He tells a story - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he was probably - он, вероятно,
he took notice - он обратил внимание
he's surprised by - он удивлен
he cannot participate - он не может участвовать
he tries - он пытается
he is unwilling to - он не хочет
He feels it - Он чувствует
further he says - далее он говорит
he emphasises - он подчеркивает
he comes by himself - он приходит сам по себе
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
science tells us - наука говорит нам
tells you - говорит тебе
tells her - говорит ей
tells us what we want - говорит нам, что мы хотим
something tells me he - что-то мне подсказывает, что он
it tells the story - он рассказывает историю
he tells me all - он говорит мне, что все
she just tells me - она просто говорит мне
tells me you're - говорит мне, что ты
i tells ya - я говорю Я.
Синонимы к tells: warn, apprise, advise, acquaint with, alert, let know, inform, notify, brief, fill in
Антонимы к tells: obey, abide
Значение tells: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
on a level with - на уровне с
quite a few - немало
take a seat - занять место
a film of fog - фильм тумана
put a/the lead on - положить / вперед на
from a distance - издалека
as dead as a doornail - без признаков жизни
a mere pittance - просто грохот
in a weak moment - в слабый момент
you have a message from - вам пришло сообщение от
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
tragic love story - трагическая история любви
strange story - удивительная история
to make a long story short - короче говоря
gripping story - захватывающая история
50 story - 50 история
story describes - история описывает
the story of us - Наша история
the story told by - история, рассказанная
hear the story - услышать историю
story to share - История на акцию
Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline
Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion
Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
Once Wheaton tells his story and they investigate your record, 47 marshals will be here to round us up, and you'll spend the rest of your days in a federal prison. |
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме. |
Yeah, well, your little family crest there tells a different story, pal. |
Да, Ну твой маленький семейный герб рассказывает другую историю, приятель |
The author's supposed to chronicle seven generations of a single family, but he tells the same story over and over again. |
Автор ведет хронику одной семьи на протяжении семи поколений, но пересказывает одну и ту же историю снова и снова. |
The media tells the story of the fascinating successes and ignores the failures as being not newsworthy. |
Средства массовой информации растрезвонивают истории об удивительных успехах и игнорируют неудачи, как не стоящие упоминания. |
Every part of a trauma tells a different piece of the story. |
Из компонентов травмы складывается её история. |
Let's say... let's say Dylan has rehearsed the story so many times that when he... when he tells it, what he sees, what i saw is the fictional version of what actually happened. |
Допустим, Дилан повторял историю столько раз, что когда он рассказывает, что он видел, то я вижу передуманную версию произошедшего. |
It tells the story of a very handsome and good-looking man, played by me. |
Пьеса эта про одного очень красивого и статного человека, его играю я. |
Next, he tells you a deep personal secret that is usually the tragic back-story from an animated kid's film. |
Затем, он рассказывает тебе нечто глубоко личное, обычно похожий на историю из детского мультика. |
The title of this story tells us that the narrator has been to three different continents and chooses to stay in the third, North America. |
Название этой истории говорит нам, что рассказчик побывал на трех разных континентах и решил остаться на третьем, в Северной Америке. |
The three of them sit down and Del tells them the story of how his older brother, Danny, drowned in the lake 34 years ago. |
Все трое садятся, и дел рассказывает им историю о том, как его старший брат Дэнни утонул в озере 34 года назад. |
Fashion is a language which tells a story about the person who wears it. |
Мода - язык, который рассказывает историю человека, который его носит. |
The second story tells the adventures of a thief who, when doing a robbery, finds a robber mirror which makes everything it reflects disappear. |
Вторая история рассказьiвает о похождениях вора, которьiй, совершая очередную кражу, находит плутовское зеркало, делающее все, что в нем отражается, невидимьiм. |
