Hospital stay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
group hospital - частная больница
admit to the hospital - госпитализировать
referral hospital - специализированная больница
hospital israelita albert einstein - Еврейский госпиталь Альберта Энштейна
cornwall regional hospital - Региональный госпиталь Корнуолл
hospital indemnity policy - полис возмещения больничных расходов
hospital cot - больничная койка
hospital for wounded soldiers - лазарет для раненых солдат
affiliated hospital - отделение больницы
military hospital - военный госпиталь
Синонимы к hospital: clinic, sanatorium, field hospital, health center, hospice, asylum, infirmary, medical center
Антонимы к hospital: booby trap, child care, child care facility, child care center, childcare, childcare facility, disaster area, fatality, hazard, kinder garden
Значение hospital: an institution providing medical and surgical treatment and nursing care for sick or injured people.
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stay on - оставаться
stay tube - анкерная труба
stay at hotels - останавливаться в гостиницах
stay tourism - туризм с остановками
stay in touch - поддерживать отношения
ten night stay - десятидневное пребывание
enjoy stay - нравиться отдых
duration of stay - пребывание
short stay - недолгое пребывание
stay on top - удержаться на вершине
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
hospitalization, hospital, inpatient, stay in hospital, in patient, committal, hospital admission, confinement, hospital visit, admission, hospice, institutionalization, nursing home
Delirium during a hospital stay can result in a longer stay and more risk of complications and long terms stays. |
Делирий во время пребывания в больнице может привести к более длительному пребыванию и большему риску осложнений и длительных сроков пребывания. |
How many Loonies could go Earthside and stay out of hospital long enough for computer school?-even if didn't die. |
Как вы думаете, много найдется лунарей, способных отправиться на Землю и закончить курсы компьютерщиков, не загремев раньше времени в больницу? Из тех, конечно, что с ходу не загнутся? |
Ты должен остаться на лечение в больнице. |
|
Nosocomial infections are those that are acquired during a hospital stay. |
Внутрибольничные инфекции-это те, которые приобретаются во время пребывания в стационаре. |
Upon landing Forrester says goodbye to Carrington who must stay on the plane which will take him to a hospital. |
После приземления Форрестер прощается с Кэррингтоном, который должен остаться в самолете, который доставит его в больницу. |
When Cartman returns to school from his hospital stay, he learns that on Taco Tuesday, the school cafeteria is serving Incredible Beef tacos. |
Когда Картман возвращается в школу из больницы, он узнает, что во вторник в школьной столовой подают невероятные тако с говядиной. |
During a hospital stay or surgical procedure, a catheter may be inserted through the urethra to drain urine from the bladder. |
Во время пребывания в больнице или хирургической процедуры катетер может быть введен через мочеиспускательный канал, чтобы слить мочу из мочевого пузыря. |
Preoperative weight loss can reduce operative time and hospital stay. |
Предоперационная потеря веса может сократить время операции и пребывания в больнице. |
Regarding the acute reaction, there are two consequences... One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide... |
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду. |
Perhaps you will yourself oblige me, Mr. Garth, by calling at Mr. Lydgate's as you pass-or stay! he may at this hour probably be at the Hospital. |
Возможно, вы сделаете мне одолжение, мистер Гарт, заглянете к мистеру Лидгейту по дороге... хотя стойте! В это время он, наверное, в больнице. |
Jamie refuses to stay at the hospital because she wants to die at home. |
Джейми отказывается оставаться в больнице, потому что хочет умереть дома. |
Sometimes surgery is performed without the need for a formal hospital admission or an overnight stay. |
Иногда хирургическое вмешательство проводится без необходимости официальной госпитализации или ночлега. |
After falling ill and checking into a hospital in Pittsburgh, Slash was ordered by his doctor to stay at home to recuperate, reportedly from pneumonia. |
После того, как Слэш заболел и попал в больницу в Питтсбурге, его врач приказал ему остаться дома, чтобы выздороветь, как сообщается, от пневмонии. |
Laparoscopic surgery is thought to have fewer complications, shorter hospital stay, and quicker recovery than open cholecystectomy. |
Считается, что лапароскопическая хирургия имеет меньше осложнений, более короткое пребывание в больнице и более быстрое восстановление, чем открытая холецистэктомия. |
