Harm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- harm [hɑːm] сущ
- вредм, ущербм, уронм, повреждениеср(damage)
- irreparable harm – непоправимый вред
- cause significant harm – наносить значительный ущерб
- serious physical harm – серьезный физический ущерб
- grievous bodily harm – тяжкое телесное повреждение
- злоср(evil)
- social harm – социальное зло
- причинение вреда, нанесение вреда(injury, crippling)
- вредностьж, вредоносностьж(hazard, harmfulness)
-
- harm [hɑːm] гл
- наносить ущерб, вредить, навредить, повредить, нанести вред, наносить вред, причинить, причинять вред, причинить вред, нанести ущерб, причинять, обидеть, обижать(damage, hurt, causing damage, cause, offend)
- harm humans – вредить человеку
- harm the fetus – повредить плоду
- пострадать(suffer)
- приносить вред, принести вреда(bringing harm)
- причинять зло(hurt)
-
- harm [hɑːm] прил
- худо(evil)
-
noun | |||
вред | harm, damage, detriment, injury, hurt, mischief | ||
ущерб | damage, prejudice, harm, detriment, injury, loss | ||
зло | evil, harm, wrong, mischief, ill, vice | ||
обида | hurt, offense, insult, grievance, wrong, harm | ||
verb | |||
вредить | harm, interfere, affect, wrong, blast, make mischief | ||
наносить ущерб | prejudice, damage, harm, affect, impair, aggrieve | ||
причинять вред | harm, hurt, do harm, prejudice, damnify, shipwreck |
- harm сущ
- damage · injury · detriment · trauma · detrimental · loss · prejudice · disservice
- hurt · injure · impair
- evil · mischief · wrong
- spoil
- cripple
noun
- injury, hurt, pain, trauma, damage, impairment, mischief
- evil, wrong, ill, wickedness, iniquity, sin
- impairment, damage
- trauma, injury, hurt
- damage, scathe, hurt
verb
- injure, hurt, wound, lay a finger on, maltreat, mistreat, misuse, ill-treat, ill-use, abuse, molest
- damage, hurt, spoil, mar, do mischief to, impair
- harm сущ
- benefit · good · advantage · profit
- harm гл
- use · do no harm · help · assist
benefit, good, advantage, profit, use, do no harm, help, assist
Harm physical injury, especially that which is deliberately inflicted.
Has she done harm to anyone, or killed them by witchcraft? |
Что ж, разве она кому-нибудь причинила зло или извела кого-нибудь? |
Let me take the young one. I have no wish to harm you. |
Позвольте мне взять молодую А вам я никакого зла не причиню. |
You put your troops in harm's way. |
Вы подвергаете вашу команду опасности. |
Harm from vitamin D appears to occur at a lower vitamin D level in the black population than in the white population. |
Вред от витамина D, по-видимому, возникает при более низком уровне витамина D в черной популяции, чем в белой популяции. |
The Party promises only one thing: after the victory, one day when it can do no more harm, the material of the secret archives will be published. |
Партия обещает вам только одно - после окончательной победы, когда это не сможет принести вреда, секретные документы будут опубликованы. |
'Only care-he did not recommend change of air?-he did not say this smoky town was doing her any harm, did he, Margaret?' |
Только забота... он не рекомендовал поменять климат? Он не сказал, что этот задымленный город причиняет ей вред, а, Маргарет? |
We'll make it our business to keep her from harm, I promise. |
Мы охраним ее от всех зол. Обещаю. |
Anything to keep you from harm. |
Что угодно, чтобы уберечь тебя от вреда. |
А он сказал, что мое доброе сердце вредит мне. |
|
I am only better than him through trickery and he meant me no harm. |
Я ведь взял над нею верх только хитростью; она не замышляла против меня никакого зла. |
Surely there was no harm in her harboring some youngster of the neighborhood when she was alone-having it come in and play. |
Ведь если, оставаясь одна, она приводит к себе какого-нибудь соседского малыша, играет с ним, забавляет его, в этом, конечно же, нет ничего плохого. |
His entries make it clear that he considers our union a mistake but there is no indication that he meant you any harm. |
Из его записей ясно, что он считал наш брак ошибкой но нет никаких намеков на то, что он хотел причинить тебе вред. |
Surely there can be no harm in discussing so chaste an idyl- when there hasn't been anything wrong. |
Конечно же, никакого вреда не будет, если мы поговорим о столь чистой идиллии - ведь между вами не было ничего дурного. |
High withdrawals of water, and heavy pollution loads have already caused widespread harm to a number of ecosystems. |
Повышенный забор воды и сильные нагрузки по загрязнениям уже нанесли серьезный вред целому ряду экосистем. |
Будь начеку. Но не навредите Королеве. |
|
I am not to be talked out of my dislike of her intimacy with Harriet Smith and my fear it will do them both harm. |
