Heart beat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
affair of the heart - дело сердца
take very much to heart - принимать близко к сердцу
heart-to-heart conversation - беседа по душам
heart rate response - показание сердечного ритма
border of relative heart dullness - граница относительной сердечной тупости
sacred heart cathedral - собор Sacred Heart Cathedral
richard the lion heart - Ричард Львиное Сердце
isolated heart - изолированное сердце
rheumatic heart disease - ревматическая болезнь сердца
my heart - мое сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
verb: бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, колотить, бороться, взбивать, ударять, превосходить
noun: удар, такт, ритм, биение, бой, битник, колебание, размер, обход, район
adjective: усталый, измотавшийся, ошарашенный
beat the living daylights out of - избили дневные света из
beat a retreat - отбиваться
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
beat to death - бить до смерти
beat out the tune - выстукивать мотив
beat out the time - отбивать ритм
self-generated beat - биение вследствие самовозбуждения
beat whites - взбивать белки
beat record - превышать рекорд
break beat - брейкбит
Синонимы к beat: thwack, punch, clout, belt, whack, club, batter, knock, birch, bang
Антонимы к beat: win, fall, fell, victory, success, conquest
Значение beat: strike (a person or an animal) repeatedly and violently so as to hurt or injure them, usually with an implement such as a club or whip.
heart rate, heart rate, heart rhythm, heartrate, heart rhythms, cardiac beat, beating heart, cardiac pulse, pulse beat, pulse, rhythm, pulse rate, cardiac output
The latter thought the matter terminated by a letter of apology, his heart beat, and he stammered: Ah! thanks. |
Дюруа подумал, что дело может кончиться извинительным письмом. Сердце у него запрыгало. - А-а!.. Благодарю, - пробормотал он. |
My head turned giddy, my heart beat furiously under the conflict of emotions that she had roused in me. |
Голова моя кружилась, сердце неистово билось при виде волнения, охватившего ее. |
His heart beat so hard I could feel it pulsing against my hands. |
Сердце его билось так сильно, что колотилось почти у меня в руках. |
A filthy, mangy beast, but in his bony breast beat the heart of a warrior. |
Грязный, паршивый зверь, но в его костлявой груди билось сердце воина. |
Max felt the sweat come out on his forehead and his heart began to beat heavily. |
Макс почувствовал, как на лбу выступил пот, сердце заколотилось. |
For I was solemnly informed that if she became excited over anything or if her emotions were really stirred her little heart might cease to beat. |
Дело в том, что меня серьезно предупредили: если она, не дай бог, перевозбудится или ее эмоциональное равновесие будет чем-то нарушено, ее сердечко попросту перестанет биться. |
You mind that big heart, Ms. Ellison. It'll beat longer. |
Берегите своё доброе сердце, мисс Эллисон, пусть оно бьётся дальше. |
She pulled Jeff to her and held him close, feeling his heart beat against hers. |
Она притянула к себе Джеффа и прижалась к нему, чувствуя, как бьется его сердце. |
But, for many minutes, the heart beat on with a muffled sound. |
Но долгие минуты сердце еще глухо стучало. |
Her heart seemed to beat erratically, but she was not sure whether it was from excitement or the malaise that gripped her. |
Ей казалось, что сердце бьется как-то не так, но от чего, то ли от волнения, то ли от гриппа, она не могла определить. |
His heart beat so fast and so hard I felt it against the side of my face like a hand. |
Сердце у Мороза билось так часто и сильно, что я чувствовала его стук щекой. |
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. |
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью. |
She ordered a vodka martini, and as the waiter brought it to her table, Tracy glanced up, and her heart suddenly skipped a beat. |
Она заказала мартини, и когда официант принес заказ, вздрогнула и сердце её оборвалось. |
Warmth and tenderness of heart, with an affectionate, open manner, will beat all the clearness of head in the world, for attraction, I am sure it will. |
Нежная, мягкая душа, при ласковой, открытой манере держаться, всегда будет в тысячу Раз привлекательнее самой трезвой головы на свете.Я уверена. |
Предполагаю, что у него может случиться второй сердечный приступ. |
|
It made her heart beat violently for no reason. And she was getting thinner. It was just restlessness. |
Или вдруг отчаянно заколотится сердце - ни с того ни с сего. Конни еще больше похудела и осунулась. Наваждение! |
My heart starts to beat wildly as I anticipate my dream of seeing that country coming true. |
Мое сердце начинает бешено биться в предчувствии, что моя мечта увидеть эту страну сбудется. |
Most people are heartless about turtles because a turtle's heart will beat for hours after he has been cut up and butchered. |
Большинство людей бессердечно относятся к черепахам, ведь черепашье сердце бьется еще долго после того, как животное убьют и разрежут на куски. |
My heart beat quick; this was the hour and moment of trial, which would decide my hopes or realize my fears. |
Сердце мое сильно билось; пришел час испытания, который осуществит мои надежды или подтвердит опасения. |
Volka's heart skipped a beat. Yes, that was it, the longed-for astronomy book! |
У Вольки екнуло сердце: так и есть, та самая, давно желанная книга по астрономии! |
Emma's heart beat rather faster when, her partner holding her by the tips of the fingers, she took her place in a line with the dancers, and waited for the first note to start. |
Сердце у Эммы невольно дрогнуло, когда кавалер взял ее за кончики пальцев и в ожидании удара смычка стал с нею в ряд. |
Сердце у него отчаянно колотилось. |
|
Oh, my sweet girl, what a heart was that which beat so fast against me! |
О моя прелестная девочка, какое чудесное сердце билось так трепетно рядом с моим! |
Каждый удар её сердца понемножку разрывает мир на куски. |
|