Сценарист рассказывает историю, картинка её документирует |
|
Then she thinks up this story quick and comes and tells it to us to account for her absence. |
Что ей остается делать? Она быстро придумывает новую версию и, опережая наше расследование, приходит к нам и рассказывает ее. |
Europe's commitment to defense tells another story. |
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история. |
So how do you account for the fact that Inspector Keating tells such a different story? |
Так как же объяснить тот факт, что инспектор Китинг рассказывает другое? |
This edition of Millennium tells her side of the story. |
Этот номер Миллениума посвящен защите ее доброго имени. |
Pavel Podvig, who literally wrote the book on Russia’s nuclear program, tells the whole sordid story if you want to read about it. |
Павел Подвиг (директор проекта «Стратегическое ядерное вооружение России» ПИР-Центра — прим. пер.), даже написавший книгу о ядерной программе России, рассказывает всю эту неприглядную историю, если хотите, можете почитать. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
Top climate scientist James Hansen tells the story of his involvement in the science of and debate over global climate change. |
Beдyщий климатолог Джеймс Хансен рассказывает о том, как он втянулся в науку и полемику вокруг проблемы глобальных климатических изменений. |
The BBC tells a good story: it claims that its output reaches 96 per cent of households, and costs each one of them just 40p a day. |
BBC рассказывает хорошую историю: она заявляет, что результаты ее работы охватывают 96 процентов домохозяйств и стоят каждому из них всего 40p в день. |
The Web site tells the story of more than 50 members of the 50% League - people who have given away either 50% of their assets or 50% of their income in each of the last three years. |
На сайте приводится история более 50 членов Лиги 50%- людей, которые пожертвовали либо 50% своего имущества, либо 50% своего дохода за последние три года. |
The heroin that the cops found in your car tells a different story. |
Героин, который копы нашли в Вашей машине, говорит об обратном. |
The story he tells, he went at a speed that no-one has ever gone on Arctic exploration. |
История которую он рассказывал, что он шел со скоростью, с которой никто и никогда не ходил в Арктических экспедициях. |
Psychology tells a diminished story that leaves out our past moral advances and the hard argumentative work required to expand those advances in the future. |
Психология рассказывает лишь часть истории и не затрагивает наши прошлые моральные достижения и жесткий спор, который необходим для расширения этих достижений в будущем. |
It tells the story of a famous ship, the “Titanic”, which sank in 1912. |
Он рассказывает историю известного судна Титаник, которое затонуло в 1912 году. |
And now we're going to hear a piece of music that tells a very definite story. |
А сейчас прозвучит музыка, которая поведает нам определенную историю. |
But then the unmistakable scent of talcum powder and day-old panty hose tells a different story. |
Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом. |
Глубина отпечатка говорит об обратном. |
|
Yu's story tells us an important historical truth about how natural challenges brought river-dwelling people together. |
В легенда о Юе говорится об одной очень важной истине о том, как борьба с силами природы объединила людей, живших в поймах рек. |
But here it is, and it tells quite a story. Political assassinations, terrorism. |
Ну, вот она, и истории здесь занятные - политические убийства, терроризм. |
The story tells us that during the transition, spirits return to earth, looking for living bodies to possess for the following year. |
История рассказывает, что во время слияния, духи возвращаются на землю и ищут живые тела, чтобы захватить их на следующий год. |
Что-то мне подсказывает, что дальше история делает драматический поворот. |
|
Sure, the fence was pushed out, but the hinges broke inward, and that tells the real story. |
Конечно ограда выбита наружу, но петли сломаны во внутрь и это нам говорит о том, что здесь действительно стряслось. |
The novel tells the story of two characters, Rue Cassels and Michael Bequith, and their encounter with an alien spacecraft Rue has named Jentry's Envy. |
Роман рассказывает историю двух персонажей, ру Кассель и Майкла Беквита, и их столкновение с инопланетным космическим кораблем, который ру назвала завистью Джентри. |
I'm sure you're aware the DA doesn't give out immunity to anybody who tells a good story. |
Окружной прокурор не даёт иммунитет каждому, кто много знает. |
