали в кандалы и наручники. |
|
Crack is a Unix password cracking program designed to allow system administrators to locate users who may have weak passwords vulnerable to a dictionary attack. |
Crack-это программа для взлома паролей Unix, предназначенная для того, чтобы позволить системным администраторам находить пользователей, которые могут иметь слабые пароли, уязвимые для атаки по словарю. |
Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each. |
В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции. |
He donned a Superman outfit as Orlando Magic guard Jameer Nelson tied a cape around his shoulders. |
Он облачился в костюм Супермена, а Орландо Магик страж Джейми Нельсон накинул ему на плечи плащ. |
This could be as a result of shoulder surfing or if the inbox itself is not password protected. |
Это может быть результатом плечевого серфинга или если сам почтовый ящик не защищен паролем. |
When the recipient logs in, their mailbox password decrypts their private key and unlocks their inbox. |
Когда получатель входит в систему, пароль его почтового ящика расшифровывает его закрытый ключ и разблокирует его почтовый ящик. |
If a token or a password is lost or stolen, it can be cancelled and replaced by a newer version. |
Если токен или пароль потеряны или украдены, они могут быть отменены и заменены более новой версией. |
Он также может разблокировать компьютеры без использования пароля. |
|
If an attacker gains access to such an internal password store, all passwords—and so all user accounts—will be compromised. |
Если злоумышленник получит доступ к такому внутреннему хранилищу паролей, все пароли—а значит, и все учетные записи пользователей—будут скомпрометированы. |
Pre-shared key WPA and WPA2 remain vulnerable to password cracking attacks if users rely on a weak password or passphrase. |
Предварительно разделенные ключи WPA и WPA2 остаются уязвимыми для атак взлома паролей, если пользователи полагаются на слабый пароль или парольную фразу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guard password».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guard password» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guard, password , а также произношение и транскрипцию к «guard password». Также, к фразе «guard password» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.