Has been dependent on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
ebitda has - Показатель EBITDA имеет
has contested - оспорил
has been arisen - БЫЛА Arisen
has clearly - имеет четко
has appointed - назначило
has learned - узнал
has noticed - заметил
has contended - утверждало
government has developed - Правительство разработало
has assumed that - предположил, что
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
been coherent - был когерентным
have been visible - было видно
been privy - был посвящен
been shaken - пошатнулась
were been - были уже
has been formulated - была сформулирована
have been maintained - были сохранены
have been excluded - были исключены
services have been - услуги были
have been away - были далеко
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный, находящийся на иждивении, подвластный, ниспадающий
noun: иждивенец, подчиненный, служащий
trade-dependent economy - торгово-зависимая экономика
services are dependent - услуги зависят
make dependent on - сделать зависимые от
financially dependent - финансовая зависимость
much dependent - во многом зависит
directly dependent - напрямую зависит от
dose-dependent increase - дозозависимое увеличение
the first dependent child - первый зависимый ребенок
dependent on care - зависит от ухода
utterly dependent on - полностью зависит от
Синонимы к dependent: determined by, subject to, influenced by, based on, conditional on, contingent on, reliant on, relying on, counting on, sustained by
Антонимы к dependent: independent, autonomous, hanging, pendent, irrespective, regardless
Значение dependent: contingent on or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
race on - гонки на
assurance on - обеспечение на
advantage on - преимущество на
on surrender - о сдаче
on graduation - по окончании
aligned on - выровнены
dark on - темно на
on 2014 - в 2014 году
on human rights on violence - по правам человека по вопросу о насилии
keep on keeping on - продолжать держать на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
In addition to nourishment, the endometrium secretes several steroid-dependent proteins, important for growth and implantation. |
В дополнение к питанию, эндометрий выделяет несколько стероидозависимых белков, важных для роста и имплантации. |
Grain sizes in aluminum alloys are heavily dependent upon the processing techniques and heat treatment. |
Размеры зерен в алюминиевых сплавах сильно зависят от технологии обработки и термической обработки. |
Now the IRS's case against Capone for tax evasion is completely dependent on that ledger. |
Дело против Капоне за неуплату налогов полностью зависит от той книги. |
Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer. |
Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком. |
But we've all been ugly once. |
Но все мы когда-то были несимпатичны. |
Jean-Claude had saved him before the zealots killed him, but Julianna had been burned as a witch. |
Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму. |
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life. |
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира. |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
Species that compete will be affected differently with cascading impacts on other dependent species. |
Воздействие будет по-разному сказываться на конкурирующих между собой видах, с соответствующим каскадом воздействий на другие, зависимые виды. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
Trial and appeals activity remains highly dependent on Serbia's cooperation. |
Осуществление судебных и апелляционных мероприятий по-прежнему в значительной степени зависит от сотрудничества со стороны Сербии. |
In European sanctions law, Russian gas companies are exempt because of Europe's dependence on Russia for its natural gas supplies. |
Газовые компании были в основном исключены из санкционных мер, потому что Европа зависит от поставок природного газа из России. |
Its economy is still highly dependent on coal, implying sizeable costs as it shifts capacity to other resources such as natural gas and renewables. |
Его экономика, по-прежнему, сильно зависит от угля, что подразумевает значительные затраты, поскольку это переносит нагрузку на другие ресурсы, такие как природный газ и возобновляемые источники энергии. |
Dinah didn't claim any dependents when she filed her tax returns. |
Дайна не сообщала ни о каких иждивенцах, когда заполняла налоговую декларацию. |
We believe he selects attractive girls... methodically builds their dependence on drugs... then sells them to an elite clientele around the world. |
Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
She believed sapiens and sensorium to be obligate mutualisms, dependent on one another for survival. |
Она верила, что у сапиенсов и сенсориумов будет взаимовыгодный симбиоз, где выживание будет зависеть друг от друга. |
The second strategy is labelled as dependency-related over-accommodation, which refers to overbearing, excessively directive and disciplinary speech to the elderly. |
Вторая стратегия обозначается как чрезмерное приспособление, связанное с зависимостью, которое относится к властной, чрезмерно директивной и дисциплинарной речи в отношении пожилых людей. |
The idea that the welfare-receiving poor had become too dependent upon public assistance also encouraged the act. |
Идея о том, что получающие социальное обеспечение бедняки стали слишком зависимы от государственной помощи, также поощряла этот закон. |
In 1994, four countries, and one dependency, held referendums on membership of the EU, resulting in the 1995 enlargement of the European Union. |
В 1994 году четыре страны и одна зависимая страна провели референдумы о членстве в ЕС, что привело к расширению Европейского Союза в 1995 году. |
This gave the national Bank of Japan complete control over dependent local banks. |
Это дало Национальному Банку Японии полный контроль над зависимыми местными банками. |
The use of pronouns often involves anaphora, where the meaning of the pronoun is dependent on another referential element. |
Использование местоимений часто включает анафору, где значение местоимения зависит от другого референциального элемента. |
The flux of incoming cosmic rays at the upper atmosphere is dependent on the solar wind, the Earth's magnetic field, and the energy of the cosmic rays. |
Поток входящих космических лучей в верхних слоях атмосферы зависит от солнечного ветра, магнитного поля Земли и энергии космических лучей. |
Problems include deterioration of symptoms or developing new symptoms, strains in other relationships, and therapy dependence. |
Проблемы включают ухудшение симптомов или развитие новых симптомов, напряжение в других отношениях и зависимость от терапии. |
Все зависимые ячейки также должны быть обновлены. |
|
The rate of ESC is dependent on many factors including the polymer’s chemical makeup, bonding, crystallinity, surface roughness, molecular weight and residual stress. |
Скорость ЭСК зависит от многих факторов, включая химический состав полимера, сцепление, кристалличность, шероховатость поверхности, молекулярную массу и остаточное напряжение. |
This helps simplify the analysis of dependencies among variables. |
Это помогает упростить анализ зависимостей между переменными. |
Transferrin acts as a growth factor for the cancerous cells and is dependent on iron. |
Трансферрин действует как фактор роста раковых клеток и зависит от железа. |
It can be argued that even after decolonization, the economic dependence of former colonies still remains on mother countries. |
Можно утверждать, что даже после деколонизации экономическая зависимость бывших колоний все еще сохраняется от метрополий. |
The Dependent and Disability Pension Act of 1890 made Tubman eligible for a pension as the widow of Nelson Davis. |
Закон о пенсиях на иждивенцев и нетрудоспособность от 1890 года давал Табмену право на пенсию как вдове Нельсона Дэвиса. |
Other factors often associated with hoarding include alcohol dependence and paranoid, schizotypal and avoidance traits. |
Другие факторы, часто связанные с накопительством, включают алкогольную зависимость и параноидальные, шизотипические и избегающие черты. |
Neurochemistry of drug dependency is substantially out of date. |
Нейрохимия наркотической зависимости существенно устарела. |
Substance use may lead to drug addiction, drug dependence, or both, depending on the substance. |
Употребление психоактивных веществ может привести к наркомании, наркотической зависимости или к тому и другому, в зависимости от вещества. |
There would be a crippling financial indemnity on France making it economically dependent on Germany. |
Франция получит колоссальную финансовую компенсацию, что сделает ее экономически зависимой от Германии. |
The disadvantage of SBSv1 is dependency checking is automatic on every build and re-building large projects to take a while. |
Недостатком SBSv1 является то, что проверка зависимостей выполняется автоматически при каждой сборке и повторном построении больших проектов, что занимает некоторое время. |
