Held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Held - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ручной
Translate
амер. |held| американское произношение слова
брит. |held| британское произношение слова

  • held [held] прич
    1. удерживаемый, задержанный
      (detained)
    2. проведенный, устраиваемый
      (conducted, arranged)
    3. занимаемый, занятый
      (occupied, taken)
    4. признанный
      (recognized)
    5. приостановленный
      (suspended)
  • hold [həʊld] гл held, held
    1. проводить, провести
      (conduct)
      • hold elections – провести выборы
    2. удерживать, держать, держаться, хранить, удержать, содержать, вести, сдерживать, взять, подержать, сдержать
      (keep, restrain, take)
      • hold water – удерживать воду
      • hold captive – держать в плену
      • hold together – держаться вместе
      • hold the data – хранить данные
      • hold the lead – удержать лидерство
      • hold negotiations – вести переговоры
      • hold the ball – подержать мяч
    3. иметь, владеть, нести
      (have, carry)
      • hold dual citizenship – иметь двойное гражданство
    4. занимать
      (take)
      • hold public office – занимать государственные посты
      • hold certain posts – занимать определенные должности
      • hold high positions – занимать высокие посты
    5. придерживаться, придерживать
      (adhere)
      • hold the opinion – придерживаться мнения
    6. вмещать, содержаться
      (contain)
    7. принадлежать
      (belong)
    8. задержать
      (detain)
    9. придержать
      (hold back)
      • hold the doors – придержать двери
    10. удержаться
      (stay)
    11. зажать
      (clamp)
  • holds [həʊldz] сущ
    1. зацепкиж

verb
заниматьoccupy, take, hold, borrow, engage, take up
держатьkeep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by
удерживатьhold, hold back, refrain, restrain, retain, hold down
проводитьspend, conduct, carry out, hold, lead, carry
держатьсяkeep, hold, hold on, stick, stand, cling
иметьhave, keep, bear, own, hold, get
вестиlead, conduct, keep, guide, drive, wage
считатьthink, consider, count, feel, find, take
владетьown, possess, hold, master, wield, command
сохранятьsave, keep, retain, preserve, maintain, continue
задерживатьdelay, detain, stay, hold, retard, arrest
сдерживатьhold back, restrain, constrain, curb, contain, hold
устраиватьarrange, suit, organize, settle, hold, do
вмещатьaccommodate, hold, contain, house, receive, seat
придерживатьhold
выдерживатьwithstand, stand, survive, support, sustain, bear
стоятьstand, hold, sit
продержатьhold, hold for a while
полагатьbelieve, think, suppose, guess, consider, expect
содержать в себеcontain, include, hold
оборонятьdefend, hold
останавливатьstop, stay, halt, shut down, arrest, stall
придерживаться мненияhold, reckon
резервироватьreserve, allocate, hold, hold over
иметь силуbe valid, hold
овладеватьmaster, acquire, possess, hold, dominate, overwhelm
оставаться в силеremain in force, stand, hold
праздноватьcelebrate, feast, rejoice, hold, solemnize, keep
заключать в себеencompass, embody, comprise, imply, embrace, implicate
не поддаватьсяresist, defy, hold, show fight
держать в тюрьмеhold
отмечатьnote, mark, notice, register, flag, denote
оказывать влияние на кого-л.hold, have a hold over a person

  • held прич
    • conducted · carried out
  • hold гл
    • keep · retain · maintain · hold up · hold down · adhere · sustain · steer
    • take · make · occupy · spend · lead · take up · borrow · navigate
    • carry · bear · conduct · carry out · pursue
    • have · possess · contain
    • wait · cling · hold on
    • grip · arm · clasp · clutch
    • consider · think
    • own

