Have a good sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a status - иметь статус
have learned - выучил
have a talk - поговорить
have a load-on - иметь нагрузку
have reasons to believe - иметь основание полагать
have no small talk - не уметь вести светскую беседу
have a presence - быть представленным
have the guts - иметь мужество
have discovered - обнаружили
have an affair - есть одно дело
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a bad press to - плохо печатать
at a later point - на более позднем этапе
lie a long time - долгое время
in a hole - в яме
establishing a compost heap - закладка компостной кучи
at a quarter to nine - без четверти девять
carriage of a resolution - принятие резолюции
to lend a hand - протянуть руку
have a talk with - поговорить с
take a good look - хорошо выглядеть
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
for the good of - на благо
a good time - хорошее время
good natured - добродушный
in good time for - своевременно
good sign - доброе предзнаменование
good housewife - домовитая хозяйка
act of good faith - честный поступок
tolerably good - довольно хороший
good health is above wealth - хорошее здоровье выше богатства
produce good results - дать хорошие результаты
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
sense of longing - сильное желание
broad sense - широкий смысл
feel sense - испытывать чувство
gain sense - приобретать чувство
popular sense - общепринятый смысл
instil sense - прививать чувство
sense of human life - смысл человеческой жизни
subtle sense of humor - тонкое чувство юмора
sense of fashion - чувство стиля
fashion sense - чувство моды
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
protection of the identity of victims - защита личности жертв
bachelor of science in pharmacy - бакалавр наук в области фармацевтики
traveler letter of credit - дорожный аккредитив
hall of fame - зал славы
angle-of-attack transmitter - датчик угла атаки
director of public prosecutions - главный прокурор
dislocation of troops - перегруппировка
slipping down to the brink of war - сползание на грань войны
huge pile of money - огромная куча денег
brow of a hill - лоб холма
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент
verb: ублажать, потакать, уважить
sense of humor - чувство юмора
in bad humor - в плохом настроении
dark humor - черный юмор
idiosyncratic humor - идиосинкразический юмор
toilet humor - сортирный юмор
bathroom humor - туалетный юмор
gallows humor - юмор висельника
remarkable sense of humor - замечательное чувство юмора
healthy sense of humor - здоровое чувство юмора
weird sense of humor - странное чувство юмора
Синонимы к humor: farce, ludicrousness, absurdity, comedy, irony, funniness, fun, funny side, drollness, amusement
Антонимы к humor: provoke, anger, curb, deny, discipline, mortify, seriousness, tragedy, drama, sadness
Значение humor: the quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.
Той ночью у Госпожи было плохо с чувством юмора. |
|
Nice to see you got some sense of humor left. |
Приятно видеть, что у тебя еще осталось чувство юмора. |
Can they demonstrate their sense of humor through hilarious replies? |
Могут они показать свое чувство юмора шутливыми ответами? |
Richard, you have such a good sense of humor. |
Ричард, у тебя такое хорошее чувство юмора. |
A wall that has obliterated my sense of humor. |
Эта стена уничтожила моё чувство юмора. |
He preserved the Union, won the war, sense of humor. |
Он хранил единство, победил войну, его чувство юмора. |
In surveys, guys with a sense of humor are always the first place. |
В опросах парни с чувством юмора всегда на первом месте. |
У составителей кроссвордов странное чувство юмора. |
|
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора. |
|
He rather doubted Comp Cent's designers had meant Dahak to have a sense of humor. |
Определенно ошибкой разработчиков было то, что они обделили Дахака чувством юмора. |
I thought you liked tall, skinny, Asian boys with a sense of humor and a cowlick an inch above their right ear. |
Я думаю, тебе нравится высокий, худой, азиатский мальчик с чувством юмора и челкой. на дюйм выше их правого уха. |
That an intelligent man with a sense of humor and such knowledge of the people... Drop it all, please... Or maybe I'm intruding... Something cherished? |
Чтобы умный человек с чувством юмора и таким знанием народа... Оставьте, пожалуйста... Или, может быть, я вторгаюсь... Что-нибудь сокровенное? |
That I have a good sense of humor. |
Что у меня хорошее чувство юмора. |
Perhaps it was this robust sense of humor that these good folks misinterpreted as rude indifference at the open house. |
Возможно ядреное чувство юмора родители ошибочно могли принять за грубое безразличие. |
With my sense of humor and your inspirational backstory, there's no way it wouldn't be great for both our brands. |
С моим чувством юмора и твоей вдохновляющей историей, это будет круто для обоих наших брендов. |
His kindness, his sense of humor. |
Его нежности, чувству юмора. |
Как раз у меня-то чувство юмора есть... |
|
Your pop's got a good sense of humor. |
У твоего папаши хорошее чувство юмора. |
You have a damn good sense of humor, Ackley kid, I told him. |
Оказывается, у тебя есть чувство юмора, Экли, детка, - говорю ему. |
Well, they usually have a very good sense of humor. |
У них обычно отличное чувство юмора. |
Girl, get a sense of humor, por favor. |
Девочка, отрасти себе чувство юмора, пожалуйста. |
No sense of humor, poor conversationalist. |
Нет чувства юмора, никакой собеседник. |
Miles began to suspect Venier of concealing a sense of humor beneath that twitchy exterior. |
Майлз начал подозревать у Венье за неказистой внешностью скрытое чувство юмора. |
