Handle goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог
verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать
handle duty - справляться с обязанностями
turn the handle - повернуть ручку
grip handle - рукоятка захвата
handle grip - рукоятка рукоятки
lockable handle - блокируемый ручка
handle claims and - ручка претензии и
handle emergency - ручка аварийного
capably handle - умелая ручка
handle appeals - ручка обращения
ability to handle - способность ручки
Синонимы к handle: hilt, shank, shaft, knob, handgrip, grip, butt, helve, haft, stock
Антонимы к handle: blade, head, not carry, mishandle, neglect, mismanage, disregard, misuse
Значение handle: the part by which a thing is held, carried, or controlled.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
sport goods - спортивные товары
goods release - товары релиз
goods combination - сочетание товаров
goods are stocked - товары снабжены
type goods - Вид товаров
provider of goods - поставщик товаров
virtual goods - виртуальные товары
goods-producing sector - производству товаров сектора
goods and services received - товары и услуги, полученные
covering goods and services - покрытие товаров и услуг
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
This made the goods more accessible for shoppers to handle and examine, which historians say led to an acceleration of shoplifting. |
Это сделало товары более доступными для покупателей, чтобы обращаться и исследовать их, что, по мнению историков, привело к ускорению магазинных краж. |
The buyer submitted a proposal to handle the goods, but the seller did not agree and sold the goods to another company. |
Покупатель предложил способ урегулировать проблему с товаром, но продавец не согласился и продал его другой компании. |
Fine, but I won't lie in court and I refuse to handle stolen goods. |
Хорошо,но я не буду врать в суде , и я отказываюсь хранить украденные вещи |
You don't handle the World At One, Phil. They're not stolen goods. |
Ты не можешь перебрать Единый мир, Фил, они не украденные вещи. |
The four production centres handle infrastructure maintenance and the long-term, medium-term and short-term maintenance of goods and passenger rolling stock. |
Четыре производственных центра обеспечивают техническое обслуживание инфраструктуры, а также долгосрочное, среднесрочное и краткосрочное обслуживание подвижного состава, используемого для пассажирских и грузовых перевозок. |
Florence would interest you less. They handle leather goods. |
Во Флоренции тебе вряд ли будет интересно, там кожаные изделия. |
The transit-carrying potential of the Russian railways enables them to handle international goods transport operations reliably over the length and breadth of the Euro-Asian region. |
Транзитный потенциал Российских железных дорог позволяет надёжно обеспечивать международные перевозки грузов как в широтном, так и в меридианальном направлении на евроазиатском пространстве. |
The major ports of Baltimore and New York prevented refugees from entering and quarantined them and goods from Philadelphia for weeks. |
Главные порты Балтимора и Нью-Йорка препятствовали въезду беженцев и на несколько недель изолировали их и товары из Филадельфии. |
It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink. |
Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки. |
Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods? |
Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами? |
She had created an efficient machine to handle the domestic work of the empire. |
Поэтому она создала эффективный механизм управления всеми внутренними делами. |
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. |
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. |
Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN. |
А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning. |
Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха. |
Small harvester heads were able to handle multiple coppice from the same stump. |
Применение небольших захватно-срезающих устройств позволяет обрабатывать поросль, полученную с одного пня. |
Потому что я не справлюсь с этим аттракционом. |
|
Now, when you hear a click, pull up on the handle. |
Теперь, когда услышишь щелчок, потяни ручку. |
Rosie's story gave me an idea on how to handle Alejandro. |
Рассказ Рози натолкнул меня на идею, как обработать Алехандро. |
Тряси ручку в ванной, если пойдешь, ее клинит. |
|
With a twisting motion she slid back the moulded rubber hand-grip, so exposing the tubular steel of the handle-bar. |
Легким круговым движением она сняла литую резиновую ручку, оголив железную трубчатую основу. |
That's what we agreed, that that was the best way to handle this. |
Мы же согласились, что это лучшее решение. |
He had checked off each bridge in its turn, with the handle of his safe-key on the palm of his hand. |
Называя мосты один за другим, он по очереди пригибал пальцы к ладони бородкой ключа. |
Tretyakov Gallery. Handle with care! |
Осторожно. Третьяковская галерея |
Welcome to Schmelff's Dry Goods. |
Добро пожаловать в мой магазин. |
Its handle was like the head of a barking dog. |
Ручка была сделана в виде головы лающей собаки. |
And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children. |
И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей. |
Yeah, he thought I was either unwilling or too inept to handle my assignment. |
Да, он считал, что я с неохотой или неумело выполнял свое задание. |
Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person. |
Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан. |
I'd like to see how you handle bath time. |
Я хочу проверить, как вы справитесь с купанием малыша. |