verb

  • clasp, clutch, grasp, grip, clench, cling to, hold on to, carry, bear
  • embrace, hug, clasp, cradle, enfold, squeeze, fold in one’s arms, cling to
  • possess, have, own, bear, carry, have to one’s name
  • support, bear, carry, take, keep up, sustain, prop up, shore up
  • detain, hold in custody, imprison, lock up, put behind bars, put in prison, put in jail, incarcerate, keep under lock and key, confine, constrain, intern, impound, put away
  • maintain, keep, occupy, engross, absorb, interest, captivate, fascinate, enthrall, rivet, mesmerize, transfix, engage, catch, capture, arrest
  • occupy, have, fill, hold down
  • take, contain, accommodate, fit, have a capacity of, have room for
  • maintain, consider, take the view, believe, think, feel, deem, be of the opinion, judge, rule, decide, reckon, opine, esteem
  • persist, continue, carry on, go on, hold out, keep up, last, endure, stay, remain
  • be available, be valid, hold good, stand, apply, remain, exist, be the case, be in force, be in effect
  • convene, call, summon, conduct, have, organize, run, convoke
  • stop, halt, restrain, check, cease, discontinue, break off, give up, hold back, suppress, repress, refrain from using, stifle, withhold
  • carry
  • apply, go for
  • book, reserve
  • obligate, oblige, bind
  • concord, concur, agree
  • support, hold up, sustain
  • defend, guard
  • contain, control, moderate, check, curb, hold in
  • restrain, confine
  • obtain, prevail
  • carry, bear
  • deem, take for, view as
  • withstand, hold up, defy
  • adjudge, declare
  • halt, arrest
  • retain, hold back, keep back
  • give, make, throw, have
  • bear
  • harbor, entertain, nurse
  • have got, have
  • take hold
  • admit, accommodate
  • contain, take
  • maintain, keep
  • contain, carry, bear

released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned, disbelieved, expired

Held grasp, carry, or support with one’s arms or hands.



During 2000, information meetings were held with a view to establishing the bases for the desired status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2000 года проводились информационные совещания для определения принципов, которые должны быть заложены в основу требуемого статуса.

The meeting of the Counter-Terrorism Committee to be held on 7 March will provide a good opportunity for the further structuring of inter-regional cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание Контртеррористического комитета, которое состоится 7 марта, предоставит нам хорошую возможность для дальнейшего налаживания межрегионального сотрудничества.

It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами.

Then she took out the red carton from her bag, and opened the vial, and held the tablets in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом достала из сумки красную коробочку, открыла пластиковый пузырек, подержала таблетки на ладони.

It held enormous amounts of data put there by Zazel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем хранилась уйма разной информации, заложенной Зазелем.

He held up his knife, waving the point sarcastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял нож и саркастически помахал им над головой.

Workshop for Indian Ocean rim countries jointly with UN held in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация рабочего совещания для стран бассейна Индийского океана совместно с ООН в ноябре.

The lights were rippling and running as if they were drops of silver water held firm in a wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текли и струились огни, словно повисшая на ветру серебряная капель.

Over to the administration building, held there for questioning, and in a few moments, the demolition squad will move in and start looking for that bomb that's aboard the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут команда взрывников начнет поиск бомбы на борту самолета.

In the first round, he held the gun in his right hand, and on the final round, with one bullet left in the chamber, he switched it to his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом раунде он держал пистолет в правой руке, а в последнем когда оставалась одна пуля в барабане он переложил в левую.

One important task was to correct widely held false ideas concerning the transmission of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи важно опровергать широко распространенные заблуждения о путях передачи этой болезни.

The Tribunal held its first session from 1 to 31 October 1996 at its seat in Hamburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал провел свою первую сессию 1-31 октября 1996 года в месте своего пребывания в Гамбурге.

It's held in trust for you; a certain amount is deducted each year from the income to pay for your maintenance and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год из начисляемых процентов выплачивается определенная сумма в счет вашего образования и содержания.

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

It held all the devices needed to support the machines of the fab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь находилось оборудование, поддерживающее процессы в аппаратах в основном уровне завода.

He lifted it up and held it in his arms and the cat placed its paw against his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее на руки, и кошка тронула лапкой его лицо.

Then I picked it up by the pin and held it before the dancing fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я поднял серьгу за булавку и подержал перед танцующим огнем.

The death of Nagamasa held no such great significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смерть Нагамасы не имела для страны столь важного значения.

At least half the $800 billion US currency supply is held abroad, mainly in the world's underground economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, половина 800 миллиардного денежного оборота США находится за границей, в основном в подпольной экономике по всему миру.

Again it swept through the wall, slashed through the repulsive thing that held Kahlan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинок вновь прошел сквозь стену и разрубил отвратительную тварь.

If no hold period is specified, items are held indefinitely or until the user is removed from the hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если срок не указан, элементы хранятся без ограничения времени до отключения хранения.

She's being held under the strictest conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её содержат в строжайшем режиме.

A thief who escapes his captor can no longer be held to account for his crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вор, который убегает от преследователя, не понесет наказание за свое преступление.

The Nac Mac Feegles held up wonderful jewels and big gold coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нак Мак Фигглы подняли над головами великолепные самоцветы и золотые монеты.

The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева.

The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа подробно обсудила предложения о реалистических руководящих принципах бухгалтерского учета на МСП, подготовленных специальной консультативной группой.

He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя.

Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху.