Seemed like you had a good sense of humor. |
Думал, у тебя есть чувство юмора. |
You know, not everybody gets her, you know, - acerbic sense of humor. |
Не все могут с ней контачить, ну знаешь, из-за ее едкого чувства юмора. |
It had a sense of humor and a real gravitas. |
Что говорит, о чувстве юмора и серьезном подходе. |
It wasn't a hit, and she complained that people have no sense of humor. |
Это не имело успеха, и она сетовала на отсутствие у всех чувства юмора. |
Lewis has some of Costello's supposed bitterness, though Huey has a more bitter, cynical sense of humor. |
Хьюи перенял у Костелло его горечь, хотя юмор у Хьюи гораздо циничнее. |
I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end. |
Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора. |
Met a computer with a sense of humor. |
Я познакомился с компьютером, у которого есть чувство юмора. |
Dr. Gerard had displayed throughout the conversation a levity which Lady Westholme, who, being a true politician, had no sense of humor, found definitely deplorable. |
Обсуждая эту тему, доктор Жерар проявил легкомыслие, которое леди Уэстхолм, лишенная, как всякий истинный политик, чувства юмора, сочла весьма прискорбным. |
She's got a good sense of humor and her body is tight! |
У неё отличное чувство юмора, а её тело — упругое! |
It was a surprise to discover professional golfers... don't have a sense of humor. |
Должна сказать, для нас было сюрпризом узнать, что у профессиональных гольфистов... нет чувства юмора. |
Mike, I would starve to. death if I listened to eleven thousand jokes-and sense of humor would trip out much sooner. |
Майк, я помру с голоду, если выслушаю одиннадцать тысяч острот, а мое чувство юмора сдаст еще раньше. |
But she did not possess his sense of humor which tempered his malice, nor his smile that jeered at himself even while he was jeering others. |
Но она не обладала чувством юмора Ретта, которое смягчало его ехидство, и не умела так улыбаться, чтобы казалось, будто, издеваясь над другими, она издевается сама над собой. |
He didn't have too bad a sense of humor. |
У него все-таки было чувство юмора. |
She had a quick, sly sense of humor, and Tony found himself laughing more than he had laughed since he left Paris. She made him feel lighthearted and carefree. |
Он давно забыл, что может так весело смеяться, беззаботно шутить, радоваться жизни, хорошо чувствовать себя в обществе женщины. |
The guy who discovered it has a sense of humor. |
Надо признать, тот, кто его открыл, не лишен чувства юмора. |
Well, there's that edgy sense of humor again, so... good stuff. |
Опять мое острое чувство юмора, так что... хорошего дня. |
She had a pretty good sense of humor for a biochemist. |
У неё было неплохое чувство юмора для биохимика. |
Но я понял, что это помогает сохранять здоровое чувство юмора. |
|
Who also had this weird offbeat sense of humor that somehow was a perfect match for Michael Scott. |
У нее такое же странное чувство юмора, что каким-то образом идеально подходило для Майкла. |
I should probably have said at the outset That I'm noted for having something of a sense of humor |
Наверное, следовало сразу сказать, что я обладаю некоторым чувством юмора... |
He had a good sense of humor and all. |
Все-таки у него было настоящее чувство юмора. |
Haynes and his pixie sense of humor. |
Хэйнс со своим идиотским чувством юмора. |
Some of our compatriots have an odd sense of humor. |
Некоторые из наших соотечественников обладают весьма странным чувством юмора. |
Okay, if I was having dinner tonight with a handsome man with a great sense of humor and gorgeous blue eyes... |
Итак, если бы сегодня у меня был ужин с красавцем с отличным чувством юмора, великолепными голубыми глазами... |
You have a better sense of humor than Tom did, that's for sure. |
Ваше чувство юмора гораздо лучше, чем у Тома, это точно. |
That's because you have no measurable sense of humor,shelly. |
Это потому, что у тебя нет измеримого чувства юмора, Шелли. |
Мне кажется у Супермена должно быть отличное чувство юмора. |
|
There are many ways to combat this message, but let’s not leave out the role of humor and ridicule. |
Существует много способов борьбы с такой пропагандой, но мы не должны недооценивать роль юмора и насмешек. |
Little, little fish humor for you guys. |
Рыбный юмор, знаете ли Специально для вас! |
Some daredevil with a sick sense of humor. |
Какой-то смельчак с плохим чувством юмора. |
I have asked you never to warn me of the humor my father is in. |
Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. |
У меня 13 травм головного мозга, у меня нет чувства юмора. |
|
The verse is popular as a specimen of didactic humor trading on syntactic ambiguity. |
Стих популярен как образец дидактического юмора, торгующего синтаксической двусмысленностью. |
Mina had a lot more in common with Dekker, his thoughts about morals, religion, his humor, and his fight for the weak in society. |
У мины было гораздо больше общего с Деккером-его мысли о морали, религии, юморе и борьбе за слабых в обществе. |
Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics. |
Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics. |
Sociologist of religion Anson D. Shupe took in general a positive attitude, and praises Gardner for his humor. |
Социолог религии Ансон Д. Шупе занял в целом позитивную позицию и хвалит Гарднера за его юмор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a good sense of humor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a good sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, good, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «have a good sense of humor». Также, к фразе «have a good sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.