Hear it on the grapevine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
i didn't hear him - я не слышал его
hear you play - услышать вы играете
we will be happy to hear - мы будем рады услышать
we would like to hear - мы хотели бы услышать
until i hear from you - пока я не слышу от вас
let me hear you - дай мне услышать тебя
has jurisdiction to hear - имеет юрисдикцию заслушивать
will hear the case - заслушает дело
i always hear - я всегда слышу
hear and learn - услышать и узнать
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it’s all right - все в порядке
it is always hard to start a new thing - лиха беда, начало
confound it - смешивать его
i know it all - я знаю, все это
could i keep it - могу я держать его
it could be observed - можно было наблюдать,
if it so wishes - если она того пожелает
consider it normal - считают нормальным
it was manufactured - он был изготовлен
it is necessary to consider - необходимо рассмотреть
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
call on - призывать
hold on - Оставайтесь на линии
do tests on - делать тесты на
spur on - стимулировать
on any occasion - по любому поводу
cash in on - наличные деньги
seize on - ухватиться за
lay hands on oneself - возлагать руки на себя
grow on - расти
put on make up - наносить макияж
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the galaxy - галактика
the services - услуги
in the boonies/boondocks - в глубинке / задворках
in the direction of - в направлении
early in the day - в начале дня
be on the beach - быть на пляже
a leap in the dark - прыжок в неизвестность
of the first magnitude - первой величины
go over the head of - заглянуть в голову
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the grapevine - виноградная лоза
grapevine telegraph - виноградный телеграф
on the grapevine - на виноградной лозе
grapevine mills mall - торговый центр Grapevine Mills
to hear it on the grapevine - чтобы услышать его на виноградной лозе
grapevine growing - виноградная лоза растет
by the grapevine - на виноградной лозе
i heard it through the grapevine - я слышал через виноградную лозу
heard it through the grapevine - услышал это через виноградную лозу
i heard through the grapevine - я слышал через виноградную лозу
Синонимы к grapevine: word of mouth, pipeline, grape vine, grape
Антонимы к grapevine: digital source, formal announcement, audience, concrete facts, crowd, eavesdroppers, hearers, listeners, meaningful information, official report
Значение grapevine: a vine native to both Eurasia and North America, especially one bearing fruit (grapes) used for eating or winemaking. Numerous cultivars and hybrids have been developed for the winemaking industry.
There's something else you should hear from me instead of the grapevine. |
И я должен сказать кое-что еще, пока не пошли слухи. |
I hear through the grapevine that you have a conspiracy wall? |
Мне тут сорока на хвосте принесла, что у вас есть стена заговора? |
Я лишь предположил, что он услышит об этом через сарафанное радио. |
|
Apparently, I hear through the grapevine, he is a big fan. |
И кстати, птичка принесла на хвостике что он наш большой поклонник. |
I have to hear through the grapevine that not only are you seeing a Grayson, but you're accepting gifts from her, too? |
До меня дошли слухи Что ты не только встречался с Грейсон но и принимаешь подарки от неё? |
Well, we're telling you just in case you or one of the young people that work with you hear something... you know, through the grapevine. |
Ну, мы рассказываем тебе это на тот случай, если ты, или один из молодых людей, что работают с тобой, слышал кое-что - Ну, знаешь, через виноградное вино. |
The most intelligent young priest in the diocese from what I hear. |
Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал. |
As long as that is the only pro-European vision voters will hear, they are more likely to continue voting against it. |
Пока избиратели будут слышать только такую концепцию единой Европы, они, скорее всего, будут и дальше голосовать против нее. |
What words I did not hear, but I understood that the caller wanted the Drusilla to come on deck. |
Мне не удалось разобрать слов, но я поняла, что посетитель просит госпожу выйти на палубу. |
Что мы можем видеть, слышать, вдыхать с воздухом? |
|
As I began to think about stories like this and hear about stories like this, I began to ask myself and imagine: Is there an alternative? |
Когда я задумался о таких историях и услышал о подобных случаях, я стал размышлять. |
I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn't be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no. |
Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет. |
They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person. |
Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность. |
The ringing in Sharpe's ears diminished until he could hear a man whimpering somewhere in the horror. |
Звон в ушах утих настолько, что Шарп уже слышал, как неподалеку кто-то скулит от ужаса. |
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
They want to hear my thoughts about the issues that matter most. |
Они хотят услышать мое мнение о самых значимых вопросах. |
Ты не слышишь как поет Джолсен из окон напротив? |
|
Мы даже не знаем о них. |
|
Sure she'd love to hear all those. |
Думаю, она с радостью выслушает все это и, конечно же, твои настощие недостатки. |
Я так расстроилась из-за вас с Дерриком. |
|
I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in. |
Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном. |
And we will hear before god what this Snowflake has to say. |
И мы услышим перед Богом, что эта Снежинка сможет сказать. |