Yossarian, astounded, hauled her up into the plane and held her motionless on the floor in a double armlock while Hungry Joe radioed the control tower for permission to return to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариану удалось зашвырнуть ее в самолет, а Заморыш Джо связался по радио с контрольно-диспетчерским пунктом и запросил разрешение на полет в Рим.

In her hand she held a rod, a branch of birch... .. With her were the cook and the maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у нее был березовый прут. С ней были повар и служанка.

Gingerly he held aside the torn material and peered at the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно приподнял ее рваный край и уставился на рану.

The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойный мир, находящийся за пределами этих огней, отступил куда-то далеко и перестал существовать.

He watched it as though it were a thing that could fascinate and make afraid, as though it held something that he longed for and yet almost loathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дориан уставился на него как завороженный, -казалось, шкаф его и привлекал и пугал, словно в нем хранилось чтото, чего он жаждал и что вместе с тем почти ненавидел.

Popov mentioned to the hacker that some of his money came from a day job he held with a company called HermesPlast that was in the credit card printing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов сообщил, что часть денег он заработал на основной работе в компании под названием HermesPlast, занимающейся изготовлением кредитных карточек.

She struggled to free her hand; I still held it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась высвободить свою руку - я не выпускал.

I was held in captivity, unmolested for about 20 months

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев.

On 21 March, a book presentation was held at the United Nations Bookshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта в книжном магазине Организации Объединенных Наций состоялась презентация книги.

Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест.

The locations in which NISS detainees were held sometimes remained unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места, в которых содержатся под стражей задержанные НСРБ, иногда остаются неизвестными.

Young people held the key to human development, sustained economic growth and technological innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно молодежь является движущей силой стратегий человеческого развития, устойчивого экономического роста и технологических инноваций.

You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий.

He was near the circle that had held white sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призрак стоял возле круга, наполненного белым магическим песком.

The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшенные гербами экипажи пэров Франции и иностранных послов занимали середину проезда, свободно передвигаясь в обоих направлениях.

But I have another misfortune of the tenderest kind-O! Mrs Miller, I have lost what I held most dear upon earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на меня свалилось и другое горе, к которому я гораздо более чувствителен... Ах, миссис Миллер, я потерял то, что было для меня дороже всего на свете!

So, I walked in the house and my father, he threw me down on the living room floor and held me there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я зашёл в дом, а отец повалил меня на пол гостиной и стал держать.

He showed no interest in men of glittering success who had commercialized their careers and held no particular beliefs of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не проявлял интереса и к тем, чей шумный успех переходил на твёрдую коммерческую основу, - к людям, не имевшим твёрдых убеждений.

It was slightly uncomfortable, for she held him in such a position that he felt rather choked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой позе ему было не очень удобно - он даже стал задыхаться.

I held the door for him and on the threshold he paused and looked back over his shoulder at the open window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживал для него дверь, и на пороге он остановился и оглянулся на открытое окно.

He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания.

Opposite to him, Gervaise, in a thin black woolen dress, and bareheaded, was finishing her plum which she held by the stalk between the tips of her fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, без шляпы, в черной полушелковой кофточке, сидела напротив него. Она доедала сливу, держа ее за черенок кончиками пальцев.

If they are held, the results will clearly be pro-Russian and we will have no reason for separatists to continue blowing things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же выборы состоятся, очевидно, что их результаты будут «пророссийскими», и у сепаратистов не будет оснований и дальше нагнетать ситуацию.

Then he held me real close and said

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он приблизил лицо и сказал.

The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественник по Времени держал в руке искусно сделанный блестящий металлический предмет немного больше маленьких настольных часов.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

She held the state high school record For the 50-yard backstroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была рекордсменкой школы в плавании на спине на 50 ярдов.

Diagramma was Galileo's most secretive work-supposedly some sort of treatise on scientific facts he held to be true but was not allowed to share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagramma была одним из самых секретных трудов Галилея - своего рода обзором научных фактов, которые он считал истинными, но о которых не мог писать открыто.

A similar meeting for common-law States would be held in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году будет проведено аналогичное совещание для стран общего права.

Kiev says that elections will be recognized only if they are held according to Ukrainian law and are deemed to meet international standards by OSCE monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев говорит, что признает выборы лишь в том случае, если они пройдут в соответствии с украинским законодательством, и если наблюдатели ОБСЕ признают их соответствующими международным стандартам.

The training course was held over four weeks - from Wednesday, 20 June, to Tuesday, 17 July 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебный курс длился четыре недели: со среды, 20 июня, по вторник, 17 июля 2001 года.



0You have only looked at
% of the information