Hermetic enclosure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hermetic can - герметичная банка
piston refrigeration semi hermetic compressor - поршневой холодильный полугерметичный компрессор
refrigeration hermetic compressor - холодильный герметичный компрессор
hermetic scroll - герметичный спиральный
hermetic joint - герметичный совместное
hermetic structure - герметичная
hermetic tightness - герметичная герметичность
hermetic enclosure - герметичный корпус
hermetic packaging - герметичная упаковка
hermetic closure - герметичное закрытие
Синонимы к hermetic: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к hermetic: shallow, superficial
Значение hermetic: (of a seal or closure) complete and airtight.
noun: приложение, вложение, ограждение, ограда, огороженное место, отгораживание, огораживание общинных земель, тепляк
disk library vault enclosure - корпус хранилища дисковой библиотеки
dust-proof enclosure - пыленепроницаемый кожух
earth enclosure - заземленный корпус
glass enclosure - стеклянное ограждение
versatile enclosure - универсальный корпус
aluminium enclosure - алюминиевый корпус
offer enclosure - предложение корпус
mounted enclosure - Настенные корпуса
is attached as enclosure - прилагается в корпусе
outside of the enclosure - вне корпуса
Синонимы к enclosure: corral, stockade, fold, coop, paddock, ring, compound, sty, yard, pen
Антонимы к enclosure: open, angle, banishment, expulsion, ejection, elimination, elision, escape, exception, excision
Значение enclosure: an area that is sealed off with an artificial or natural barrier.
The first hour of sunrise saw her in the saddle, riding out from the enclosures of Casa del Corvo, and taking a trail across the prairie already known to her. |
Заря застала Луизу в седле. Выехав из ворот Каса-дель-Корво, она направилась в прерию по уже знакомой тропе. |
The plastic used for enclosures has been manufactured to be as frictionless as possible to prevent scratching photos during insertion to the sleeves. |
Пластик, используемый для корпусов, был изготовлен таким образом, чтобы быть как можно более бесфрикционным, чтобы предотвратить царапание фотографий во время вставки в рукава. |
I'll be at the National Zoo in an hour, at the enclosure for the white tigers. |
Через час буду ждать вас в Национальном зоопарке, у клетки с белыми тиграми. |
The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber. |
Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие. |
In addition, the offer including all enclosures is hereby accepted. |
Мы также признаем это предложение, со всеми приложениями включительно. |
More crippling, has been her decline into a hermetic life of agoraphobia and paranoia. |
Более жутко - ее закрытая жизнь, у нее агорафобия и паранойя. |
You are gonna love your new enclosure. |
Вам понравится новое ограждение. |
Drugs, alcohol, climbing into zoo enclosures and taunting the animals. |
Наркотики, алкоголь, забиралась за ограждения в зоопарках и дразнила животных. |
Вы нашли себе клетку по вкусу? |
|
The Amphitheatre was a huge circular enclosure, with a notch at opposite extremities of its diameter north and south. |
Этот амфитеатр был гигантским круглым сооружением со входами с севера и с юга. |
И я герметически закрыл кабину лифта. |
|
Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
|
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
In the park the men have finished building a partition across the Tyrannosaurus enclosure, and put a Tyrannosaurus on each side. |
В парке мужчины закончили строить перегородку поперек вольера с тираннозаврами и поставили по одному тираннозавру с каждой стороны. |
The primary function of the vacuum vessel is to provide a hermetically sealed plasma container. |
Основной функцией вакуумного сосуда является обеспечение герметичного плазменного контейнера. |
With the decline of Christian Cabala in the Age of Reason, Hermetic Qabalah continued as a central underground tradition in Western esotericism. |
С упадком христианской Каббалы в эпоху разума герметическая Каббала продолжала оставаться центральной подпольной традицией в Западном эзотеризме. |
In the park, Bob puts the two imprinted baby Ornithomimus in an enclosure with the other baby Ornithomimus and tells them to stay there, one nips his leg. |
В парке Боб помещает двух запечатленных детенышей Орнитомимуса в вольер с другим детенышем Орнитомимуса и говорит им оставаться там, один кусает его за ногу. |
Ahmad al-Buni considered himself a follower of the hermetic teachings; and his contemporary Ibn Arabi mentioned Hermes Trismegistus in his writings. |
Ахмад аль-Буни считал себя последователем герметических учений, а его современник Ибн Араби упоминал в своих трудах Гермеса Трисмегиста. |
These ideas were adopted in Rosicrucianism and were widely encountered in subsequent hermetic literature. |
Эти идеи были приняты в Розенкрейцерстве и широко встречались в последующей герметической литературе. |
Such enclosures can either be mounted at the central pivot, or attached to the revolving door wings. |
Такие корпуса могут быть установлены либо на центральной оси, либо прикреплены к крыльям вращающихся дверей. |