This new method of surgery decreased the need for an extended hospital stay and made the surgery ambulatory. |
Этот новый метод хирургии уменьшил необходимость длительного пребывания в больнице и сделал операцию амбулаторной. |
After the hospital stay, Liebeck needed care for three weeks, which was provided by her daughter. |
После пребывания в больнице Либек нуждалась в уходе в течение трех недель, который обеспечивала ее дочь. |
Weiss's knowledge of Hitler's hospital stay was believed to have come from the contemporary biographical literature. |
Считалось, что сведения Вайса о пребывании Гитлера в больнице почерпнуты из современной биографической литературы. |
This results in a hospital length of stay after VATS lobectomy generally reported to range from 3–5 days, or roughly half that for lobectomy via thoracotomy. |
Это приводит к тому, что продолжительность пребывания в больнице после лобэктомии Чанов, как правило, составляет 3-5 дней, или примерно вдвое меньше, чем при лобэктомии через торакотомию. |
In particular, she's worried about what happens after her 10-day stay on bed rest at the hospital. |
Что произойдёт по истечении 10 дней постельного режима в больнице. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
Я собираюсь оставаться в больнице, пока Макс не очнется. |
|
Mm, after Ginger killed herself, you couldn't stay in that hospital 'cause that's depressing. |
После самоубийства Джинджер, ты не могла оставаться в больнице, потому что это угнетает. |
How long will I stay in the hospital? |
Сколько времени я пробуду в больнице? |
And he had a stay in the mental hospital? |
И он должен был лежать в психушке? |
Every other day I stay five hours at the hospital for haemodialysis. |
Я провожу по пять часов... - через день в больнице, на диализе. |
The business of getting used to myself as a hero was only part of the work I had on hand during my long stay in the hospital. |
Вживание в роль героя было лишь частью работы, заполнявшей мое долгое пребывание в госпитале. |
Hospital stay will range from five to eight days... followed by nine to twelve months of physical therapy. |
Нужно будет приезжать следующие девять-двеннадцать месяцев в больницу для физиотерапии. |
The patient usually needs to stay in hospital for a few days, and the post-operative rehabilitation after such extensive surgery can be prolonged. |
Обычно пациенту требуется несколько дней пребывания в стационаре, а послеоперационная реабилитация после такой обширной операции может быть продолжительной. |
She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox. |
Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса. |
Я мог бы остаться здесь, на госпитальной койке, и вести растительный образ жизни. |
|
On November 9, 2015, Doda died of kidney failure at St. Luke's Hospital in San Francisco after a long stay. |
9 ноября 2015 года Дода умер от почечной недостаточности в больнице Святого Луки в Сан-Франциско после длительного пребывания. |
In the Bahamas, one-half of all public hospital beds are occupied by people suffering from NCDs, with an average length of stay of seven days. |
На Багамских Островах половина всех коек в государственных больницах занимают больные НИЗ, которые в среднем находятся в больнице в течение семи дней. |
GPR residents may also become familiar with performing dental/oral surgical procedures in the operating room and managing the patient's stay while in the hospital. |
Резиденты ГПР могут также ознакомиться с выполнением стоматологических / оральных хирургических процедур в операционной и управлением пребыванием пациента в больнице. |
On April 29, 2006, Galbraith died in Cambridge, Massachusetts, of natural causes at the age of 97, after a two-week stay in a hospital. |
29 апреля 2006 года Гэлбрейт умер в Кембридже, штат Массачусетс, от естественных причин в возрасте 97 лет, после двухнедельного пребывания в больнице. |
It's FDA approved, so insurance is gonna cover it, but Russel is going to be looking at a lengthy hospital stay afterwards, and I just want to make sure that... |
Он одобрен ведомством по контролю качества, поэтому страховка покроет траты, но Расселу предстоит длительный восстановительный процесс в больнице, и я просто хочу быть уверен... |
Patients are assigned their SOI based on their specific diagnoses and procedures performed during their medical encounter, which is generally an inpatient hospital stay. |
Пациентам назначается сои на основании их специфических диагнозов и процедур, выполняемых во время их медицинской встречи, которая, как правило, является стационарным пребыванием в больнице. |
He was comfortable in the hospital, and it was easy to stay on because he always ran a temperature of 101. |
