Highway company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоссе, магистраль, автомагистраль, автодорога, автострада, столбовая дорога, прямой путь, торговый путь, главный путь
adjective: дорожный
national highway traffic safety administration - Национальное управление по безопасности движения автотранспорта
california highway patrol headquarters - штаб-квартира Калифорнийского дорожного патруля
mpg city/highway - миля на галлон по городу/шоссе
highway ramp - шоссе рампы
highway repair - ремонт шоссе
federal highway research institute - федеральная трасса научно-исследовательский институт
electricity highway - шоссе электроэнергии
highway vehicles - шоссе транспортных средств
pan-american highway - пан-американское шоссе
life is a highway - жизнь - это шоссе
Синонимы к highway: throughway, freeway, main route, turnpike, parkway, expressway, main road
Антонимы к highway: back road, back street, country road, backroad, backstreet, access road, byroad, concealed path, feeder road, frontage road
Значение highway: a major road for any form of motor transport.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
petersburg sales company - Петербургская сбытовая компания
offer your company - предложить свою компанию
company branding strategy - компания стратегии брендинга
company who has - компания, которая имеет
examination of a company - экспертиза компании
a service company - компания сервис
non-banking finance company - небанковская финансовая компания
to establish a limited liability company - учредить общество с ограниченной ответственностью
active company - активная компания
the company believes - компания считает,
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
The tanks of Company D would push along the highway to force the enemy into the encircling troops. |
Танки роты Д должны были продвигаться по шоссе, чтобы загнать противника в кольцо окружения. |
In the movie Highway to Hell a group of Andy Warhols are part of the Good Intentions Paving Company where good-intentioned souls are ground into pavement. |
В фильме Шоссе в ад группа Энди Уорхолса является частью компании по прокладке дорог с благими намерениями, где души с благими намерениями перемалываются в асфальт. |
In addition, Ukravtodor, the state highway company, signed contracts to repair two highways together with the Chinese Xinjiang Communications Construction Group. |
Кроме того, украинская государственная компания «Укравтодор» подписала с китайской компанией Xinjiang Communications Construction Group контракты на ремонт двух автомагистралей. |
They built the Smithfield Packing Company plant in 1946 on Highway 10. By 1959 they had a workforce of 650. |
Они построили завод Smithfield Packing Company в 1946 году на шоссе 10. К 1959 году их численность составляла 650 человек. |
The company's approximately 500 employees had become spread among three buildings, separated by a busy highway. |
Примерно 500 сотрудников компании рассредоточились по трем зданиям, разделенным оживленным шоссе. |
Minutes later, Troop B swung north through the strike zone, Troop C turned south, and Company D's tanks swept into the grass north of the highway. |
Через несколько минут отряд в повернул на север через зону удара, отряд с повернул на юг, и танки роты Д устремились в траву к северу от шоссе. |
By December 2009, the company announced it had raised $750,000 in a funding round led by Highway 12 Ventures. |
К декабрю 2009 года компания объявила, что она привлекла $ 750 000 в раунде финансирования под руководством Highway 12 Ventures. |
Or we can monitor the velocity with which people are moving with their phones on a highway, and the phone company can see, as the velocity is slowing down, that there's a traffic jam. |
Или мы можем следить за скоростью, с которой люди с телефонами перемещаются по дорогам, а телефонная компания видит, что если скорость падает, это означает, что на дорогах пробки. |
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. |
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. |
The goal of this program is to have the first fully automated highway roadway or an automated test track in operation by 1997. |
Цель этой программы состоит в том, чтобы к 1997 году ввести в эксплуатацию первую полностью автоматизированную автомобильную дорогу или автоматизированный испытательный полигон. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
He could only tell us the name of the joint stock company which was doing the work under contract with the government. |
Он мог лишь сообщить названия акционерных обществ, которые по заказу правительства выполняли эту работу. |
Their voices blended together with the ceaseless drone of tires from the highway to make a strange tone. |
Слились с непрерывным и невнятным гулом шин, доносившимся со скоростного шоссе. |
Representatives from the railroad company have expressed their deep shock and sadness of the tragedy. |
Представители железнодорожной компании выразили свои глубокие соболезнования по поводу трагедии. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
You plunge into it like into a natural warm geyser and enjoy the fresh forest air, pleasing hot water and genial company. |
Вы погружаетесь в нее, как в горячий источник, и наслаждаетесь свежим лесным воздухом, приятной горячей водой и душевной компанией. |
Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities. |
Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
The company wants to put effort on the new talent, so we let you take a break. |
Компания хочет взять новую ведущую, по-этому, мы позволили тебе отдохнуть. |
В 1986 году компания приступила к производству неэтилированного бензина. |
|
Heather heads up development for my company, and I figured you two guys should meet. |
Хизер возглавляет отдел развития в моей компании, думаю, вам надо познакомиться. |
He's bad for the Tea and Biscuit Company. |
Если он угрожает моей лавке, то и лично мне тоже. |
Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client. |
Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента. |
This information was reported by the region's highway service. |
Информацию предоставили областные дорожные рабочие. |
Товары выходят с нашего завода отправлением по воздуху. |
|
In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein. |
В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем. |
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. |
|