Меня не отговорить от моего неодобрения этой близости с Харриет Смит и опасений, что она нанесет вред им обеим. |
Но нет никакого вреда, если проверять ее пульс время от времени. |
|
Such a loss of profit has the potential to seriously harm Russia’s economy. |
Такая потеря прибыли может нанести серьезный ущерб российской экономике. |
Because of you I got fines for causing bodily harm and obstructing an official in the performance of her duties, as well as a traffic violation. |
Из-за тебя я получил штраф за телесные повреждения, препятствовал должностому лицу при исполнении, нарушил ПДД. |
And we'll soon persuade her to keep the visit secret: where is the harm of it?' |
И мы ее уговорим хранить все в тайне. Что же тут плохого? |
I think it's very hard to find an objective index of harm, but this might be a start to stimulate some good research. |
Я думаю что очень сложно найти объективный показатель вреда, но это может служить началом для дальнейших исследований. |
Having those available would do irreparable harm to those test procedures; and they would have real consequence to real people. . |
Наличие таких средств нанесло бы непоправимый вред этим процедурам тестирования; и они имели бы реальные последствия для реальных людей. . |
The reported reasons for self-harm differ from the reasons for suicide attempts. |
Заявленные причины самоповреждения отличаются от причин попыток самоубийства. |
Lisinicchia's family said he had been given an unsafe vehicle to drive and would never have knowingly put passengers in harm's way. |
Семья лисиниччиа сказала, что ему дали небезопасный автомобиль для вождения и он никогда бы сознательно не причинил вреда пассажирам. |
When our innocent bystander, Mr. Schwartz, comes out, make sure you get him out of harm's way. |
Когда наш случайный прохожий, мистер Шварц, выйдет, проследите, чтобы он был в безопасности. |
Even some toys which are marketed for a specific age range can even harm the development of children in that range. |
Даже некоторые игрушки, которые продаются для определенного возрастного диапазона, могут даже навредить развитию детей в этом диапазоне. |
There have been campus protests against the wall by students who feel it will harm their school. |
В кампусе были протесты против стены со стороны студентов, которые считают, что это повредит их школе. |
A prominent argument against the Roe decision is that, in the absence of consensus about when meaningful life begins, it is best to avoid the risk of doing harm. |
Ярким аргументом против решения Roe является то, что в отсутствие консенсуса относительно того, когда начинается осмысленная жизнь, лучше всего избегать риска причинения вреда. |
The exercise of a right is unlawful if its purpose is only to cause harm to another. |
На Театральной площади находится самый большой фонтан брызг в Европе. |
In all the history of this war, we have never allowed the indigenous population to be in harm's way. |
За всю историю этой войны мы никогда не позволяли коренному населению подвергаться опасности. |
James Andrew Bradley, I am arresting you on suspicion of armed robbery and grievous bodily harm... |
Джеймс Эндрю Бредли, я арестовываю вас по подозрению в вооружённом ограблении и нанесении вреда здоровью... |
A little puff won't do him any harm. |
Ничего, одна затяжка не повредит. |
A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property. |
Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу. |
The report recommended a downgrading of Ecstasy from Class A to Class B, as well as moves towards a policy of 'harm reduction', which Cameron defended. |
В докладе рекомендовалось понизить уровень экстази С класса А до класса В, а также перейти к политике снижения вреда, которую отстаивал Кэмерон. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
И возгордившийся сын не властен будет навредить ей. |
|
Judging by their governments' indifference, the remaining 99.982% of the HIV-infected people in Eastern Europe - and all those they place at risk of harm - can just rot. |
Судя по равнодушию их правительств, оставшиеся 99,982% ВИЧ-инфицированных в Восточной Европе - и все тех, кого они ставят в зону риска причинения вреда - могут просто сгнить. |
Unsustainable farming practices can harm plantation owners and laborers. |
Неустойчивая практика ведения сельского хозяйства может нанести вред владельцам плантаций и работникам. |
Magic has been stolen from the winds, and used in this world to cause harm. |
Магия была украдена у ветров и использована в этом мире во зло. |