Lebanon expects to hear the UN-backed Special Tribunal for Lebanon (STL) deliver indictments in the investigation of ex-Prime Minister Rafiq Hariri's 2005 murder imminently. |
Ливан - в ожидании обвинительного заключения, которое в ближайшее время должен вынести поддерживаемый ООН Специальный трибунал по Ливану (СТЛ), ведущий расследование совершенного в 2005 году убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири. |
By the way, I hear there's a holdup on transferring some files upstairs to our new clients. |
Кстати, я слышал, карточки ваших бывших пациенток так и не доставили к нам. |
But what, with you two bickering the whole way, I couldn't hear myself think. |
Но вы вдвоём всю дорогу так спорили, что у меня голова от вас раскалывалась. |
Cal could still hear the hoarse cries over running footsteps. |
Кейл и сейчас различал сквозь топот тот хриплый, надрывный плач. |
Behind him he could hear the rackety hammering of the carpenters brought all the way from Salinas to rebuild the old Sanchez house. |
За спиной у него стучали молотками плотники, которых он привез сюда из Салинаса перестраивать старый дом Санчесов. |
There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum. |
Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея. |
После нападения, меня напрягает каждый шорох... |
|
I swear, if I hear another bell jingle, I am gonna strangle an elf. |
Клянусь, если я услышу еще раз звон колокольчиков, то задушу какого-нибудь эльфа. |
И не хочу ничего слышать о его благородных целях. |
|
'We want to hear all about it,' said Bill. |
Мы тоже хотим послушать, - добавил Билл. |
Let us wait. Let us hear him before we have a balloting. There may be an explanation. |
Подождем его появления и, прежде чем приступить к выборам, выслушаем его объяснения. |
He'll hear your sins before you die. |
Он заслушает твои грехи, перед тем как ты умрешь. |
Как под воду звуки доносятся. |
|
Рассказ об этом может и не произвести большого впечатления, но видеть это было непереносимо. |
|
Adam could hear the singing lilt of his speech and yet could detect no word pronounced in a strange manner except perhaps in sharpened i's and l's held high on the tongue. |
Хотя Самюэл вроде бы правильно произносил слова, Адам уловил в его речи необычную приятную певучесть. |
Out in the fields, amid the golden grain we hear the sound of your looms |
Средь полей, в золотой пшенице... слышим мы звук ваших ткацких станков. |
As always she spoke softly, and this time he too lowered his voice so that only she could hear. |
Она вообще негромко говорила, и он снизил голос для неё одной. |
You just hear these footsteps come running up the steps in the evening, always when the football was over and place kind of quiet down, you know? |
Как сейчас слышу его на шаги на лестнице, вечером, после футбола, когда все затихало. |
Guys are always patting my bald head for luck... pinching' my belly to hear my girlish laugh. |
Они всегда хлопают меня по лысине на счастье и щекочут, чтобы услышать мой писклявый смех. |
Я дал тебе флейту, чтобы услышать игру заики. |
|
What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this. |
Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать. |
Даже на улице я мог слышать, как она играет. |
|
I would wait till he is just so overwhelmed with beloved waves of adoration, he couldn't even hear the sound of his own cojones as they hit the goddamn floor! |
Момента когда он будет копаться в волнах восторга, чтобы он даже не услышал того звука с которым его грёбаные яйца, упадут на чёртов пол! |
We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day. |
Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день. |
I kicked that transmitter to pieces and ordered Director to have everyone assemble in mess hall and required roll call-where a phone could hear. |
Я раздавил передатчик ногой, приказал директору собрать всех сотрудников в помещении столовой и потребовал провести перекличку поблизости от телефона. |
He'd been ill for some time, I think, said Miss Gilchrist vaguely, though I must say I was surprised to hear it. |
Кажется, он некоторое время болел, - рассеянно произнесла мисс Г илкрист, - хотя должна признаться, я удивилась, услышав о его смерти. |
Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale. |
Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл. |
Вы услышите пять рассказов о пяти разных убийствах! |
|
Padre Francisco, do you hear me? |
Отец Франсиско, вы меня слышите? |
That's what we want to hear on the hustings. |
Именно это нам и надо услышать с трибуны. |
The whole house was deadly still, and I could hear every word of his troubled ravings. |
Весь дом спал мертвым сном, и мне ясно слышно было каждое слово его беспокойного бреда. |
But what beats me is how did that little skunk ever hear of it? |
Вот чего я никак в толк не возьму - как этот вонючка пронюхал о заказе? |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
Did you ever hear or see Sylvia talk back to any of those people when these things were being done to her? |
Ты хоть раз видела или слышала, как Сильвия плохо говорит о ком-то из тех, кто над ней издевался? |
What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty. |
Скоро ты услышишь последствия своей неоправданной верности. |
You make the Westminster grapevine look positively arthritic, Kenny. |
Вашими стараниями лоза Вестминстера выглядит особенно кривой, Кенни. |
Shut up, can't even hear his heartbeat. |
Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hear it on the grapevine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hear it on the grapevine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hear, it, on, the, grapevine , а также произношение и транскрипцию к «hear it on the grapevine». Также, к фразе «hear it on the grapevine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.