Guiding hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
guiding light - путеводный свет
guiding principle - Руководящим принципом
cop-winding machine with guiding cones - уточномотальная машина с воронками
guiding cam - направляющий кулачок
guiding edge - ведущий край
guiding landmark - ориентир
guiding pin - направляющий штифт
guiding price - ориентировочная цена
guiding rail - направляющий рельс
guiding rig - направляющее устройство
Синонимы к guiding: directional, directing, directive, steer, escort, usher, take, pilot, show, accompany
Антонимы к guiding: misleading, leaving, abandoning, neglecting, following
Значение guiding: show or indicate the way to (someone).
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
on hand - под рукой
be hand in glove - быть в тесном сотрудничестве
hand tensioning tool - инструмент для ручной стяжки обвязочных полос
hand mike - ручной микрофон
hand removal of mines - разминирование вручную
in the shake of a hand - в мгновение ока
hand teeming - ручная разливка
right-hand twine - нить правой крутки
hand twister - привязывальщик
left-hand toolholder - резцедержатель для леворежущего инструмента
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
That was providence guiding your hand. |
Это провидение направило вашу руку. |
Because that impact was delivered largely via Western sanctions, it fit the guiding hand of Putin’s imperial narrative like a glove. |
Так как это негативное влияние было в основном из-за западных санкций, оно идеально вписалось в руководство имперской нарративы Путина. |
За то, что направил руку его тем роковым утром... |
|
Behind the Claim of Right can be detected the guiding hand of James Dalrymple, 1st Viscount of Stair 1619–1695. |
За претензией на право можно обнаружить направляющую руку Джеймса Дэлримпла, 1-го виконта лестничного 1619-1695 годов. |
You see, I need your guiding hand to keep me in check. |
Вот видите, мне нужна твердая рука, чтобы держать меня в узде. |
She learns his identity and then quits the circus, quits drinking and braces up, and becomes Stephen's guiding hand. |
Она узнает его личность, а затем бросает цирк, бросает пить и подтягивается, и становится направляющей рукой Стивена. |
That can't happen without a steady hand, a guiding force, a visionary. |
Это не может произойти без твердой руки, направляющей силы, провидца. |
He just needs a... little extra attention, a guiding hand through this crucial stage of his development. |
Ему просто нужно больше внимания, рука, проводящая его через эту крайне важную стадию. |
That can't happen without a steady hand, a guiding force, a visionary. |
Это не может произойти без твердой руки, направляющей силы, провидца. |
But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse. |
Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке. |
Russia's guiding hand, including resupply of weapons and soldiers, are all over the conflict. |
В действительности Россия руководила этим конфликтом с самого начала, в том числе снабжала ополченцев оружием и людьми. |
I look in from time to time and have seen your firm but sensitive hand guiding this page towards perfection for years, Robert. |
Время от времени я заглядываю туда и вижу, как Ваша твердая, но чуткая рука годами ведет эту страницу к совершенству, Роберт. |
Tomorrow there will be a new world order with your guiding hand. |
Уже завтра грядет новый мировой порядок под вашим руководством. |
So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall. |
Эта цифра вызвала большой ажиотаж в Уайтхолле. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
Thousands of labs literally have this in hand today, and they're doing important research. |
Тысячи лабораторий владеют этой технологией и проводят важные исследования. |
Bartek placed his hand upon my right arm and squeezed it gently. |
Бартек осторожно взял мою правую руку и тихонько сжал. |
Make them ready, but I want all available power to be on hand for the void shields and the engine clusters. |
Пусть будут наготове, но я хочу, чтобы максимум энергии поступал на защитные экраны и двигатели. |
I'm just checking to make sure you haven't injured your hand. |
Я просто проверяю, не поранила ли ты руки... |
On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts. |
С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы. |
You didn't have to shake his hand. |
Ты не обязан был жать ему руку. |
I'll take my hand away and you'll be very quiet. |
Я уберу руку, а ты будешь молчать. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
|
Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation. |
Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению. |
Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter. |
Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций. |
That is our guiding star, and we should not forget it or allow it to become obscured. |
Во-вторых, я думаю, что следует вновь подтвердить значение полного осуществления Дейтонского соглашения, как это сделали посол Левит и другие ораторы сегодня утром. |
My children, you will live long lives and grip your father's hand. |
Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца. |
The movable friction plates are equipped with lateral guiding ribs interacting with the springs via the support plate. |
Подвижные фрикционные пластины оснащены боковыми направляющими ребрами, взаимодействующими с пружинами через опорную пластину. |
Начал двигать рукой выше по бедру. |
|
Вытянешь руку и схватишься за пустоту. |
|
I can tell by the way your hand is shaking. |
