Guardhouse gate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guardhouse gate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вход в караульное помещение
Translate

- guardhouse [noun]

noun: гауптвахта, караульное помещение

  • guardhouse cell - карцер при гауптвахте

  • guardhouse gate - вход в караульное помещение

  • guardhouse gate sentry - часовой у входа в караульное помещение

  • guardhouse lawyer - солдат, претендующий на звание специалиста по военному праву

  • Синонимы к guardhouse: stockade, gatehouse, guard post, dungeon, cell, sentry post, jail, booth, brig, guard station

    Значение guardhouse: a building used to accommodate a military guard or to detain military prisoners.

- gate [noun]

noun: ворота, затвор, калитка, шлюз, вход, заслонка, шибер, клапан, шлагбаум, литник

  • gate keeper hut - будка шлагбаумного сторожа

  • dung gate - Мусорные ворота

  • isolated gate - изолированный затвор

  • gate structure - структура ворот

  • farm-gate value - Значение фермы ворот

  • its gate - его затвор

  • automated gate - автоматизированные ворота

  • in front of the gate - в передней части ворота

  • just outside the gate - в непосредственной близости от ворот

  • gate leading to - ворота, ведущие к

  • Синонимы к gate: turnstile, gateway, exit, portal, barrier, entrance, door, opening, doorway, egress

    Антонимы к gate: open, unbar, reopen, unblock, unbolt

    Значение gate: a hinged barrier used to close an opening in a wall, fence, or hedge.



There was a commotion within the gathering crowd at the smouldering ruins of the gate and the guardhouse several hundred feet away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкое волнение охватило собравшуюся толпу в районе развалин, оставшихся на месте ворот.

Peeping in at the gate of the barrack-yard, we found everything very quiet at that time in the morning, and I asked a sergeant standing on the guardhouse-steps where he lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянув в ворота казарменного двора, мы увидели, что в этот ранний час там почти безлюдно, и я спросила сержанта, стоявшего на крыльце гауптвахты, где живет Ричард.

Me and your dad At the main gate's guardhouse

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с твоим отцом. У главных ворот охранного дома.

Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу.

Upon his parole, he will be given 200 dollars gate money and told, Hey, good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По освобождении ему выдадут $200 со словами напоследок: Удачи!

The bow of the Jewel of Jad turned toward the gate of the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище Джеда повернуло к выходу из гавани.

So far, so good, but the iron gate bars were leprous with rust, and his hand was cautious as he reached for the latch handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока все шло хорошо, но решетка обросла ржавчиной, и он осторожно прикоснулся к запору.

Shawn was standing guard at the main gate, surreptitiously practicing karate chops on the evening air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон стоял на карауле у главных ворот и тайком отрабатывал удары каратэ на вечернем воздухе.

The defenders were fleeing to the southern gate which would lead them to the refuge of the Inner Fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уцелевшие защитники крепости бежали к Южным воротам, чтобы через них отступить во Внутренний форт.

“There is nothing in these works to say why you started at the gate,” Popescu said, referring to the park analogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В этих работах нет ничего, что объясняет, почему вы начинаете с ворот, говорит Попеску, возвращаясь к аналогии с парком.

Just think of a place that has all the things we loved the Golden Gate Bridge, a prison island, world's curviest street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните такое место, где есть всё, что мы любим: мост Золотые Ворота, остров-тюрьма, самая кривая улица на свете.

As the Secret Serviceman from the East Gate led Gabrielle into an ornate foyer, she wondered what in the world her anonymous informant was trying to prove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда охранник Восточных ворот привел Гэбриэл в богато украшенное фойе, она терялась в догадках о том, что задумал ее анонимный информатор.

Beside the gate the woman stood, in the gray hat with the veil, carrying the child in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот, держа; на руках ребенка, стояла женщина в серой шляпке с вуалью.

She lay there with one arm creeping round a bar of the iron gate and seeming to embrace it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала там, обхватив одной рукой прут железной решетки и словно обнимая его.

As they drew even with the gate surrounding the hollow, Vittoria gazed down at the golden coffer surrounded by scores of glowing oil lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они приблизились к вратам, за которыми скрывалось углубление, девушка взглянула вниз и увидела золотой ларец, окруженный десятками горящих лампад.

That's the gate that was brought back from the Antarctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это врата, которые доставили из Антарктики.

Hey, look, I'm gonna have to lock the gate in a minute, Junior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне придется запереть ворота, Джуниор.

The gate itself is one giant superconductor, capable of absorbing huge amounts of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врата сами по себе являются огромным сверхпроводником, способным к поглощению огромного количества энергии.

They're attacking the southern gate!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они атакуют южные ворота!

and proceed through the gate when instructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и проходите, когда прикажут.

'Continental Airlines flight 41 for Los Angeles 'now boarding at gate 26.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26.

I've walked the whole length of this wall, and I can't find the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла вдоль всей стены, но входа так и не нашла.

Papa, it's not like in India, where you stand by the gate and drag people in as they're passing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, тут не Индия, чтобы стоять у двери и тащить в ресторан прохожих.

It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда.

lsn't there a gate at the far end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть калитка?

He flung open the gate, danced Dill and me through, and shooed us between two rows of swishing collards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распахнул калитку, протолкнул в неё нас с Диллом и погнал между грядками скрипящей листьями капусты.