Taoism, being an indigenous religion in China, shares some roots with Shinto, although Taoism is more hermetic while Shinto is more shamanic. |
Даосизм, будучи коренной религией в Китае, имеет некоторые общие корни с синтоизмом, хотя даосизм является более герметичным, а синтоизм-более шаманским. |
She spends her day foraging around her enclosure and using the various pieces of enrichment provided for her by her keepers. |
Она проводит свой день в поисках пищи вокруг своего загона и использует различные предметы обогащения, предоставленные ей ее хранителями. |
Throughout the day, the education team make their way around six of the enclosures, giving talks on the elephant, giraffes, tiger, rhinos, penguins and meerkats. |
В течение дня воспитатели обходят шесть вольеров, рассказывая о слонах, жирафах, тиграх, носорогах, пингвинах и сурикатах. |
After its dissolution former members have continued their careers starting other heavy metal bands, Hermética, Horcas, Rata Blanca, Logos and Almafuerte. |
После его распада бывшие участники продолжили свою карьеру, начав другие хэви-метал группы, Hermética, Horcas, Rata Blanca, Logos и Almafuerte. |
Egg shells act as hermetic seals that guard against bacteria entering, but this seal can be broken through improper handling or if laid by unhealthy chickens. |
Яичная скорлупа действует как герметичные уплотнения, которые защищают от проникновения бактерий, но это уплотнение может быть нарушено неправильным обращением или если его кладут нездоровые цыплята. |
Hermetic metal packaging began life in the vacuum tube industry, where a totally leak-proof housing was essential to operation. |
Герметичная металлическая упаковка начала свою жизнь в вакуумной трубной промышленности, где полностью герметичный корпус был необходим для работы. |
Using a glass stopper with an inert o-ring, the closure is claimed to create a hermetic seal that prevents oxidation and TCA contamination. |
Использование стеклянной пробки с инертным уплотнительным кольцом, как утверждается, создает герметичное уплотнение, которое предотвращает окисление и загрязнение TCA. |
From the quay, there is a long processional way leading to the stone-built enclosure wall, through three stone pylon gateways, and finally to the temple itself. |
От причала идет длинная процессия, ведущая к каменной ограде, через три каменных пилона ворот и, наконец, к самому храму. |
The survivors were caught and enclosed in a fox and cat-proof enclosure, and the numbers in this captive population have since begun to increase. |
Выжившие были пойманы и заключены в защищенный от лисиц и кошек вольер, и с тех пор численность этой плененной популяции начала увеличиваться. |
Both sides of a long-excursion high-power driver in a tapped horn enclosure are ported into the horn itself, with one path length long and the other short. |
Обе стороны длинноходового высокомощного драйвера в корпусе с выстукиваемым рогом портированы в сам рог, причем одна длина пути длинная, а другая короткая. |
This preserve features several enclosures where the cheetahs live either separately or grouped. |
В этом заповеднике есть несколько вольеров, где гепарды живут либо отдельно, либо группами. |
Notice that strings do not require enclosure in quotation marks. |
Обратите внимание, что строки не требуют заключения в кавычки. |
The lamp comprises a hermetically sealed glass tube, which is filled with a noble gas, usually xenon, and electrodes to carry electrical current to the gas. |
Лампа содержит герметически закрытую стеклянную трубку, которая заполнена благородным газом, обычно ксеноном, и электроды для подачи электрического тока к газу. |
Between the time of Bolus and Zosimos, the change took place that transformed this metallurgy into a Hermetic art. |
Между временем болюса и Зосимоса произошла перемена, превратившая эту металлургию в герметическое искусство. |
Islamic philosophers also made great contributions to alchemical hermeticism. |
Исламские философы также внесли большой вклад в алхимический герметизм. |
In the late 15th century, Marsilo Ficino translated the Corpus Hermeticum and the works of Plato into Latin. |
В конце XV века Марсило Фичино перевел на латынь герметический корпус и труды Платона. |
Their Hermeticism complemented rather than precluded their practical achievements in medicine and science. |
Их герметизм скорее дополнял, чем исключал их практические достижения в медицине и науке. |
I would also not want my research to go to waste and avoid touching related articles as if they were somehow hermetically sealed spaces, unrelated to one another. |
Я также не хотел бы, чтобы мои исследования пропали даром и не касались связанных статей, как если бы они были каким-то герметически закрытым пространством, не связанным друг с другом. |
The air crib is an easily cleaned, temperature- and humidity-controlled enclosure intended to replace the standard infant crib. |
Воздушная кроватка-это легко очищаемый, контролируемый по температуре и влажности корпус, предназначенный для замены стандартной детской кроватки. |
When cooled, the polymer creates a bond with the container resulting in a hermetically sealed product. |
Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы. |
Solar traffic lights contain enclosures which house the batteries and the control panel circuitry. |
Солнечные светофоры содержат корпуса, в которых размещены батареи и схемы панели управления. |
With no supplies, Livingstone had to eat his meals in a roped-off enclosure for the entertainment of the locals in return for food. |
Не имея никаких припасов, Ливингстон вынужден был питаться в огороженном веревкой загоне для развлечения местных жителей в обмен на еду. |
After the Enclosure Act of 1813 a public wharf was constructed for trade and was also used occasionally by passenger excursion ships. |
После принятия закона О ограждении в 1813 году была построена общественная пристань для торговли, которая также иногда использовалась пассажирскими экскурсионными судами. |
Homer's Essay was published early in the major controversy over enclosures, of 1760 to 1790. |
Эссе Гомера было опубликовано в самом начале большой полемики по поводу приложений, с 1760 по 1790 год. |
Many of these small enclosures have since become pasture or woodland, although some remain as a source of peat turves for their owners. |
Многие из этих небольших вольеров с тех пор превратились в пастбища или леса, хотя некоторые из них остаются источником торфа для своих владельцев. |
Hermetics do not ever claim that the creation story used for this information is to be taken literally. |
Герметики никогда не утверждают, что историю сотворения мира, используемую для этой информации, следует понимать буквально. |
Sea bathing is swimming in the sea or in sea water and a sea bath is a protective enclosure for sea bathing. |
Устройство, работающее под управлением онлайн-версии видеоигры Diablo III, является примером гибридного клиента. |
Isolation tanks are special baths with enclosures which block out all light. |
Изолирующие резервуары представляют собой специальные ванны с корпусами, которые блокируют весь свет. |
One theory of use is that Seahenge was a mortuary enclosure for the use of excarnation rather than a henge. |
Одна из теорий использования заключается в том, что Сихендж был погребальным помещением для использования экскарнации, а не хендж. |
Radio waves can be shielded against by a conductive metal sheet or screen, an enclosure of sheet or screen is called a Faraday cage. |
Радиоволны могут быть защищены от проводящего металлического листа или экрана, корпус из листа или экрана называется клеткой Фарадея. |
First, the hydrogen coolant runs through the nozzle and inside the walls of the quartz enclosure for cooling. |
Во-первых, водородный хладагент проходит через сопло и внутри стенок кварцевого корпуса для охлаждения. |
The third-generation MacBook Pro largely follows the design of the previous generation with its aluminum enclosure and separated black keys. |
MacBook Pro третьего поколения в значительной степени повторяет дизайн предыдущего поколения с его алюминиевым корпусом и разделенными черными клавишами. |
Although both markers are behind iron fencing, a group of vandals entered the enclosure at night in June 2012 and tipped the stone over. |
Хотя оба маркера находятся за железной оградой, группа вандалов вошла в ограждение ночью в июне 2012 года и опрокинула камень. |
Plastic tunnels make cheap, easy snail enclosures, but it is difficult to regulate heat and humidity. |
Пластиковые туннели делают дешевые, легкие улитковые корпуса, но трудно регулировать тепло и влажность. |
The process of enclosure began to be a widespread feature of the English agricultural landscape during the 16th century. |
Процесс огораживания начал быть широко распространенной чертой английского сельскохозяйственного ландшафта в течение 16-го века. |
At the time of the parliamentary enclosures, each manor had seen de facto consolidation of farms into multiple large landholdings. |
Во времена парламентских огораживаний каждое поместье де-факто представляло собой объединение фермерских хозяйств во множество крупных земельных владений. |
Many landowners became rich through the enclosure of the commons, while many ordinary folk had a centuries-old right taken away. |
Многие землевладельцы разбогатели благодаря ограблению общин, в то время как у многих простых людей было отнято многовековое право. |
Fry bartered with the villagers to have the bear released, and it was taken to an enclosure in Machu Picchu. |
Фрай обменялся с жителями деревни, чтобы освободить медведя, и его отвели в вольер в Мачу-Пикчу. |
These pages should provide links to her page, which they cannot do so long as her page remains about a limited and hermetic event. |
Эти страницы должны содержать ссылки на ее страницу,чего они не могут сделать, пока ее страница остается ограниченной и герметичной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hermetic enclosure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hermetic enclosure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hermetic, enclosure , а также произношение и транскрипцию к «hermetic enclosure». Также, к фразе «hermetic enclosure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.