Have a finger in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
phrase | |||
вмешиваться в | take a hand in, have a hand in, have a finger in | ||
участвовать | bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in |
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have dinner - обедать
and what have you - и что у тебя
have mouth like the bottom of a parrot cage - чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали,
have a call upon - пользоваться преимущественным правом
have a nice day - хорошего дня
have a shower - принимать душ
have devastating consequences - иметь катастрофические последствия
have unlimited access - иметь неограниченный доступ
have a pleasant journey - иметь приятное путешествие
have no - не имеют
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bucketload of - ведро
a bunch - куча
a whale at - кит при
dry as a chip - сухой как чип
burn to a cinder - сжигать до шлака
edge of a graph - ребро графа
protraction of a debate - затягивание прений
blockading of a city - блокирование города
leave for a mission - отправляться на задание
see a joke - понимать шутки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
finger someone - палец
little finger - мизинец
put the finger on - надеть палец
side finger chain - цепь с пальцем сбоку
bag and finger seal - ограждение воздушной подушки с гибким ресивером
keeping finger on the pulse - держать руку на пульсе
glove-finger knitting machine - вязальная машина для перчаточного полотна
stir a finger - пошевелить пальцем
finger on the button - рука на кнопке
gnarled finger - корявый палец
Синонимы к finger: digit, index finger, thumb, pinkie, forefinger, fingerbreadth, touch, handle, fondle, rub
Антонимы к finger: pass over, ignore, manhandle
Значение finger: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in spades - в пиках
write in - написать в
hold in esteem - уважать
in one fell swoop - одним махом
bachelor of arts in liberal studies - бакалавр свободных искусств
in only case when - тогда и только тогда
in the presence of danger - перед лицом опасности
menstrual cycle in women - менструальный цикл у женщин
book in advance - резервировать заранее
stake in - доли в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
If you lay a finger on me, I will have the consulate crawling so far up your... |
Если вы хоть пальцем меня тронете, ваш консул будет ползать пока вы.. |
The only polishing it gets is when she works it off her finger, but it can't be easy, so she must have a reason. |
Оно полировалось только при снятии с пальца. Это непросто, значит, на то у неё есть причина. |
The new generation of nationalist is pointing the finger to the old enemy, and it is about time too! |
Новое поколение националистов указывает пальцем на старого врага, и это тоже самое время! |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester. |
Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере. |
People have worshipped so many different things - the sun, the stars, the storm. |
Люди поклонялись стольким вещам: солнцу, звёздам, буре. |
These kinds of things are necessary to create jobs, but also what we're saying is you may think that the technology you're working on or the business that you're working on may not have applications in the developing world, but look at Zipline. |
Всё это необходимо для создания рабочих мест, но что мы также говорим, это что вы можете подумать, что технология или бизнес, над которыми вы работаете, могут не иметь практического применения в развивающемся мире, но посмотрите на Zipline. |
Well people have speculated that it was 2014 World Cup soccer fans that brought the virus into the country. |
Было предположение, что футбольные фанаты Чемпионата мира 2014-го привезли вирус в страну. |
Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure. |
Несмотря на многочисленные исследования мы так и не нашли успешное лекарство или метод лечения. |
For every dollar of wealth that whites have, black families have six pennies and Latinos have seven pennies. |
Каждый доллар белого благополучия равен шести центам у афроамериканцев, семи центам у латиноамериканцев. |
At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like. |
С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы. |
People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening. |
Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее. |
To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. |
In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust. |
В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power. |
У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью. |
And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad? |
Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
What that means is, we have to be mindful about her data plan and how much it would cost for her to be sending out a continuous stream of data. |
Это значит, что необходимо учитывать её тарифный план и затраты на отправку непрерывного потока данных. |
Поэтому у них нет ни стыда, ни совести. |
|
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber. |
Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии. |
Does he have to blow that damn horn so much? |
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок? |
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination. |
Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение. |
