Holy doors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Holy doors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
царские врата
Translate

- holy [adjective]

adjective: святой, священный, праведный, безгрешный

noun: святыня, святилище

- doors

двери

  • within doors - внутри дверей

  • turn out-of-doors - выходить на улицу

  • put out of doors - выгонять за дверь

  • with closed doors - при закрытых дверях

  • turn out of doors - выставлять за дверь

  • nose gear doors - створки ниши передней опоры шасси

  • shock strut doors - створки амортизационной опоры

  • stateroom doors - двери кают

  • patio doors - двери патио

  • folding doors - складывающиеся двери

  • Синонимы к doors: timpanums, rails, passages, panels, opportunities, gates, exits, entries, entrances, egresses

    Антонимы к doors: conclusions, entrances, exit, exits, vents

    Значение doors: plural of door.



The ornamentation of the doors of holy places predominantly consists of inlaid motifs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орнамент дверей святых мест преимущественно состоит из инкрустированных мотивов.

Behind these doors is the Holy of Holies, earthly domain of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За теми дверьми скрывается Святыня Святынь, земная ложа богов.

Tents and trees were in flames, and Milo's planes kept coming around interminably with their blinking white landing lights on and their bomb bay doors open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатки и деревья тоже были охвачены огнем, а самолеты Милоу, освещая все вокруг белым, мигающим светом посадочных фар, все кружили и кружили с открытыми бомбовыми люками.

During the years 1106–1107 AD, Daniel, a Russian Orthodox abbot, made a pilgrimage to the Holy Land and recorded his experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1106-1107 годах нашей эры Даниил, русский православный игумен, совершил паломничество в Святую Землю и записал свои переживания.

And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо.

Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово!

And I fed the holy pig to my own foreskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я кормил святую свинью своей собственной крайней плотью.

She stepped through double doors into the autopsy lab and flipped the wall switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла через двойные двери в секционную и нажала на кнопку настенного выключателя.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

To get upstairs, you have to get through those doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери.

But no match for the holy gospel of protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не соответствует священному протоколу.

King Arthur's knights were all on the quest for the Holy Grail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где были все рыцари Короля Артура, и они все пошли в поход, чтобы найти Святой Грааль.

Baptise me so I may be reborn and join my brother in his holy mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окрестите меня, чтобы, воскреснув, я помогла брату в его священной миссии!

It was the departure of winter. Holy Week, the end of the Great Lent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была зима в исходе, Страстная, конец великого поста.

But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed the holy days, calling back echoes of her distant past and moods of childlike devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и тут, среди безобразий актерского кочевья, Аннинька ревниво выделяла святые дни и отыскивала в душе отголоски прошлого, которые помогали ей по-детски умиляться и вздыхать.

There's an antechamber and a set of glass doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вестибюль и стеклянные двери.

A wardrobe with open doors sailed over him like a plump, prehistoric bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над его головой, словно неуклюжая ископаемая птица, проплыл шкаф с открытыми дверцами.

Well, my mother would lock her car doors if she had to drive through this hodgepodge of ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама заблокировала бы замки на дверях машины, если бы ей пришлось ехать через эту мешанину национальностей.

He looked in his hands, and there was the Holy Grail... that which he sought all of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на чашу в своей руке и увидел Священный Грааль... который он искал всю свою жизнь.

Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака...

We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса.

He's found evidence that the Holy Father was indeed murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел доказательства того, что Папа был действительно убит.

Doors opened one by one, and the neighborhood slowly came alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна за другой отворялись двери, улица медленно оживала.

Have you taken some holy orders, moron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, принял духовный сан, идиот?

34 days since the first inauguration in the history of our country to ever have been held behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34 день первой инаугурации в истории нашей страны, которая прошла за закрытыми дверями.

If only that small girl behind those closed doors were hers and not Scarlett's!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было бы хорошо, если бы крошечная девочка, лежавшая за этими закрытыми дверями, была ее дочерью, а не дочерью Скарлетт!

You were quite comfortable with the doors closed and so much warmth everywhere that you were tempted to doze off with your eyes open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо было в прачечной с закрытой наглухо дверью, тепло так и размаривало, право, можно было заснуть стоя, с открытыми глазами.

The low night lights shone through the open doors of the sanitary units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В открытые двери освещенных по-ночному корпусов лился неяркий свет.