Жизнь в госпитале была удобна и приятна. Ему не стоило большого труда оставаться здесь и дальше, потому что температура у него держалась всегда одна и та же - тридцать восемь и три десятых. |
It's a prolonged hospital stay, but... |
Это продлит его пребывание здесь, но... |
The initiation can be performed using outpatient clinics rather than requiring a stay in hospital. |
Инициация может быть выполнена с использованием амбулаторных клиник, а не требует пребывания в больнице. |
I decided to go to Great Britain to find out how a hospital stay could be free. And drugs could cost only ten dollars. |
Я решил поехать в Великобританию чтобы узнать как это так - пребывание в больнице может быть бесплатным и лекарства могут стоить 10 баксов |
A group of M.P.'s started through the train, picking out the less seriously wounded; they were to stay in the local hospital. |
По вагонам прошел патруль, он вылавливал легко раненных; их отправляли в городской лазарет. |
The MAD does not begin with a fast or with a stay in hospital and requires less dietitian support than the ketogenic diet. |
Безумие не начинается с голодания или пребывания в больнице и требует меньше диетологической поддержки, чем кетогенная диета. |
He collapses in the doctor's office, and is ordered to stay in the hospital for several weeks to rest his heart and recover from his exhaustion. |
Он падает в обморок в кабинете врача, и ему приказывают остаться в больнице на несколько недель, чтобы успокоить свое сердце и оправиться от истощения. |
Older adults who receive statin therapy at time of discharge from the hospital after an inpatient stay have been studied. |
Были изучены пожилые люди, получающие терапию статинами во время выписки из стационара после пребывания в стационаре. |
However this method frequently experiences longer procedure times and length of hospital stay. |
Однако этот метод часто испытывает более длительное время процедуры и длительность пребывания в больнице. |
The length of postoperative stay in the hospital is minimal, and same-day discharges are possible in cases of early morning procedures. |
Длительность послеоперационного пребывания в стационаре минимальна, и в случае ранних утренних процедур возможны выписки в тот же день. |
The maximum length of stay that Medicare Part A covers in a hospital admitted inpatient stay or series of stays is typically 90 days. |
Максимальная продолжительность пребывания, которую Medicare Part A покрывает в госпитале, госпитализированном в стационар или серии пребывания, как правило, составляет 90 дней. |
My stay in that hospital was short... but a routine exam showed an irreparable loss. |
Моё пребывание в больнице было недолгим. Первое же обследование показало ошибочность ожидания смерти. |
For women who have a hospital birth, the minimum hospital stay is six hours. |
Для женщин, родившихся в больнице, минимальный срок пребывания в больнице составляет шесть часов. |
The result was police knocking on his door and a two-day stay in a mental hospital. |
В результате полиция постучалась в его дверь и провела два дня в психиатрической больнице. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
Перенесемся к сестрам Рей, толпящимся у больничной койки. |
|
I am going to stay here, I don't feel well. |
Я останусь здесь, я себя чувствую не очень хорошо. |
If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean. |
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. |
They'll give us food and lodging, and you could stay with your little boy. |
Они дадут нам пищу и кров, и ты смог бы остаться со своим ребенком. |
It was his purpose, in the beginning, to stay where he was the rest of the day; but a chill soon invaded his perspiring body, and he was at last obliged to resume movement in order to get warm. |
Вначале он хотел до самого вечера не двигаться с места, но от бега он вспотел, и теперь ему стало холодно; пришлось идти, чтобы согреться ходьбой. |
The year in Germany, the long stay in Paris, had prepared Philip to receive the sceptical teaching which came to him now with such a feeling of relief. |
Год в Германии и долгое пребывание в Париже подготовили Филипа к восприятию той философии скептицизма, которую он усвоил с огромным облегчением. |
Но остановимся на специях. |
|
Donna's been nice enough to invite us to stay the weekend, and frankly, that sounds better than continuing this wild-goose chase. |
Донна любезно пригласила нас остаться на выходные, и, откровенно, это звучит лучше, чем искать то, не знаю что. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hospital stay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hospital stay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hospital, stay , а также произношение и транскрипцию к «hospital stay». Также, к фразе «hospital stay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.