I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later. |
У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже. |
We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours. |
Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье? |
|
I just wanted to reach out with my finger and touch greatness. |
Я просто хотел протянуть палец и дотронуться до величия. |
Thibor saw the quick of the pointing finger turn red and start to drip blood. |
Тибор увидел, что кончик указательного пальца покраснел и с него закапала кровь. |
He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips. |
Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам. |
Ты прямо давишь своим кольцом на мой палец. |
|
From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post. |
Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь). |
The cleric noticed the Antelope, walked around it, and poked a tire with his finger. |
Заметив Антилопу, служитель культа обошел ее кругом и потрогал пальцем шину. |
'We can access, almost instantaneously, 'an enormous repository of information 'at the mere click of a button or swipe of a finger.' |
Почти мгновенно, по щелчку мыши или по взмаху пальца, мы можем получить доступ к гигантским хранилищам информации. |
He wore a massive gold wedding ring on the third finger of his left hand. |
На безымянном пальце левой руки у него было широкое обручальное кольцо. |
And Father Kuszakowski would point his finger toward the heavens, while Father Moroszek would work his rosary beads. |
При этом ксендз Кушаковский поднимал к небу палец, а ксендз Алоизий Морошек перебирал четки. |
Мой палец прямо в твоей черепушке. |
|
On the floor above the studio someone started playing the piano, some finger exercise or other, always the same sequence .of notes. It sounded thin and complaining. |
Этажом выше кто-то сел за пианино и принялся играть упражнения. Звуки повторялись непрерывно, высокие, назойливые. |
You say they are marks of finger-nails, and you set up the hypothesis that she destroyed her child. |
Вы утверждаете, что это следы ногтей, и в то же время выдвигаете гипотезу, будто она убила своего ребенка. |
At first, David couldn't put his finger on it. Then, for a brief moment, the veil lifted and suddenly he understood. He sensed the man's unique aloneness. |
Сначала Дэвид не мог понять, в чем дело, но вдруг почувствовал, как одинок этот человек. |
As soon as I put the ring on my finger, abracadabra, all that stuff would disappear, well, it would just be me and her. |
Как только кольцо будет у меня на пальце, все это исчезнет и останемся мы с нею. |
Some people are lucky and get their finger back, but some aren't so lucky. |
Некоторым везет, и они получают пальцы назад, но не все такие везучие. |
'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff. |
Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов. |
I tried it on, and it flew off my finger. |
Я его померяла, а оно соскользнуло с пальца. |
Made a laceration in the left ventricle about the size of the tip of my index finger. |
Сделали отверстие в левом желудочке размером с ноготок моего указательного пальца. |
Вот так они и нажмут пальцем на кнопку. |
|
She's got him dangling from the tip of her lovely little finger. |
Она раскачивает его На кончике её прелестного маленького пальчика. |
To put the finger on Daniel, you mean? |
Вы имеете в виду, чтобы подозревали Дэниела? |
'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .' |
Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых... |
So you stuck your finger in the kid and gave hima pleural effusion. |
Значит, ты вставил парню палец и устроил ему плеврит... |
No. 1, I should say, are a man's finger-prints; thumb and first finger. |
Номер один, похоже - отпечатки большого и указательного пальцев мужчины. |
In the finger pads, sweat glands are somewhat irregularly spaced on the epidermal ridges. |
В подушечках пальцев потовые железы расположены несколько неравномерно на эпидермальных гребнях. |
The vas deferens is isolated by three-finger technique on both sides. |
Семявыносящий проток изолируется методом трех пальцев с обеих сторон. |
Some modern clapboards are made up of shorter pieces of wood finger jointed together with an adhesive. |
Некоторые современные вагонки состоят из более коротких кусков дерева, соединенных между собой клеем. |
Пользователи могут сжимать его между указательным и большим пальцами. |
|
Both the finger and toe tips have discs, those on the fingers are relatively large. |
И на кончиках пальцев рук и ног есть диски, те, что на пальцах, относительно большие. |
Soul Finger is an album by drummer Art Blakey recorded in 1965 and originally released on the Limelight label. |
Soul Finger-это альбом барабанщика арта Блейки, записанный в 1965 году и первоначально выпущенный на лейбле Limelight. |
Early recognition of the disease with early initiation of antibiotics are important for better range of movement of the affected finger. |
Раннее распознавание заболевания с ранним началом приема антибиотиков имеет важное значение для лучшего диапазона движений пораженного пальца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a finger in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a finger in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, finger, in , а также произношение и транскрипцию к «have a finger in». Также, к фразе «have a finger in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.