Hazardous for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hazardous material - Опасный материал
hazardous to health - опасный для здоровья
hazardous constituents - опасные компоненты
hazardous noise - опасный шум
hazardous waste company - отходы компания опасной
as hazardous - как опасные
hazardous items - опасные предметы
quite hazardous - весьма опасным
use of hazardous chemicals - использование опасных химических веществ
for hazardous environments - для опасных сред
Синонимы к hazardous: hairy, perilous, insecure, dangerous, dicey, chancy, risky, uncertain, unsafe, fraught with danger
Антонимы к hazardous: harmless, safe, secure
Значение hazardous: risky; dangerous.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be sold for - быть проданным за
lay/pin the blame on for - лежал / прикрепить вину на за
worse for liquor - хуже для ликера
scheduled for - запланировано на
Oscar for Best Supporting Actor - Оскар за мужскую роль второго плана
department for education - отдел образования
convention for the prevention of marine pollution by dumping from ships and airc - Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросом с судов и самолетов
advertising for - помещение объявления
battle for power - бороться за власть
northern indiana center for history - Центр истории Северной Индианы
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision. |
Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения. |
Taking care of hazardous waste. |
Утилизацией опасных отходов. |
Now, if customers don't have hazardous spills, mislabeled product, surly employees to distract them, well, they may start to enjoy their time here. |
И теперь, когда покупателей не пугают лужицы на полу немаркированные товары, угрюмые продавцы, ну, им может начать тут нравится |
Serious injuries in commercial diving can be extremely costly to the employer, and the working environment can be inherently very hazardous. |
Серьезные травмы в коммерческом дайвинге могут быть чрезвычайно дорогостоящими для работодателя, а рабочая среда может быть по своей сути очень опасной. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed. |
Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
Transportation regulations require that hazardous substances be packaged in sealed containers for safety. |
Согласно транспортным нормам предусмотрено, что после обеспечения безопасности опасные вещества должны быть упакованы в герметичные контейнеры. |
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. |
Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации. |
On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices. |
31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous;. |
международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными;. |
The example given above was that of maritime carriage of hazardous substances. |
Выше приводился пример о морской перевозке опасных химических веществ. |
Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area. |
Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов. |
Greater focus on waste minimization and effective segregation of hazardous industrial waste from municipal waste is required. |
Необходимо в большей степени заострить внимание на минимизации отходов и эффективной сортировке с отделением опасных промышленных отходов от городских. |
Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities. |
Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов. |
Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment. |
Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду. |
Some references properly list triethyl zinc as hazardous. |
В некоторых источниках к опасным веществам справедливо относят триэтилцинк. |
As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum. |
Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл. |
This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents. |
Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания. |
I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical. |
Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими. |
She owns a hazardous waste treatment company, GK Waste Solutions. |
У неё компания по утилизации токсичных отходов. |
Мы нашли ее в корзине для токсичных отходов. |
|
Works at the U.S. Department of Transportation pipeline On hazardous materials safety administration, but why her? |
Работает в Департаменте транспортных трубопроводов, в администрации по безопасности взрывчатых материалов. |
The school has a hazardous materials containment system. |
В школе есть опасные для организма вещества. |
Я не могла доставить тебе неприятности. |
|
Молодой человек, это представляет опасность. |
|
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous. |
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным. |
Al-Kashir- that was considered a hazardous duty assignment, right? |
Аль-Кашир считался опасным служебным заданием, да? |
The rain can be hazardous to your health. |
Дождь может быть опасен для вашего здоровья. |
has warned that cigarettes could be hazardous to your health. |
Минздрав предупреждает: курение опасно для вашего здоровья. |
Это было найдено в центре по утилизации опасных отходов. |
|
Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries. |
Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности. |
Superheated water, along with supercritical water, has been used to oxidise hazardous material in the wet oxidation process. |
Перегретая вода, наряду со сверхкритической водой, использовалась для окисления опасных материалов в процессе влажного окисления. |
Energy recovery from waste is part of the non-hazardous waste management hierarchy. |
Рекуперация энергии из отходов является частью иерархии управления неопасными отходами. |
Mitigating the risks associated with hazardous materials may require the application of safety precautions during their transport, use, storage and disposal. |