Both of the roads are strategically important: one is a part of the Go Highway transnational corridor, and the other connects the two largest cities in the country, Kyiv and Kharkiv. |
Обе эти магистрали имеют стратегическое значение: одна из них является частью транснационального коридора Go Highway, а вторая соединяет два крупнейших города в стране — Киев и Харьков. |
All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive. |
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. |
In the course of his defense, he falsely stated that 100% of the proceeds of the road tax go to highway construction and none to his childhood friends collecting the tax. |
При этом он лживо заявил, что 100% поступлений от дорожного налога идут на строительство дорог, и что его друзья детства, организовавшие сбор этого налога, не получают ничего. |
Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter. |
В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года. |
In this connection we would like to obtain more information on the company. |
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании. |
In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations. |
Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек. |
Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet. |
Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет. |
Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl. |
Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель. |
Yes, but his company donated some treadmills for the inmates so he swung a special trailer for dinner that they're gonna set up for us in the parking lot. |
Да, но его фирма подарила тюрьме тренажеры для заключенных, так что он смог достать трейлер, в котором для нас накроют обед на парковке. |
The sombre silhouette of a boarded-up roadside stand flew by, and the car tore out into the fields on the moonlit highway. |
Промелькнули мрачные очертания законсервированной продуктовой палатки, и машина выскочила в поле, на лунный тракт. |
Now all we needed was the approval of record company lowlifes. |
Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи. |
We follow that to the end, and we've covered most of the distance between GATE and the Company's headquarters. |
Таким образом, мы преодолеем... большую часть пути от здания Гейта... до штаб-квартиры Компании. |
Sammy's Town House is what you're looking for, out on the Dixie Highway. |
Дом Сэмми - это то, что ты ищешь. за Шоссе Дикси |
They stood on the highway and looked back over the sheet of water, the dark red blocks of the cars, the trucks and automobiles deep in the slowly moving water. |
Они стояли на шоссе, глядя назад, на красные квадраты товарных вагонов, на грузовики и легковые машины, залитые медленно колыхавшейся водой. |
If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere. |
Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера. |
Left her on the side of the highway. |
Оставил ее на обочине |
And along the highway there came a long line of huge freight trucks with red sides. |
А на шоссе показалась длинная колонна закрытых красных грузовиков. |
Gentlemen, we have just surfaced in the middle of a highway. |
Джентльмены, мы всплыли на поверхность посреди скоростного шоссе. |
The building is still on Sierra Highway and has housed a French restaurant called Le Chene since 1980. |
Здание все еще находится на шоссе Сьерра и с 1980 года в нем расположен французский ресторан Le Chene. |
Khodynka field south of the highway was used for military training. |
Ходынское поле южнее шоссе использовалось для военных учений. |
Between 1962 and 1964, the section of roadway between Blue Rock and SR 284 was removed from the state highway system and the remaining route has been unchanged since. |
В период с 1962 по 1964 год участок проезжей части между Блю-роком и СР 284 был изъят из системы автомобильных дорог штата, и с тех пор оставшийся маршрут не менялся. |
Both U.S. Highway 36 and U.S. Highway 34, the major routes into town, were severely damaged. |
Как шоссе 36, так и шоссе 34, ведущие в город, были серьезно повреждены. |
In May 2008, the Jefferson Parkway Public Highway Authority was established to complete this last portion of the Denver metro beltway. |
В мае 2008 года для завершения этой последней части кольцевой дороги Денверского метрополитена было создано Управление автомобильных дорог общего пользования Джефферсон-Паркуэй. |
The power lines heading north to Miami were restored much more quickly, as they were strung along the side of US highway 1 on dry land. |
Линии электропередач, направляющиеся на север в Майами, были восстановлены гораздо быстрее, поскольку они были натянуты вдоль стороны шоссе США 1 на суше. |
They decided to head west on Highway 16 to Philadelphia, the seat of Neshoba County, then take southbound Highway 19 to Meridian, figuring it would be the faster route. |
Они решили ехать на запад по шоссе № 16 до Филадельфии, столицы округа Нешоба, а затем по шоссе № 19 на юг до меридиана, полагая, что так будет быстрее. |
It claimed to have destroyed, on the same day, 40 such cars on a highway in Aleppo and six in Dael. |
Он утверждал, что в тот же день уничтожил 40 таких автомобилей на шоссе в Алеппо и шесть в Даэле. |
Corollas with the 1.8-liter engine have an EPA fuel economy rating of 27 mpg city/35 mpg highway. |
Corollas с 1,8-литровым двигателем имеют рейтинг экономии топлива EPA 27 mpg city/35 mpg highway. |
Continuing onto highway 28 East, and finally, onto US-50 West will complete the full tour. |
Продолжая движение по шоссе 28 на Восток и, наконец, по шоссе US-50 на запад, вы завершите полный тур. |
Automobile traffic in the borough passes mostly on Highway 170. |
Автомобильное движение в районе проходит в основном по шоссе 170. |
The highway is part of the European route E461 and is to be extended as the R52 expressway. |
Это шоссе является частью европейского маршрута Е461 и будет расширено до скоростной автомагистрали R52. |
It allows travellers on the Trans-Canada Highway to bypass the city. |
Он позволяет путешественникам по Трансканадскому шоссе объезжать город. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highway company».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highway company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highway, company , а также произношение и транскрипцию к «highway company». Также, к фразе «highway company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.