They handle large businesses in the area, including casinos, and, get this, it looks like a bunch of uniforms from the Sicilian were part of the haul. |
Они обслуживают большинство предприятий в районе, включая казино, а еще, похоже похитили униформу казино Сицилия. |
Думаю, смогу разобраться... С Эваном-цветочником. |
|
However, I believe that we can handle whatever obstacle comes our way. |
Однако, я верю что мы можем справиться со всеми препятствиями, которые возникнут на нашем пути. |
Слушай, ты кое-что должен сделать для меня. |
|
To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s. |
Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах. |
The Beatles sent Alistair Taylor back to London to handle the purchase of the island. |
Битлз отправили Алистера Тейлора обратно в Лондон, чтобы он занялся покупкой острова. |
Craft markets are highly dependent on social interactions, and verbal training which results in variations in the goods produced. |
Ремесленные рынки сильно зависят от социальных взаимодействий и вербального обучения, что приводит к изменениям в производимых товарах. |
Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies. |
Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний. |
The government's Social Welfare Department and the public hospitals lacked the resources to handle the increase in demands for their services. |
Государственный департамент социального обеспечения и государственные больницы не располагали достаточными ресурсами для удовлетворения растущего спроса на их услуги. |
Wealthy Egyptians were buried with larger quantities of luxury items, but all burials, regardless of social status, included goods for the deceased. |
Богатых египтян хоронили с большим количеством предметов роскоши, но все захоронения, независимо от социального статуса, включали товары для умерших. |
Residue produced in this form is ideal for reuse as it has lower alkalinity, is cheaper to transport, and is easier to handle and process. |
Остаток, полученный в этой форме, идеально подходит для повторного использования, так как он имеет более низкую щелочность, дешевле транспортируется и легче обрабатывается. |
As of October 2016, 150 items related to Shabani and authorized goods such as towels, sweets and stationery have been produced. |
По состоянию на октябрь 2016 года было произведено 150 наименований товаров, связанных с Шабани и разрешенных товаров, таких как полотенца, сладости и канцелярские принадлежности. |
It seems probable that the whole complex was built for the use of the Eparch, the smaller rooms being stone rooms for goods in transit through the cataract. |
Кажется вероятным, что весь комплекс был построен для использования Эпархом, меньшие помещения были каменными помещениями для товаров, проходящих через водопад. |
Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism. |
К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм. |
A model-based agent can handle partially observable environments. |
Агент на основе модели может обрабатывать частично наблюдаемые среды. |
It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country. |
Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране. |
We've asked what kind of capacity they could handle, and the short answer is 'a lot. |
Мы спросили, с какой мощностью они могли бы справиться, и короткий ответ: много. |
This process is inconvenient as customers need to pack and post the goods. |
Этот процесс неудобен, так как клиенты должны упаковать и разместить товар. |
It can be said that a market is the process by which the prices of goods and services are established. |
Можно сказать, что рынок - это процесс, посредством которого устанавливаются цены на товары и услуги. |
The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards. |
Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг. |
Since February 2013 Twitter and American Express have collaborated to enable users to pay for discounted goods online by tweeting a special hashtag. |
С февраля 2013 года Twitter и American Express сотрудничают, чтобы пользователи могли оплачивать товары со скидкой онлайн, используя специальный хэштег. |
The Chinese Government's response is measured, affecting $3 billion in annual trade or about 2% of U.S. goods exports to China. |
Реакция китайского правительства измеряется, затрагивая $ 3 млрд в годовом товарообороте или около 2% экспорта американских товаров в Китай. |
Most vehicles shipped in the U.S. are cars and trucks, but many brokers handle boats, RVs, motorcycles and other types of vehicles as well. |
Большинство транспортных средств, поставляемых в США, - это легковые и грузовые автомобили, но многие брокеры также управляют лодками, внедорожниками, мотоциклами и другими типами транспортных средств. |
Modern systems can handle 160 signals and can thus expand a basic 100 Gbit/s system over a single fiber pair to over 16 Tbit/s. |
Современные системы могут обрабатывать 160 сигналов и, таким образом, могут расширить базовую систему 100 Гбит/с по одной паре волокон до более чем 16 Тбит/с. |
The scythe has a long handle, indicating that it can reach anywhere. |
Коса имеет длинную рукоятку, указывающую на то, что она может дотянуться куда угодно. |
How do we want to handle sub/spin-off series? |
Как мы хотим работать с суб- / спин-офф-сериями? |
For example, the circle-ellipse problem is difficult to handle using OOP's concept of inheritance. |
Например, проблему круга-эллипса трудно решить, используя концепцию наследования ООП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handle goods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handle goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handle, goods , а также произношение и транскрипцию к «handle goods». Также, к фразе «handle goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.