Снижение рисков, связанных с опасными материалами, может потребовать применения мер предосторожности при их транспортировке, использовании, хранении и утилизации. |
Most countries regulate hazardous materials by law, and they are subject to several international treaties as well. |
Большинство стран регулируют опасные материалы законом, и они также подпадают под действие нескольких международных договоров. |
The construction and performance of drums used for shipment of hazardous materials are governed by UN, country, and carrier regulations. |
Конструкция и эксплуатационные характеристики барабанов, используемых для перевозки опасных материалов, регулируются правилами ООН, страны и перевозчика. |
The Hadean environment would have been highly hazardous to modern life. |
Хадеанская окружающая среда была бы крайне опасна для современной жизни. |
This was the first conviction against a pipeline company under the 1979 Hazardous Liquid Pipeline Safety Act. |
Это был первый обвинительный приговор против трубопроводной компании в соответствии с законом 1979 года О безопасности опасных жидких трубопроводов. |
Prévost then turned back, to the astonishment of his senior officers, saying that it was too hazardous to remain on enemy territory after the loss of naval supremacy. |
Затем Прево повернул назад, к удивлению своих старших офицеров, заявив, что оставаться на вражеской территории после потери превосходства на море слишком опасно. |
Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste. |
Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов. |
The problem had not been discovered until thousands of acres of farm land in the state had been contaminated by the hazardous sludge. |
Проблема не была обнаружена до тех пор, пока тысячи акров сельскохозяйственных угодий в штате не были загрязнены опасным илом. |
Container material must be compatible with the stored hazardous waste. |
Материал контейнера должен быть совместим с хранящимися опасными отходами. |
In the United States, the operation of EtO sterilization is overseen by the EPA through the National Emission Standard for Hazardous Air Pollutants. |
В Соединенных Штатах деятельность по стерилизации эта контролируется АООС через национальный стандарт выбросов опасных загрязнителей воздуха. |
Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances. |
Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ. |
There are radical soil chemistry changes which can arise from the presence of many hazardous chemicals even at low concentration of the contaminant species. |
Существуют радикальные изменения химического состава почвы,которые могут быть вызваны присутствием многих опасных химических веществ даже при низкой концентрации загрязняющих веществ. |
Exposure to vapors created by paint containing thinner or its clean up may be hazardous. |
Воздействие паров, создаваемых краской, содержащей растворитель, или ее очистка могут быть опасными. |
The effects of the sopite syndrome may range from minor physical inconveniences to hazardous conditions. |
Последствия синдрома сопита могут варьироваться от незначительных физических неудобств до опасных состояний. |
Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user. |
Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя. |
Besides oxygen, many hazardous gases emitted in reactions, e.g. sulfur dioxide, chloromethane, condense into cold traps. |
Кроме кислорода, многие опасные газы, выделяемые в реакциях, например диоксид серы, хлорметан, конденсируются в холодные ловушки. |
The most strict form of licensing is generally reserved for school buses, hazardous materials transports and emergency vehicles. |
Наиболее строгая форма лицензирования, как правило, распространяется на школьные автобусы, транспортные средства для перевозки опасных материалов и аварийные транспортные средства. |
Additionally, medical waste generated at home is considered a hazardous waste and must be disposed of properly. |
Кроме того, медицинские отходы, образующиеся в домашних условиях, считаются опасными отходами и должны быть утилизированы надлежащим образом. |
This is considered particularly hazardous in the case of aircraft pilots, who may be dazzled or distracted at critical times. |
Это считается особенно опасным в случае пилотов воздушных судов, которые могут быть ослеплены или отвлечены в критические моменты. |
Because they contain mercury, many fluorescent lamps are classified as hazardous waste. |
Поскольку они содержат ртуть, многие люминесцентные лампы классифицируются как опасные отходы. |
besides that lung damage, just like smoking your lungs fuse themselves to pretty much any hazardous substance. |
кроме того, повреждение легких, как и курение, ваши легкие сливаются с почти любым опасным веществом. |
Плохая зимняя погода может сделать дорогу еще более опасной. |
|
Some hazardous materials in limited quantities may be shipped with appropriate markings and packaging, like an ORM-D label. |
Некоторые опасные материалы в ограниченном количестве могут поставляться с соответствующей маркировкой и упаковкой, например этикеткой ORM-D. |
Indeed, the loss of a proper software function is hazardous because the same software runs in both SRI units. |
Действительно, потеря правильной функции программного обеспечения опасна, потому что одно и то же программное обеспечение работает в обоих блоках SRI. |
Of particular importance is the prediction of hazardous earthquakes that are likely to cause damage to infrastructure or loss of life. |
Особое значение имеет прогнозирование опасных землетрясений, которые могут привести к повреждению инфраструктуры или гибели людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hazardous for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hazardous for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hazardous, for , а также произношение и транскрипцию к «hazardous for». Также, к фразе «hazardous for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.