Us, too... he's been raising holy hell at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тоже... он уже всех достал в участке.

There are three doors, behind one of which is a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть три двери, за одной из которых находится автомобиль.

And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.

He attempt to associate the Holy Family with the meanest of details of the carpenter's shop is disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобразить Святое Семейство среди неприглядных деталей в лавке плотника – это отвратительно.

What else do you do for amusement, slam your fingers in car doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как ты еще веселишься? - Суешь палец в дверные щели?

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней?

This great house, these rooms with their floors of marble, their carved doors and ceilings, their painted and decorated walls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот роскошный дом, эти громадные комнаты с мраморными полами, лепные потолки, увешанные картинами стены, двери, украшенные резьбой!

The bus driver opened the doors and made me throw it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондуктор открыл дверцу и велел мне бросить снежок.

And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.

Your holy spirit has taught me so much...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой святой дух научил меня очень многому...

Teaching was suspended in the afternoon of Friday, and in the afternoon of the day preceding a holy day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподавание было приостановлено во второй половине дня пятницы и во второй половине дня, предшествующего святому дню.

Unusually for a member of the Cambridge faculty of the day, he refused to take holy orders in the Church of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для члена Кембриджского факультета того времени, он отказался принять священный сан в Англиканской церкви.

Fox argued that the tzitzit on the Israelites’ garments identified them as being holy to God and symbolically connected them to the priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокс утверждал, что цицит на одежде израильтян идентифицировал их как святых для Бога и символически связывал их со священниками.

Apart from territories formerly within the Holy Roman Empire, no French diocese had a principality of political significance linked to its see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме территорий, ранее находившихся в пределах Священной Римской Империи, ни одна французская епархия не имела княжества политического значения, связанного с ее престолом.

Nevertheless, adjustability became the “Holy Grail” of these early pioneers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, приспособляемость стала “Святым Граалем” этих первых пионеров.

During the performance, a play within a play, a plethora of disasters befall the cast, including doors sticking, props falling from the walls, and floors collapsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спектакля, пьесы в пьесе, множество несчастий обрушивается на актеров, включая заклинивание дверей, падение реквизита со стен и обрушение полов.

Another upgrade found on the facelifted models is double electric-powered sliding doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно обновление, найденное на моделях с подтяжкой лица, - двойные раздвижные двери с электрическим приводом.

Carl Reighn was present from the moment they broke the metal shop doors down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Рейн присутствовал при этом с того самого момента, как они выломали металлические двери магазина.

These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году.

The FJ's body features rear opening access doors that give a unique look to the SUV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузов FJ оснащен открывающимися задними дверями, которые придают внедорожнику уникальный вид.

The cause for his canonization has been accepted by the Holy See and is currently being studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина его канонизации была принята Святым Престолом и в настоящее время изучается.

After falling approximately 15 feet and landing upside down, the station wagon sank into deep mud that sealed the doors shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения примерно на 15 футов и приземления вниз головой, универсал погрузился в глубокую грязь, которая запечатала двери.

All were razed to the ground, with the exception of The Church of Holy Cross at Hospet, owing to the friendly offices of the Chauta Raja of Moodbidri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были стерты с лица земли, за исключением церкви Святого Креста в Хоспете, благодаря дружеским услугам Чауты Раджи из Мудбидри.

A dove, the symbol of the Holy Spirit may hover above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубь, символ Святого Духа, может парить над нами.

The narrative of The Holy Land involves three concentric circles, each encompassing the other, with each side having its own names for each circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повествование о Святой Земле включает в себя три концентрических круга, каждый из которых охватывает другой, причем каждая сторона имеет свои собственные имена для каждого круга.

It was released in 1992 by Holy Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен в 1992 году компанией Holy Records.

When the people saw the Holy Face they wept tears of joy and cried Gloria in excelsis .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди увидели Святой Лик, они заплакали слезами радости и воскликнули Gloria in excelsis .

these the icons of The Holy Virgin and Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это иконы Пресвятой Богородицы и Иисуса Христа.

Moses and a snakebitten Israelite represent salvation through the Holy Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей и укушенный змеей израильтянин символизируют спасение через Святой Крест.

Holy Fire was nominated for the Mercury Prize in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой огонь был номинирован на премию Меркурия в 2013 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holy doors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holy doors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holy, doors , а также произношение и транскрипцию к «holy doors». Также, к фразе «holy doors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information