High levels of harm to the individual, huge consequences on society, and addictive levels of immense proportions, whether physiologically or psychologically. |
Высокие уровни вреда как для индивида, так и для общественности, сильнейшая зависимость, физическая либо психологическая. |
Well, let's hope he abandoned it before he came to any harm... |
Ну, будем надеятся, он бросил ее до того, как она нанесла ему вред. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
Did you and your pal show up at Wendell's to do him some harm? |
Ты с твоим приятелем ходили к Уэнделлу, чтобы причинить вред? |
нанёс ли я вред чьей-либо жизни? |
|
Иногда Ваша деятельность, директор, причиняет значительный ущерб Корее. |
|
Pathological altruism is when altruism is taken to an unhealthy extreme, and either harms the altruistic person, or well-intentioned actions cause more harm than good. |
Патологический альтруизм - это когда альтруизм доведен до нездоровой крайности, и либо вредит альтруистическому человеку, либо благонамеренные действия приносят больше вреда, чем пользы. |
The psychopathic offenders who scored low in anxiety were also more willing to endorse personal harm on average. |
Психопатические преступники, набравшие низкий уровень тревожности, также в среднем были более склонны одобрять причинение личного вреда. |
Насколько мне известно, он никому не причинил вреда. |
|
She gave herself to me! The harm was done. |
К огда она под меня легла, она уже была беременна. |
What I want now is to convince you that I have no desire to harm innocent americans. |
И я хочу вас заверить, Что я не хочу причинять вред невинным американцам. |
И что она не причинит тебе никакого вреда своей любовью. |
|
Prone to self-harm, in 1948 Foucault allegedly attempted suicide; his father sent him to see the psychiatrist Jean Delay at the Sainte-Anne Hospital Center. |
Склонный к самоповреждениям, в 1948 году Фуко якобы совершил попытку самоубийства; отец отправил его к психиатру Жану Делею в госпиталь Сент-Энн. |
He also discusses the relationship between adult-minor sexual behavior and child sexual abuse in terms of consent and harm. |
Он также обсуждает взаимосвязь между сексуальным поведением взрослых и несовершеннолетних и сексуальным насилием над детьми с точки зрения согласия и вреда. |
Sometimes an Alp is a spirit summoned by a witch or an evil person wishing harm on another, and sent to torment them. |
Иногда Альп-это дух, вызванный ведьмой или злым человеком, желающим зла другому, и посланный мучить их. |
When as a result of foreclosure rival companies become less effective competitors, consumer harm may result. |
Когда в результате обращения взыскания конкурирующие компании становятся менее эффективными конкурентами, это может нанести вред потребителям. |
Once I can channel Hope's power, I will be able to keep her safe from all harm, always under my protection. |
Как только я получу магию Хоуп, я смогу оградить её от любых бед и всегда буду защищать её. |
Do no harm and all that garbage. |
Не навреди и всё такое. |
Any person who ill-treats or otherwise exposes a child to harm shall commit an offence. |
Любое лицо, которое грубо обращается или иным образом причиняет вред ребенку, совершает преступление. |
Petty crime is high as well as more serious crimes like burglaries, assaults and grievous bodily harm. |
Мелкая преступность высока, как и более серьезные преступления, такие как кражи со взломом, нападения и тяжкие телесные повреждения. |
- do harm - повредить
- mitigate harm - снижению ущерба
- risks of harm - риски причинения вреда
- indiscriminate harm - неизбирательного вреда
- avoid harm - избежать вреда
- significantly harm - значительно вред
- for any harm - за любой вред,
- minor bodily harm - незначительные телесные повреждения
- reparation for harm - возмещение вреда
- alleviate harm - уменьшить вред
- harm reduction program - Программа снижения вреда
- harm to society - вред обществу
- harm's way - пути вреда
- further harm - дальнейший вред
- irreversible harm - необратимый вред
- immediate harm - непосредственное причинение вреда
- suffering harm - страдания вред
- unintentional harm - непреднамеренный вред
- wish harm - желание вреда
- not to cause significant harm - не наносить значительный ущерб
- i don't mean any harm - я не имею в виду никакого вреда
- risk of bodily harm - риск телесных повреждений
- intended to cause harm - с целью причинить вред
- harm to civilians - вред гражданских лиц
- causing significant harm - причинения значительного вреда
- meant no harm - не имел в виду никакого вреда
- forms of harm - формы вреда
- cause no harm - не причиняют никакого вреда
- risk of self-harm - риск самоповреждения
- harm the product - вредят продукт