Patients who survive but develop kidney failure remain dialysis-dependent. |
Пациенты, которые выживают, но развивают почечную недостаточность, остаются зависимыми от диализа. |
American dependence on oil imports grew from 24% in 1970 to 65% by the end of 2005. |
Зависимость Америки от импорта нефти выросла с 24% в 1970 году до 65% к концу 2005 года. |
The exact cause of dependent personality disorder is unknown. |
Точная причина зависимого расстройства личности неизвестна. |
Результаты различных исследований зависят от времени. |
|
In his later years, he lost his vision and was dependent on family members for his mobility. |
Оригинальные релизы могут быть и в конечном итоге будут удалены с веб-сайта города Сэнфорд. |
Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin. |
Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения. |
Insulin allows glucose to be taken up and used by insulin-dependent tissues. |
Инсулин позволяет глюкозе быть поглощенной и используемой инсулинозависимыми тканями. |
It is best to avoid time-dependent statements, which can often be creatively rewritten anyway. |
Лучше всего избегать зависящих от времени утверждений, которые часто могут быть творчески переписаны в любом случае. |
If the dependent variable is discrete, some of those superior methods are logistic regression, multinomial logit and probit models. |
Если зависимая переменная дискретна, то некоторые из этих превосходных методов-логистическая регрессия, многомерный логит и пробит-модели. |
In addition, linear regression may make nonsensical predictions for a binary dependent variable. |
Кроме того, линейная регрессия может давать бессмысленные предсказания для бинарной зависимой переменной. |
Consequently, student dependency on extrinsic rewards represents one of the greatest detractors from their use in the classroom. |
Следовательно, зависимость студентов от внешних вознаграждений представляет собой один из самых больших недоброжелателей от их использования в классе. |
The party was highly dependent on peasant union, zemstvos, cooperatives and soviets. |
Партия находилась в большой зависимости от Крестьянского союза, земств, кооперативов и советов. |
Side effects are dose-dependent, and the dose may be adjusted. |
Побочные эффекты зависят от дозы, и доза может быть скорректирована. |
Cognitive ability and intelligence cannot be measured using the same, largely verbally dependent, scales developed for humans. |
Когнитивные способности и интеллект не могут быть измерены с помощью одних и тех же, в основном вербально зависимых, шкал, разработанных для людей. |
Rain cell sizes can vary from a few hundred meters to several kilometers and dependent upon the rain type and location. |
Размеры дождевых ячеек могут варьироваться от нескольких сотен метров до нескольких километров и зависеть от типа дождя и его местоположения. |
In the Senate, Harrison achieved passage of his Dependent Pension Bill, only to see it vetoed by President Grover Cleveland. |
В Сенате Харрисон добился принятия своего законопроекта о зависимых пенсиях, но только для того, чтобы президент Гровер Кливленд наложил на него вето. |
Once moveable type came into use, Korea was no longer quite as dependent on China for texts. |
Как только подвижный шрифт вошел в употребление, Корея уже не была так сильно зависима от Китая в отношении текстов. |
The agriculture crops produced in India are seasonal in nature and highly dependent on these two monsoons. |
Сельскохозяйственные культуры, производимые в Индии, носят сезонный характер и сильно зависят от этих двух муссонов. |
Morphological dependencies obtain between words or parts of words. |
У этой истории есть ноги,и, конечно же, у нас теперь есть любой надежный источник, который вызывает беспокойство. |
This will be dependent on the process and the amount of air trapped within the mix when being poured and solidifying. |
Некоторые проститутки работали в районах красных фонарей, другие-в своих собственных кварталах. |
Each option is dependent on the users preference. |
Каждый параметр зависит от предпочтений пользователей. |
Files are divided into fragments on content-dependent boundaries. |
Файлы делятся на фрагменты по контентно-зависимым границам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been dependent on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been dependent on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, dependent, on , а также произношение и транскрипцию к «has been dependent on». Также, к фразе «has been dependent on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.