The Book of Job tells the story of a man who loved God and renounced evil. |
Книга Иова рассказывает историю о человеке, который любил Бога и отказался от зла. |
To gain the people's trust, he tells a touching story of the time he has spent on a planet of mutant aliens. |
Чтобы завоевать доверие людей, он рассказывает трогательную историю о времени, проведенном им на планете мутантов-инопланетян. |
The symphony that Beethoven called the Pastoral, his sixth, is one of the few pieces of music he ever wrote that tells something like a definite story. |
Шестая Симфония Бетховена, которую он назвал Пасторальная, является редкой музыкой маэстро, рассказывающей историю. |
Ваша печень говорит об ином. |
|
It tells the story of an ambitious journalist who has sacrificed her emotional life for the sake of her career. |
Это история амбициозной журналистки, которая пожертвовала своей эмоциональной жизнью ради карьеры. |
No one tells the story after this. |
Никто не говорит, что потом. |
Now that I've had time to fully examine the body, it tells a different story. |
Теперь, когда у меня было время для полного осмотра тела, я могу сказать кое-что совсем иное. |
Well, your body tells a different story. |
Что же, ваше тело говорит об обратном. |
In short, this poor woman sits down next to me.. ..and tells me a dreadful story. |
Наконец, эта несчастная женщина села рядом со мной и рассказала мне чудовищную историю. |
The manuscript tells the story of how the young governess is hired by a man who has become responsible for his young nephew and niece after the deaths of their parents. |
В рукописи рассказывается о том, как молодая гувернантка была нанята человеком, который стал ответственным за своих юных племянника и племянницу после смерти их родителей. |
While the conventional view is that trade imbalances drive exchange rates and capital flows, financial accounting in Japan, for example, tells a different story. |
Согласно традиционным взглядам, курс валюты и потоки капитала формируются под влиянием торговых дисбалансов, однако финансовые данные, скажем, Японии свидетельствуют, что это не так. |
I doubt he tells the true story of how Brom died, but he would verify that I wasn't there. |
Я сомневаюсь, что он говорит правду о том, как умер Бром, но он подтвердит, что меня там не было. |
The novel tells the story of an unusual boy adopted into a middle-class British family anxious to conform, with dangerous consequences. |
В романе рассказывается история необычного мальчика, усыновленного в британскую семью среднего класса, стремящуюся приспособиться, с опасными последствиями. |
The way that he tells the story of mankind through big ideas that really make you think differently - it's kind of amazing. |
Он рассказывает историю человечества, используя идеи, которые заставят вас мыслить по-другому, — это просто удивительно. |
We kind of already know how the story goes. |
Мы уже знаем, как это происходит. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news. |
Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях. |
Nolan's story relied on time dilation: time passing at different rates for different characters. |
Сюжет Нолана строился на эффекте растяжения времени — время проходит с разной скоростью для разных героев фильма. |
I've got a lot of mileage out of the cop story. |
Я извлекла огромный опыт из той истории с копом. |
Her story quite affected me-'pon my word and honour, it did-never was such a cruel persecution borne so angelically, I may say. |
Ее рассказ страшно меня взволновал... честное слово, взволновал... могу сказать, что никогда еще такие ужасные гонения не переносились столь ангельски терпеливо. |
And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun! |
А потом, лет в 25 она сказала, что уйдет в монастырь. |
The hoopoe tells the birds that they have to cross seven valleys in order to reach the abode of Simorgh. |
Удод говорит птицам, что они должны пересечь семь долин, чтобы добраться до обители Симорга. |
A crashing noise is heard upstairs and Katherine tells them she is really going to miss them and urgently shuts the door. |
Наверху раздается грохот, и Кэтрин говорит им, что она действительно будет скучать по ним, и срочно закрывает дверь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he tells a story».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he tells a story» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, tells, a, story , а также произношение и транскрипцию к «he tells a story». Также, к фразе «he tells a story» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.