When the tunnels are full, the tide gate opens and the water runs into the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда туннели заполняются, открывают приливные ворота и вода стекает в реку.

The gate shuts upon its spring with a clash, and he leaves her passing on into the dark shade of some trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калитка закрывается, щелкнув задвижкой, и Меркурий покидает миледи, которая скрылась из виду в тени деревьев.

We brought him in through the front gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы впустили его через главные ворота.

My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат.

Please make your way to gate 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пройдите к выходу 25.

I'll just lead them away from the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только уведу их от Врат.

If you've lost contact, send men to the front gate to check the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если потеряешь контакт, отправь людей на главные ворота, чтобы проверить...

It was growing dark-we heard a sound of voices at the garden-gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже смеркалось. Мы услышали голоса у садовых ворот.

We could reverse the particle flow through the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота.

This is Scott gols flying over the golden gate bridge, looking down... Over beautiful clear skies in our neighborhood with temperatures that are in the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Скотт Голс, я сейчас пролетаю над мостом Золотые ворота и наблюдаю красивое чистое небо в нашем районе при температуре...

But even so, I managed to find the gate and there I was sitting in the room of the goldsmith's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я всё-таки нашёл лазейку, и вскоре сидел в комнате жены золотопромышленника.

The gate being activated has given them proof that they were right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активированные врата дали им доказательства, что все это время они были правы.

Were they on the same side of the path as the moor gate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на той же стороне дорожки, где калитка?

It's not like the truck was making stops between the front gate and the loading dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тот грузовик, который может останавливаться между проходной и погрузочным доком.

If one input the Earth's coordinates on the Madrona dialling device, he would be sent back to the gate on this facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Картер, если с Мадроны ввести координаты Земли, мы окажемся в этом комплексе.

Graeber walked through the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер вошел в ворота.

(gate squeaks, clanks shut)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ворота скрипят, лязгает замок)

The Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at Taiping Gate and murdered them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у Тайпинских ворот и убили их.

Quadrant 1 operation occurs when the gate and MT2 are positive with respect to MT1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция квадранта 1 происходит, когда затвор и МТ2 положительны по отношению к МТ1.

Complaints about Amazon's Marston Gate UK facility date back to 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалоб от Amazon Марстон-Гейт дата центр Великобритании в 2001 году.

The toll-gate erected at Wadesmill became the first effective toll-gate in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платные ворота, возведенные в Уодсмилле, стали первыми эффективными платными воротами в Англии.

The first shot shows Chinese Boxer rebels at the gate; it then cuts to the missionary family in the garden, where a fight ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый кадр показывает китайских боксеров-повстанцев у ворот; затем он отсекает семью миссионеров в саду, где начинается драка.

The thrust gate on the Boeing 757 was provided by a single-slotted flap in between the inboard and outboard double-slotted flaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяговый затвор на Boeing 757 обеспечивался однощелевой заслонкой между внутренними и внешними двухщелевыми заслонками.

His Tudor Revival façades in bath stone incorporate modernist elements complementing the adjacent Abbey Gate of Bristol Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фасады в стиле тюдоровского Возрождения из банного камня включают модернистские элементы, дополняющие соседние ворота аббатства Бристольского собора.

The basis for USB flash drives is flash memory, a type of floating-gate semiconductor memory invented by Fujio Masuoka in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой для флэш-накопителей USB является флэш-память, тип полупроводниковой памяти с плавающими затворами, изобретенный Фудзио Масуока в начале 1980-х годов.

Further electronic music licensees included Black Hole Recordings with artists like Allure, Ferry Corsten, Robbie Rivera and Cosmic Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие лицензиаты электронной музыки включали записи Black Hole с такими исполнителями, как Allure, Ferry Corsten, Robbie Rivera и Cosmic Gate.

Once again, the possibility of a crack at the heavyweight crown, and a big gate with Tunney, was in the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова на карту была поставлена возможность пробить тяжеловесную корону, а также большие ворота с Танни.

However, they learn of its significance before heading off to the one of the city's most famous landmarks, the Brandenburg Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они узнают о его значении, прежде чем отправиться к одной из самых известных достопримечательностей города-Бранденбургским воротам.

In time, Chong Heihu, along with his elder brother, would approach the Ji province's city gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем Чон Хэйху вместе со своим старшим братом приблизится к городским воротам провинции Цзи.

After the earthquake shook San Francisco in 1906, Golden Gate Park became a site of refuge for many who found themselves without shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После землетрясения, сотрясшего Сан-Франциско в 1906 году, парк Золотые ворота стал местом убежища для многих, кто оказался без крова.

He ordered his contingent of soldiers to not fight the Hungarians in the open and reinforce the main south gate of the fortress instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал своим солдатам не сражаться с венграми на открытом пространстве, а вместо этого укрепить главные Южные ворота крепости.

Sharpe called out to officers near the gate that Hollenbaugh was in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп крикнул офицерам у ворот, что Холленбо находится в машине.

This is an additional input that allows the gate to be triggered by another audio signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дополнительный вход, который позволяет воротам быть активированными другим звуковым сигналом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guardhouse gate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guardhouse gate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guardhouse, gate , а также произношение и транскрипцию к «guardhouse gate». Также, к фразе «guardhouse gate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information