My heart beat will drop from about 60-70 per minute to about 30-40 beats per minute in a matter of seconds; almost immediately. |
Моё сердцебиение понизится с 60-70 ударов в минуту до около 30-40 ударов в минуту за секунды, почти мгновенно. |
I tried again to sleep; but my heart beat anxiously: my inward tranquillity was broken. |
Я попыталась снова заснуть, но мое сердце тревожно билось, и душевное спокойствие было нарушено. |
And her heart beat solemnly and her breathing slowed as she grew smaller and smaller and then disappeared-and she had never been. |
Сердце стучало торжественнее и тише, дыхание слабело, становилось реже, а она сама уменьшалась, уменьшалась, уменьшалась и вдруг исчезла совсем - как будто ее и не было. |
Something in his voice made her heart beat pleasantly faster and she felt her face flush. |
Что-то в его голосе заставило сердце Скарлетт забиться сильнее от приятного предчувствия, и кровь прилила у нее к щекам. |
Heart beat, rate of metabolism- it slowed to imperceptibility. |
Сердечный ритм, обмен веществ замедлились до минимума. |
He lay there holding her very lightly, feeling her breathe and feeling her heart beat, and keeping track of the time on his wrist watch. |
Он лежал, легко обнимая ее, чувствуя ее дыхание, чувствуя, как бьется ее сердце, и следил за временем по своим ручным часам. |
Сердце у графа забилось. |
|
When there was a sound on the stairs he jumped, and his heart beat violently. |
Когда на лестнице слышался шум, он вздрагивал и сердце его бешено билось. |
If He's Better, His Heart'll Beat Just Fine On Its Own, |
Если ему стало лучше, то его сердце будет в порядке само по себе. |
His heart beat with passionate desire for the beauty and the strangeness of the world. |
Сердце билось от страстного желания изведать красоту и чудеса далеких стран. |
The boy calmed down in his arms, only his heart beat fast. |
Мальчик затих в руках у него, только сердце билось. |
the crowds, flowing in and out of the room, and as she looked around, Tracy's heart suddenly began to beat faster. |
толпе, ходящей взад и вперед по залам, она ещё раз оглянулась, и сердце её учащенно забилось. |
That's how I felt tonight, feeling my heart miss a beat every time the door opened. |
Вот именно так и почувствовал я сегодня, мое сердце ёкало каждый раз, когда дверь открывалась. |
He could feel no heart beat through the heavy suit and his own gauntlet, nor could he listen for it, while wearing a helmet himself. |
В перчатках прощупать пульс сквозь плотную ткань скафандра было невозможно, а шлем мешал прослушать сердце. |
Doesn't your heart beat very hard and very fast? |
Твое сердце бьется очень громко и очень быстро? |
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту. |
|
Сердце часто забилось у него. |
|
d she's moving on d d her smile and your fantasies d d play a duet d d that will make you forget d d where you are d d the music starts playing d d it's the beat of her heart saying d |
НормаДжинушла она двигается вперед еёулыбка и ваши фантазии играютв дуэте изаставят забыть гдевынаходитесь музыка начинает играть иэторитм её сердца говорит позвольте мне быть вашей звездой |
Tea makes the heart beat harder, and Koreiko took good care of his health. |
Чай возбуждает излишнюю деятельность сердца, а Корейко дорожил своим здоровьем. |
Джейми внимательно изучал карту, сердце билось все быстрее. |
|
Ее сердце неистово билось. |
|
The keeper put a stone under the wheel, and went to sit on the bank, his heart beat and his face white with the effort, semi-conscious. |
Егерь подложил камень под колесо и сел на скамейку передохнуть; сердце у него бешено колотилось, от лица отлила кровь, он был на грани обморока. |
You are the only boy who makes my heart beat faster and slower at the same time. |
Ты - единственный человек, который заставляет биться мое сердце быстрее и медленее в одно и то же время. |
His own heart was beating so hard that the crystal he wore around his neck bounced against his chest with each beat. |
Его сердце ударяло так, что кристалл на его груди подпрыгивал с каждым ударом. |
And I remember I confounded the beat of the drum with the beating of my heart, and was pleased at its calm regularity. |
Помню, я смешал бой барабана с биением моего сердца и остался доволен своим ровным пульсом. |
She closed the door except for a crack and tried to make her heart beat more slowly. |
Скарлетт притворила дверь, оставив небольшую щелку, и замерла, стараясь унять сердцебиение. |
In each tank the placentas were plastered onto a plexiglass grid against a membrane bag connected to a sort of heart-lung machine. |
В каждом контейнере к плексигласовым решеткам были прикреплены плаценты, соединенные с чем-то вроде сердечно-легочной машины. |
Whether any of the boarding parties had even gotten into the heart of the fleet was merely a guess at this point. |
Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага. |
I think you know as well as I do that there'll be no peace in your heart like there is today. |
Я думаю, что знаешь так же хорошо, как я знаю, что в твоем сердце не будет мира как сейчас. |
I have a corner in my heart just for you. |
В моём сердце есть уголок только для тебя. |
Another pang passed through her heart at these put questions. |
Ее сердце снова сжалось. |
She wept tears of heart-felt gratitude as she parted from him, and pressed his hand as the gallant stout gentleman stooped down to kiss hers. |
Бекки, прощаясь с Джозом, вытирала слезы непритворной благодарности и крепко пожала ему руку, когда галантный толстяк, изогнувшись, поцеловал ее пальчики. |
It is the impious fool who says in his heart there is no God. |
Сказал безумец в сердце своем: Нет Бога. |
Я отдам своё сердце Эбигейл. |
|
И поэтому, раскаявшись, я пришёл с повинной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heart beat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heart beat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heart, beat , а также произношение и транскрипцию к «heart beat». Также, к фразе «heart beat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.