Я, кстати, вижу, что у вас трясутся руки. |
But the other hand is all Russia's. |
С другой стороны, все решает Россия. |
Posting definitions, on the other hand, can be associated with multiple offset accounts. |
Определения разноски, с другой стороны, могут быть связаны с несколькими корреспондентскими счетами. |
So the only way the RMB will float freely will be if it looks like America forced China’s hand by labelling it a currency manipulator. |
Поэтому единственным вариантом, как добиться свободного колебания курса юаня, чтобы все выглядело, как будто Америка вынудила Китай, классифицировав его как манипулятора валюты. |
What the Bank of Russia took with one hand, it gave back with the other. |
То, что Центробанк брал одной рукой, он другой рукой отдавал. |
Margaret took her hand, and held it softly in hers. |
Маргарет взяла руку Мэри и нежно держала в своей. |
So I kissed his hand, and lay quiet, while he proceeded to indite a note to Biddy, with my love in it. |
Я поцеловал ему руку и затих, а он сел сочинять письмо Бидди, обещав передать от меня привет. |
Они увидели, как их командир пожал ей руку. |
|
He rose from his seat, kissed his mother's hand, thanked her for the lesson, and ordered supper. |
Поэтому он встает с своего места, целует у маменьки ручку, благодарит за науку и приказывает подавать ужинать. |
Kate heard the front doorbell ring, and a minute later Alexandra came into the drawing room leading a tall, classically handsome stranger by the hand. |
Послышался звонок, и вскоре в гостиную вошла Александра, держа за руку высокого незнакомца с классически прекрасным лицом. |
She preferred to carry her little hat of sewed straw, with its long white strings, in her hand rather than on her head. |
Свою шляпку из строченой соломки, с длинными белыми завязками, она охотнее носила не на голове, а на руке. |
Ты не веришь в Божье предзнаменование? |
|
Transparency's one of our guiding principles. |
Открытость — наш главный принцип. |
Before the baptism, the father will question you about guiding the spiritual life of the child. |
Перед крещением, отец будет просить вас наставлять ребенка духовно. |
with its oldest guardian, St. Stephen's guiding - comforting- consoling |
...с её старым покровителем, Святым Стефаном... направляющим - успокаивающим - утешающим |
Tally covers the groundbreaking story from within the walls of the collapsing prison as Warren looks on from outside, guiding her through her first national broadcast. |
Тэлли рассказывает потрясающую историю из стен рушащейся тюрьмы, а Уоррен наблюдает за ней со стороны, ведя ее по Первому национальному каналу. |
The guiding disaster gained wide publicity and raised questions about the commercialization of climbing and the safety of guiding clients on Mount Everest. |
Путеводная катастрофа получила широкую огласку и вызвала вопросы о коммерциализации альпинизма и безопасности направляющих клиентов на Эвересте. |
This is exemplified by the hundreds of treaties in place guiding equitable water use between nations sharing water resources. |
Примером тому служат сотни действующих договоров, регулирующих справедливое водопользование между странами, совместно использующими водные ресурсы. |
В-третьих, ему было поручено отбирать и направлять генералов. |
|
In Normalized Systems separation of concerns is one of the four guiding principles. |
В нормализованных системах разделение интересов является одним из четырех руководящих принципов. |
The skills necessary for identifying the target and guiding weapons to it, however, may not be something HN personnel have the experience to do. |
Однако навыки, необходимые для определения цели и наведения оружия на нее, могут быть не тем, что у персонала HN есть опыт для этого. |
With tons of observers and trainers guiding Nim in his learning of sign language, the observations gave clear insight on what the outcome truly was. |
С тоннами наблюдателей и тренеров, направляющих ним в его изучении языка жестов, наблюдения дали четкое представление о том, что действительно было результатом. |
The reporting style of East Touch follows four guiding principles established by its owners. |
Стиль отчетности компании East Touch соответствует четырем руководящим принципам, установленным ее владельцами. |
After again guiding Braga to the UEFA Cup group stage, Costa was fired midway through his second year. |
После того, как он снова вывел брагу на групповой этап Кубка УЕФА, Коста был уволен в середине своего второго года. |
Thank you for your guiding assistance with those works. |
Спасибо вам за вашу руководящую помощь в этих работах. |
With a guiding radio signal emitted by a locust mecha, a swarm of locusts is made to attack the city. |
С помощью направляющего радиосигнала, испускаемого саранчовым мехом, рой саранчи готовится атаковать город. |
For example, lateral inhibition is especially important in guiding columnar formation in the visual cortex. |
Например, латеральное торможение особенно важно для направления столбчатого образования в зрительной коре. |
In 2019 he was named the Úrvalsdeild karla Coach of the Year after guiding ÍR to the Úrvalsdeild finals. |
В 2019 году он был назван тренером года Urvalsdeild karla после того, как провел его в финал Urvalsdeild. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guiding hand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guiding hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guiding, hand , а также произношение и транскрипцию к «guiding hand». Также, к фразе «guiding hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.